Geemarc 100VM manual Declaration DE Conformite

Page 24

DECLARATION DE CONFORMITE

Dans le cas des produits antérieurs, l’indice REN est indiqué séparément sur l’étiquette.]

Si ce produit cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera d’avance qu’elle peut exiger l’interruption temporaire du service. Cependant, si cet avis préalable s’avère impossible, la compagnie de téléphone avisera l’abonné le plus tôt possible. Par ailleurs, vous serez avisé de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire.

La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir une incidence sur le fonctionnement de votre équipement.

Le cas échéant, la compagnie de téléphone vous transmettra un avis préalable afin que vous puissiez apporter les modifications nécessaires au maintien du service sans interruption.

Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez communiquer avec :

Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 T: 1-888-864-2446[Pour configurer la touche verte CS (Service Clientèle Sonic Alert/ Geemarc Telecom). Vous devez programmer votre mémoire avec le numéro de téléphone suivant 1-888-864-2446. Suivre les indications à la programmation des touches d’urgences page1 pour la touche CS (Service Clientèle).]

Pour renseignements sur la réparation ou la garantie. Si l’équipement cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone est en droit de vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.

Veuillez suivre les directives si vous devez réparer l’appareil (par ex. la section sur le remplacement des piles); sinon, évitez de modifier ou de réparer quelque pièce que ce soit de l’appareil sauf suivant la procédure spécifiée.

La connexion à un service de ligne partagée est assujettie aux tarifs établis dans chaque région.

Pour en savoir , voir avec les autorités responsables des services d’utilité publique dans votre région.

23

Image 24
Contents Page Description General DescriptionBase Installation Connecting TelephoneRinger Volume Setting Ringer Tone SettingTONE/PULSE Switch T/P Wall MountingUsing the Phone Volume Receiving AdjustmentTone Receiving Adjustment Answering Incoming CallSending Level Adjustment Making a CallLast Number Redial # ButtonsDialling Stored Number Voice Meter FunctionHold Function Amplification Setting Receive Volume AmplificationFlash Time Setting Regulatory Compliance Regulatory Compliance Regulatory Compliance Guarantee Guarantee Description Générale HoldArriere De L’appareil Raccordements Reglage Du Niveau De SonnerieChoix De La Melodie De Sonnerie Position Murale Frequence Vocale Ou Decimale T/PReglage Du Volume De Reception UtilisationRecevoir Un Appel Ajuster la Tonalité d’EcouteReglage Du Volume D’emission Rappel Du Dernier ComposeTouches R,* & # Memoriser Un Numero De TelephoneAppel D’un Numero En Memoire Fonction Indicateur Du Niveau D’emissionMise en attente Fonction mise en attente activéeActivation Automatique De L’amplification Reglage Du Temps De CoupureFonction mise en attente désactivée Declaration DE Conformite Declaration DE Conformite Declaration DE Conformite Garantie Descripción Descripción generalParte posterior Configuración Configuración del volumen de llamadaConfiguración del tono de llamada Conexión del teléfonoMontaje en la pared Interruptor TONO/PULSO T/PRegulación del volumen de recepción USO DEL TeléfonoContestar una llamada entrante Regulación del tono de recepciónCómo hacer una llamada Regulación del nivel de envíoÚltimo número rediscado Botones R, * y #Marcación de un número almacenado Función medidor de vozModo on Modo OFFConfiguración de amplificación Amplificación del volumen de recepciónFunción en espera Configuración del tiempo de destello Cumplimiento Regulatorio Cumplimiento Regulatorio Cumplimiento Regulatorio Garantía UGAmpli100VMEnFrSpv1.1