Plantronics 320 manual do utilizador Adjusting to FIT

Page 8

ADJUSTING TO FIT

GB ADJUSTING TO FIT

1.Lift Earloop.

2.Swivel Earloop to the right or left.

3.Hold Headset by Earloop.

4.Place Earloop behind ear.

5.Pivot Headset to place Speaker into ear.

6.Position Speaker and align Microphone with mouth.

DE ANPASSEN DES

HEADSETS

1.Heben Sie den Ohrbügel an.

2.Drehen Sie den Ohrbügel nach rechts oder links.

3.Halten Sie das Headset am Ohrbügel.

4.Platzieren Sie den Ohrbügel hinter Ihrem Ohr.

5.Drehen Sie das Headset so, dass Sie den Kopfhörer am Ohr platzieren können.

6.Positionieren Sie den Kopfhörer und platzieren Sie das Mikrofon vor Ihrem Mund.

DK TILPASNING AF

STØRRELSEN

1.Løft ørekrogen.

2.Drej ørekrogen til højre eller venstre.

3.Hold hovedsættet i ørekrogen.

4.Placér ørekrogen bag øret.

5.Drej hovedsættet, indtil højttaleren befinder sig i øret.

6.Indstil højttaleren, og juster mikrofonen i forhold til munden.

ES AJUSTE DEL AURICULAR

1.Levante el gancho.

2.Gire el gancho a la derecha o izquierda.

3.Sostenga el auricular por el gancho.

4.Colóquese el gancho detrás de la oreja.

5.Gire el auricular y colóquese el altavoz en la oreja.

6.Ajuste la posición del altavoz y alinee el micrófono con la boca.

FR PORT RÉGLABLE

1.Retirez le contour d’oreille.

2.Faites pivoter le contour d’oreille vers la droite ou la gauche.

3.Tenez l’oreillette par le contour d’oreille.

4.Positionnez le contour d’oreille derrière l’oreille.

5.Faites pivoter l’oreillette afin de positionner le haut-parleur dans l’oreille.

6.Positionnez le haut-parleur et alignez le microphone sur la bouche.

IT REGOLAZIONE PER

L’ADATTAMENTO

1.Sollevare il supporto per l’orecchio.

2.Ruotare il supporto per l’orecchio a destra o a sinistra.

3.Tenere l’auricolare mediante il supporto per l’orecchio.

4.Posizionare il supporto dietro l’orecchio.

5.Ruotare l’auricolare per posizionare l’altoparlante nell’orecchio.

6.Posizionare l’altoparlante e regolare il microfono in modo che si trovi all’altezza della bocca.

NO JUSTERE TILPASNINGEN

1.Løft opp ørebøylen.

2.Drei ørebøylen til høyre eller venstre.

3.Hold hodesettet i ørebøylen.

4.Plasser ørebøylen bak øret.

5.Sving hodesettet for å plassere høyttaleren i øret.

6.Plasser høyttaleren og juster mikrofonen i forhold til munnen.

NL PASVORM AFSTELLEN

1.Draai de oorbeugel omhoog.

2.Draai de oorbeugel naar rechts of naar links.

3.Houd de headset vast aan de oorbeugel.

4.Plaats de oorbeugel achter het oor.

5.Plaats de speaker in het oor door de headset te draaien.

6.Stel de speaker af en breng de microfoon op mondhoogte.

PT ADAPTAÇÃO À ORELHA

1.Levante o aro para a orelha.

2.Rode o Aro para a orelha para a direita ou para a esquerda.

3.Segure o Auricular pelo Aro para a orelha.

4.Coloque o Aro para a orelha por trás da orelha.

5.Desloque o Auricular para colocar o Altifalante na orelha.

6.Posicione o Altifalante e alinhe o Microfone com a boca.

14

15

Image 8 Contents
Bluetooth Headset Welcome GB Plantronics Explorer 320-Headset Using the Headset ES USO DEL Auricular Page SE Använda Headsetet Adjusting to FIT GB User Information Guide Or more secondsPress By mid tone flashes blue RedDE Benutzerhandbuch DK BrugervejledningMenos de 1 segundo De 1 a 2 segundosMás segundos Larga de la teclaGuida Informativa PER L’UTENTE No BrukerveiledningNL Informatie Voor Gebruikers PT Guia DE Informação do UtilizadorSE Informationshandbok FÖR Användare FI Tekniset TiedotPuhelun soittaminen tai Lyhyt painikkeen Korkea ääni Matala ääni, jos Puhelu hylätäänAdjusting Volume Other Useful Features Technical Assistance Optional Accessories Online Product RegistrationModel and Country Information 68577-04 GBRPage Plantronics Acoustics
Related manuals
Manual 21 pages 57.84 Kb