Doro 740 manual Numer terminala

Page 46

Polski

Wiadomości

Numer terminala

Ta funkcja działa tylko wtedy, gdy operator sieci obsługuje funkcję numeru terminala (podadresowanie skrzynek). Wiadomości SMS, które nie odpowiadają numerom zapisanych terminali, nie są odbierane.

Można wpisać numery pięciu różnych terminali; z jednego wszyscy mogą czytać i wysyłać wiadomości, a cztery są zabezpieczone hasłem.

Wprowadzanie numeru terminala: (numer terminala dostępnego dla wszystkich użytkowników)

1.Naciśnij Menu.

2.Zostanie wyświetlona pozycja SMS. Naciśnij przycisk OK.

3.Przewiń do pozycji Settings (Ustawienia). Naciśnij przycisk OK.

4.Przewiń do pozycji Terminal Number(Numer terminala). Naciśnij przycisk OK.

5.Wprowadź numer terminala. Naciśnij przycisk OK.

Zapisywanie użytkownika: (numer terminala zabezpieczonego hasłem)

1.Naciśnij Menu.

2.Zostanie wyświetlona pozycja SMS. Naciśnij przycisk OK.

3.Przewiń do pozycji Settings (Ustawienia). Naciśnij przycisk OK.

4.Przewiń do pozycji Users (Użytkownicy). Naciśnij przycisk OK.

5.Przewiń do pozycji Add User (Dodaj użytkownika). Naciśnij przycisk OK.

6.Wprowadź nazwę. Naciśnij przycisk OK.

7.Wpisz hasło. Naciśnij przycisk OK.

8.Potwierdź hasło. Naciśnij przycisk OK.

9.Przewiń do pozycji Terminal Number (Numer terminala). Naciśnij przycisk OK.

10.Wprowadź numer terminala. Naciśnij przycisk OK.

Jeśli wystąpi błąd, numer terminala został zapisany przez innego uż ytkownika.

46

www.doro.com

Image 46
Contents Doro Page English see Polski patrz stronySettings IndexUnpacking InstallationConnection Only for models with an extra handset +1 Battery Belt clipTurning on/off Battery indicatorBase unit indicators RangeReceiving a call OperationMaking a call Mute buttonRedial function Volume controlTimer Key lockHands free function PagingMenu Button Letters/symbols PhonebookPress Names. Press Options Caller ID Unavailable Withheld Messages SMS messagesFailed and saved SMS messages can be found in the outbox Terminal No Delete a User password-protected Handset ringer melody SettingsHandset ringer volume User NameAuto Talk Menu ColourPBX function Base unit ringtone melody Base unit ringer volumeRing Priority Recall time Base unit PIN codeAlarm clock Date/timeBase selection RegistrationRegistering an additional handset De-registering another handsetGeneral information Expanded SystemMultiple handsets Transferring calls between handsets IntercomConference Troubleshooting OtherSpecific Absorption Rate SAR GuaranteeDeclaration of conformity Australia and New Zealand Spis treści InstalacjaRozpakowanie InstalacjaPodłączanie Klips do paska AkumulatorekZasięg Wskaźnik akumulatorkaWłączanie/wyłączanie Wskaźniki jednostki bazowejOdbieranie połączenia ObsługaNawiązywanie połączenia Przycisk DyskrecjaFunkcja ponownego wybierania Regulacja głośnościCzas połączenia Blokada klawiaturyTryb głośnomówiący PrzeszukiwanieMenu Przycisk Litery/symbole Książka telefonicznaZapisywanie nazwisk nazw/numerów w słuchawce Lista połączeń Zapisywanie w Książce telefonicznej Wiadomości Wiadomości SMSPisanie wiadomości Numer terminala Usuwanie użytkownika numer terminala zabezpieczonego hasłem Głośność dzwonka słuchawki UstawieniaTyp dzwonka słuchawki Nazwa użytkownikaAutomatyczne odbieranie Kolor menuWspółpraca z centralą abonencką Głośność dzwonka jednostki bazowej Typ dzwonka jednostki bazowejPriorytet Tryb przełączania na inny numer wewnętrzny Flash Kod PIN jednostki bazowejAlarm Data/GodzinaWybór jednostki bazowej RejestracjaRejestrowanie nowej słuchawki Wyrejestrowanie słuchawkiInformacje ogólne System rozbudowanyWiele słuchawek Przenoszenie połączeń między słuchawkami Połączenia wewnętrzneKonferencja Rozwiązywanie problemów InneWłaściwy współczynnik absorpcji SAR Deklaracja zgodnościGwarancja InfoliniaWarunki Gwarancji 06-05 ………………………………… Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania Page Pierwsza naprawa data Opis uszkodzenia Pieczêæ serwisu MODELdoro Page Page Page English Polish Version