Doro 20, 10, 25R, 15R manual Configuration du répondeur, Accès à distance

Page 21

Français

Configuration du répondeur

1. Appuyez sur . Atteignez REPONDEUR. Appuyez sur OK.

2.Atteignez REGLAGES REP. Appuyez sur OK.

3.Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur OK.

4.Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK.

MODE REP. Les options sont REP. ENREG. et REP. SEUL (impossible de laisser un message). Langue REP Choisissez la langue de l’annonce pré-enregistrée. Pour activer cette option, appuyez sur C

en cours de lecture de l’annonce.

ANNONCES Enregistrez/écoutez l’annonce.

NB SONNERIES Sélectionnez le nombre de sonneries (2,4,6,8, économiseur*) avant que le répondeur ne prenne les appels.

TMPS ENREG. Sélectionnez la durée maximum de chaque message. CODE INTERRO Activez/annulez l’interrogation à distance.

COMPRession Une forte compression augmente la durée d’enregistrement mais diminue la qualité sonore, LOW = meilleure qualité mais durée réduite de moitié.

FILTRAGE Voir la description de cette fonction de la base.

MODIFIER PIN Changez le code d’accès à distance (0000).

La fonction économiseur répond aux appels au bout de six sonneries, jusqu’à ce qu’un message soit enregistré ;

àl’appel suivant, l’appareil répond après deux sonneries. Le mode économiseur d’appel est utile si vous interrogez votre répondeur à distance. Si le répondeur ne se déclenche pas après la quatrième sonnerie, vous pouvez raccrocher et ainsi économiser le coût d’un appel inutile puisque vous n’avez pas reçu de nouveaux messages.

Accès à distance

Vous pouvez interroger le répondeur à distance au moyen des touches d’un téléphone utilisant la numérotation à fréquence vocale.

1.Appelez le répondeur.

2.Appuyez sur * pendant la diffusion de l’annonce.

3.Entrez le code de sécurité, voir Configuration du répondeur. Un bip confirme que le code est correct.

4.Sélectionnez une des options d’interrogation à distance, voir ci-dessous.

5.Raccrochez.

Commande

Fonction

2

Effacement d’un message en cours de lecture

4

Passage au message précédent.

5

Lecture des messages

6

Passage au message suivant.

7

Mise en service du répondeur

8

Arrêt

9

Mise hors service du répondeur



Image 21
Contents NeoBio 10/15r/20/25r NeoBio 15r/25r Français EnglishBattery ConnectionPlease note Base unit indicators Battery LEDVolume control RangeTemporary silent mode Softkeys PhonebookIncoming numbers/Caller ID Functions System settingsRegister a new handset Expanded system Two or more handsets e.g +1Answer machine only NeoBio 15r/25r Switching the answer machine on/offOutgoing message ScreeningUse of answer machine base unit Use of answer machine handsetPersonal message Memo Answer machine settings Out of memoryRemote activation Troubleshooting Remote accessGuarantee Specific Absorption Rate SARDeclaration of conformity Australia NEW Zealand Australia and New ZealandBatteries RaccordementTémoin de charge RemarqueAppeler Réglage du volumeRecevoir un appel Touche BisRecherche du combiné Présentation du numéroTémoins de la base NeoBio 15r/25r uniquementConfiguration du système Système élargi PacksDéclaration d’un nouveau combiné Répondeur NeoBio 15r/25r uniquement Mise en/hors service du répondeurAnnonce Utilisation du répondeur baseMémo message personnel Utilisation du répondeur combinéFiltrage Mémoire pleineAccès à distance Configuration du répondeurEn cas de problèmes Activation à distanceDéclaration de conformité DAS Débit d’Absorption Spécifique Garantie et S.A.VEnglish French Version