Clarity XLC 3.4 manual XLC3.4 Información Sobre LA Bateríaa

Page 51

XLC3.4

HANDSET (AURICULAR): guía

de referencia rápida

 

XLC3.4 INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍAA

12 Headset (Auricular)

Se puede utilizar un auricular de 2,5 mm en el puerto para auriculares. (Recomendamos el auricular Plantronics M175C).

13 TONE (tono)

Presione esta tecla para seleccionar el tono de audio del auricular. Consulte la página 102.

14 Intercom (intercomunicador)

del cable para auricular. (Recomendamos el cable para auricular Clarity CE30).

17 Belt Clip (clip para cinturón)

El clip para cinturón viene colocado de fábrica.

18 Speaker Grill (rejilla del parlante)

19 Battery Compartment (compartimento para baterías)

AURICULAR

Las baterías del auricular se deben cargar en forma completa durante 10 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez.

Duración de la batería: En horas de uso, 6,5. En modo de espera, 130 horas sin utilizarlo. Los tiempos reales variarán según la configuración del amplificador. Reemplace las baterías cada dos años.

Especificaciones de las baterías (proporcionadas con el teléfono): 3 baterías recargables AAA NiMH (1 m 2 V 600 mAh NiMH, 60 AAAHC, GPI International Ltd.).

Para reemplazar las baterías, quite la tapa para las baterías en el auricular y coloque las nuevas; luego, cierre con la tapa para las baterías.

Presione esta tecla para

12

 

llamar a otro auricular dentro

del sistema.

 

15 RINGER ON / OFF

 

(timbre activado/

 

desactivado)

 

Use esta tecla para activar

 

y desactivar el timbre del

 

auricular.

 

16 NECKLOOP (cable para auricular)

Se puede utilizar un cable de 3,5 mm en el puerto

VOLUME

TONE

INTERCOM

15

1316

14

ON OFF

LOOPNECK

BASE (OPCIONAL)

Las baterías de la base son opcionales (de reserva). Si decide instalar las baterías de reserva en la base, utilice ÚNICAMENTE baterías recargables. Las baterías de reserva deben ser AAA, NiMH, únicamente recargables y de 600 mAh. Se deben cargar en forma completa durante 10 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Las baterías de reserva en la base garantizan la funcionalidad del teléfono inalámbrico (3 a 4 horas) en caso de que se corte la electricidad. Cuando la unidad de la base funcione en modo de batería (sin energía de CA), la luz POWER de la base parpadeará cada dos segundos.

Abra la puerta del

 

compartimento

 

para baterías aquí.

E

 

 

S

17

18

19

Para instalar las baterías en la base:

P

A

1. Dé vuelta la base y abra la puerta del compartimento para baterías.

2. Coloque las baterías con los polos en la dirección indicada en el

~

N

compartimiento para baterías.

O

NOTA: para reemplazar las baterías del auricular o instalar las

L

baterías de reserva en la base, utilice ÚNICAMENTE baterías

recargables estándar AAA NiMH de 600 mAh.

 

98

99

Image 51
Contents Extra Loud Cordless Speakerphone with Caller ID XLC3.4 Table of Contents Do not cover the slots and openings on this telephone.This XLC3.4 Important Safety InstructionsXLC3.4 Contents & Parts Checklist XLC3.4 Installation XLC3.4 Wall Mounting Your XLC3.4 Ringer Style Volume UP / DownFind SilentRinger on / OFF TalkDown Flash / ExitBase Optional XLC3.4 Battery Information XLC3.4 Placing & Answering CallsDo not use alkaline batteries HandsetXLC3.4 Volume & Tone Adjustments XLC3.4 Caller ID FunctionTone Handset XLC3.4 PhonebookXLC3.4 Screen Details XLC3.4 Telephone MenuClarity XLC3.4 Menu Caller List XLC3.4 Menu PhonebookKeypad Tone Ringer Vol Off XLC3.4 Menu Phonebook XLC3.4 Menu Ringer SetupDelete? Delete All Add Number Ring ToneXLC3.4 Menu Auto Boost XLC3.4 Menu Phone SetupCaller List Phonebook Ring Setup Phone Setup Date & TimeVoice Asst Off Any Key Ans Language Dial Mode Caller List Phonebook Ring Setup Date & TimeXLC3.4 Menu Date & Time Register Auto Talk Voice Asst Deregister XLC3.4 Handset Registration XLC3.4 TroubleshootingHandset Needs Registration Hold Base Find Key For 5 Secs Then Press Menu Key RegisteringPhone will not hold charge Screen displays Battery LowBase Power light blinks green once every second Base Power light blinks green every five secondsParty Responsible for Regulatory Compliance This telephone equipment is hearing aid compatible Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Incidental or Consequential XLC3.4 Warranty InformationClarity Service Center Plantronics Service CentreGuide de l’utilisateur XLC3.4 Table DES Matières XLC3.4 Importantes Consignes DE Sécurité Placer ce téléphone sur une surface stable. La chuteConservez CES Instructions Jetez les piles usagées selon les instructions Un niveau sonore élevéXLC3.4 Contenu & Liste DES Pièces Support de fixation muraleGuide de Votre XLC3.4 Montage Mural DEType DE Sonnerie Volume UP / Down Haut / BASCharge EN Cours D’UTILISATION / EN Charge Silent SilencieuxBoost Amplificateur VolumeTalk Conversation BASNeckloop Pendentif XLC3.4 Informations SUR LES PilesTone Tonalité Sonnerie on / OFF Marche / ArrêtCaractéristiques d’éclairage de la touche Talk Base si les piles en optionsont installéesAvertissement LE Volume Peut Être Élevé Remarque CombinéTone Tonalité XLC3.4 Réglage DU Volume & DE LA Tonalité18004263738 SON 0025 VOL16 1238 XLC3.4 Détails SUR L’ÉCRANXLC3.4 Répertoire XLC3.4 Fonction D’IDENTIFICATION DE L’APPELANTSUPP. Tout Supprimer XLC3.4 Menu DU Téléphone XLC3.4 Menu Liste D’APPELANTSNVX Appel SUPPRIMER?REG. Audio XLC3.4 Menu Configuration SonnerieXLC3.4 Menu Répertoire SUPPRIMER? SUPP. Tout AjouterAuto Amplif Desactiver Activer Melodie 1 Melodie 2 MelodieBips VOL.SONN Auto Amplif CONF. TEL DATE/HEUREEnglish Français Español XLC3.4 Menu Configuration DU TéléphoneTT Touch RE Langue Mode NUM CONF. TEL DATE/HEUREXLC3.4 Menu Date ET Heure XLC3.4 Enregistrement DU Combiné’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité XLC3.4 Enregistrement DU Combiné XLC3.4 DépannageAssocier Associer Dejumeler Annuler L’ENREGISTREMENT DU Combiné’écran de votre combiné affiche « Searching... » Recherche ’écran affiche « Battery Low » Piles faiblesLe téléphone ne maintient pas la charge Difficulté à réaliser ou à recevoir des appelsXLC3.4 Caractéristiques Techniques Partie 15 de L’information des Règlements du FCC Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de CréditLe parti responsable pour la conformité réglementaire Tel 423-629-3500 or Fax 423-622-7646 orCe sujet devront lui être envoyées directement Compagnie de téléphonie particulière Guía del usuarioInformación Sobre LA Batería Cómo Hacery Contestar Llamadas Guarde Estas Instrucciones XLC3.4 Instrucciones Importantes DE SeguridadSe debe tener cuidado cuando se En pared XLC3.4 InstalaciónXLC3.4 Lista DE Verificación DEL Contenido Y LAS Piezas Soporte para montaje Pared 1 ó 2 vueltas XLC3.4 Montaje Para Pared DEL XLC3.4Luz in USE / Charge en uso/recarga Luz Power energíaVolume volumen SUBIR/BAJAR Visual Ringer timbre visualPhonebook directorio Volume Control Wheel rueda de ajuste de volumenRinger Style estilo de timbre Nota base sólo se puedeXLC3.4 Información Sobre LA Bateríaa Patrón de luces del botón Talk Advertencia ES Posible QUE EL Volumen Esté Alto NotaAuricular Base si se colocan las baterías opcionalesXLC3.4 Ajuste DE Volumen Y Tono Función DE Identificación XLC3.4 DE LlamadasTono Tono 0025 VOL16 XLC3.4 Directorio XLC3.4 Menú DEL TeléfonoXLC3.4 Detalles DE Pantalla MicrotelXLC3.4 Menú Directorio Menú Lista DELlamadas Recibidas Tono Tecla Desactivar Activar XLC3.4 Menú Configuración DEL TimbreBORRAR? Tono Tecla VOL TimbrAuto Amplif Desactivar Activar XLC3.4 Menú Configuración DEL TeléfonoXLC3.4 Menú Amplificación Automática Autom Asist VOZ BOT RespFech Y Hora Lista Llam XLC3.4 Menú Fecha Y HoraAsist VOZ BOT Resp Idioma Contraste Registrar Nivel ActivarREGISTRANDO… Registro Exitoso XLC3.4 Registro DEL AuricularMicroteléf Mant Pulsado Botón Find POR 5 SEGEl teléfono no carga XLC3.4 Resolución DE ProblemasLa unidad no funciona o no hay tono de marcado El teléfono no suena cuando recibe una llamadaXLC3.4 Especificaciones Técnicas Conformidad CON XLC3.4 LOS Reglamentos Responsable DE Cumplimiento DE LA Normativa DE LAS PartesInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificación Técnica de Industry Canada CincoLa división responsable por el cumplimiento normativo 125 XLC3.4 Información Sobre LA Garantía