Motorola MD450 manual Connexion de la ligne téléphonique, Fixation murale du socle de base

Page 33

Connexion de la ligne téléphonique

Ne connectez pas le socle de base à la ligne téléphonique avant que le combiné ne soit chargé à pleine capacité.

Préliminaires

Fixation murale du socle de base

Le socle de base peut être fixé à un mur plutôt que placé sur une surface plane, comme une table ou un bureau.

1.Enlevez l’attache du fil téléphonique. Ne dépliez pas le fil.

2.Sortez les deux extrémités du fil.

3.Tenez le fil plié par le centre et insérez-le à l’arrière du support de fixation murale.

63

4.Connectez le fil téléphonique à la prise téléphonique murale.

Préliminaires

020930o

5. Fixez le support de fixation murale à la plaque

 

téléphonique murale.

020929o

6.Connectez l’autre extrémité du fil téléphonique à la prise située à l’arrière du socle.

7.Si ce n’est déjà fait, branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant.

64

Image 33
Contents MD450 Series Canada TTY Text Telephone On the Web Handset ControlsRepairs Industry Canada IC InformationImportant Safety Instructions Installation Guidelines Battery Safety InstructionsUnplug this cordless phone immediately from an outlet if Contents Powering the Base Station Getting StartedGetting Started Installing Batteries in the Handsets Setting Up the Charging BasesCharging the Handsets Phone Line ConnectionNot unfold the cord Wall Mounting the Base StationUsing the Handset Display Setting Up Your Phone Setting Up Your PhoneRegistering a Handset Personalizing Your HandsetYour Storing Area Codes for Caller ID Setting the Language Setting the Date and TimeSetting Touch Tone or Pulse Dialing PhoneUsing the Handset Putting a Call on Hold Muting a CallRedialing a Number Finding a Lost or Misplaced HandsetCalling a Number from Phonebook Editing a Phonebook EntryHandset Using Caller ID Deleting a Phonebook EntryInserting Pauses in a Number It, press Delete a to backspace and erase Multihandset Functions Using the IntercomConference Calling Multihandset FunctionsTransferring a Call from One Handset to Another Monitoring a Room Using the Handset as a Walkie TalkieProducts and Accessories as What Does this Warranty Cover?Decorative Accessories Deregistering a HandsetMonaural Headsets. Ear buds Limited lifetime warranty for Who is Covered?Ninety 90 days from How to Obtain Warranty Service or Other Information What Will Motorola Do?What Other Limitations Are There? 800 461-4575 au Canada 888 390-6456 ATS téléphone textuel Commandes du combinéRéparations Renseignements d’Industrie Canada ICInstructions importantes sur la sécurité Consignes de sécurité Directives d’installationTable des matières Préliminaires Mise sous tension du soclePréliminaires Installation de la batterie dans le Combiné Préparation des socles de chargeCharge des combinés Fixation murale du socle de base Connexion de la ligne téléphoniqueUtilisation du visuel du combiné Configuration du téléphone Enregistrement d’un combinéPersonnalisation du combiné Configuration du téléphone Touche Réglage de la date et de l’heure Réglage de la langueRéglage de la tonalité d’appel Touch Tone ou Pulse Utilisation du combiné Mise en garde d’un appel Blocage du son d’un appelRecomposition d’un numéro Recherche d’un combiné égaréModification d’une entrée d’annuaire Acheminement d’un appel à partir de l’annuaireSuppression d’une entrée d’annuaire Insertion de pauses dans un numéroUtilisation de l’identification de l’appelant Lorsque le numéro de téléphone est entré Fonctions pour combinés multiples Conférence téléphoniqueFonctions pour combinés multiples Utilisation de l’interphone Utilisation des combinés comme Transfert d’un appel d’un combiné à un autreÉmetteurs-récepteurs PourDésenregistrement d’un combiné Surveillance d’une pièceProduits et accessoires tels Produits et accessoiresCouverture de la garantie ExclusionsEngagement de Motorola Qui est couvertLogiciel Quatre-vingt-dixComment obtenir le service sous garantie Autres exclusions888 Motorola.com 6864110W26-O