Topcom COCOON 300 manual Touche Pause, Retrouver un combiné perdu paging

Page 36

Cocoon 300

Le symbole ‘X’ apparaît sur l’écran ( ).

Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute .

Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à nouveau.

4.11 Touche Pause

Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, vous appuyez sur la touche Pause à l’endroit souhaité du numéro.

Lorsque vous appelez ce numéro, cette pause (de 3 s) sera insérée automatiquement.

4.12Conversation en conférence (deux combinés internes DECT et un appelant externe)

Vous pouvez avoir simultanément une conversation avec un appelant interne et un appelant externe.

Si vous êtes en communication avec un appelant externe, appuyez sur la touche de Programmation .

L’écran affiche ‘INTERCOM’.

Appuyez sur la touche de Programmation .

L’appel externe est maintenant en attente.

L’écran affiche ‘INT‘.

Introduisez le numéro du combiné que vous souhaitez impliquer dans la communication.

Lorsque le combiné appelé est décroché, vous maintenez la touche ‘#’ enfoncée pendant 3 secondes.

‘CONFERENCE’ apparaît à l’écran.

Vous êtes maintenant en communication avec un appelant externe et un appelant interne (conversation en conférence).

4.13Retrouver un combiné perdu (paging)

Si vous ne retrouvez plus un combiné, appuyez brièvement sur la touche Paging de la base. Tous les combinés annoncés à cette base émettent un signal qui vous permet de localiser le

combiné perdu. Pour interrompre le signal, vous appuyez sur la touche Ligne du combiné.

4.14 Utilisation du clavier alphanumérique

Utilisez le clavier alphanumérique pour introduire un texte. Pour sélectionner une lettre, vous appuyez sur la touche correspondante. Par exemple : si vous appuyez sur la touche numérique ’5’, le premier caractère (j) apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises si vous voulez sélectionner les autres caractères de cette touche.

Appuyez 2x sur la touche ‘2’ pour sélectionner la lettre ‘B’. Si vous voulez introduire successive- ment un ‘A’ et un ‘B’, vous appuyez d’abord une seule fois sur la touche ‘2’ pour sélectionner le ‘A’, vous attendez 2 secondes jusqu’à ce que le curseur se déplace vers l’emplacement suivant et appuyez encore deux fois sur la touche ‘2’ pour sélectionner le ‘B’.

Les caractères fautivement introduits peuvent être effacés à l’aide de la touche Effacer . Le caractère qui se trouve devant le curseur sera alors effacé. Vous pouvez déplacer le curseur à

l’aide des touches Monter et Descendre .

37

Image 36
Contents Cocoon Page Cocoon Cocoon Voice Mail Indicatie Garantie Installatie TOETSEN/LED Display LCDLijntoets Werking Puls/toon-instellingEen taal instellen TelefonerenEen externe oproep BlokkiezenTerugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepenEen interne oproep een andere handset oproepen Een oproep ontvangenEen interne oproep ontvangen Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprekHandenvrij-functie aan-/uitschakelen Een oproep naar een andere handset doorverbindenInstellen van het luidsprekervolume Waarschuwing Buiten BereikVermelding van de gespreksduur op de display Uitschakeling microfoon muteEen verloren handset terugvinden paging Gebruik van het alfanumerisch klavierBeschikbare karakters Toetsen Eerste Tweede Derde Vierde VijfdeEen nummer uit het Telefoonboek opzoeken Naam of nummer van het Telefoonboek wijzigenInstellen van het belvolume van de handset Naam en nummer van het Telefoonboek wissenDe handset aan-/uitschakelen De handset uitschakelen De handset is aangeschakeldInstellen van het belvolume voor externe oproepen Instellen van het belvolume voor interne oproepenInstellen van de belmelodie van de Handset Instellen van een belmelodie voor externe oproepenInstellen van een belmelodie voor interne oproepen Vergrendeling van het klavierToetstonen aan-/uitschakelen De R-toets flash PINcode veranderenHoort een bevestigingstoon. De nieuwe PINcode is ingesteld Afmelden van een handset aan een basis Een basis selecteren Automatische selectieManuele selectie Standaardinstellingen reset van de parameters Vergrendeling van uitgaande gesprekkenComplete reinitialisatie van het toestel Nummerweergave Caller ID/CLIPDatum en tijd instellen De OproeplijstEen nummer van de Oproeplijst oproepen Een nummer van de Oproeplijst in het Telefoonboek opslaanNummers van de Oproeplijst wissen 1 Eén nummer wissenVoice Mail Indicatie Installation TOUCHES/DEL Ecran LCD Fonctionnement Indication Voice Mail Garantie Installation TOUCHES/DEL Ecran LCD’appel Fonctionnement Réglage sélection par impulsions/fréquences vocalesSélectionner une langue TéléphonerUn appel externe 2 Sélection d’un blocRappel du dernier numéro formé Rappel de l’un des 5 derniers numéros formésAppeler un numéro programmé à partir du Répertoire Un appel interne appeler un autre combinéRecevoir un appel Recevoir un appel externeRecevoir un appel interne Activer/désactiver la fonction mains-libresRégler le volume du haut-parleur Transférer un appel vers un autre combinéAvertissement Hors de portée Affichage de la durée de la conversation sur l’écranTouche Pause Retrouver un combiné perdu pagingUtilisation du clavier alphanumérique Caractères disponibles Touches Première Deuxième Troisième Quatrième CinquièmeLe Répertoire Ajouter un numéro et un nom au RépertoireModifier un nom ou un numéro dans le Répertoire Effacer un nom et un numéro du Répertoire17 Régler le volume de la sonnerie du combiné Activer/désactiver le combiné16.1 Désactiver le combiné Le combiné est activé Activer le combiné18 Sélectionner le type de sonnerie mélodie du combiné Verrouillage du clavier Activer/désactiver les tonalités des touchesLa touche R flash Modifier le code PIN Cocoon Annoncer un combiné Butler 1800T à une base Cocoon Annuler l’annonce d’un combiné à une base27 Sélectionner une base 27.1 Sélection automatique 27.2 Sélection manuelleVerrouillage des appels sortants 29 Réglages standard reset des paramètres 30 Réinitialisation complète de l’appareil Affichage DU Numero Caller ID/CLIPRégler la date et l’heure La Liste des appelsAppeler un numéro de la Liste des appels Stocker un numéro de la Liste des appels dans le RépertoireEffacer des numéros de la Liste des appels Effacer un seul numéroGarantie Ans sur les défauts de l’appareil Installation KEYS/LED Display LCD Operation Voice Mail Indicator Garantee Installation KEYS/LED Tone/Pulse setting Setting the languageOperation Making Calls External CallNumber preparation Redialling the last number dialledCalling a programmed number from the Phone Book An internal call calling another handsetReceiving a Call Receiving an external callSetting the speaker volume Receiving an external call during an internal callActivate/deactivate handsfree function Transferring a call to another handsetCall Duration Indicator on the Display Turning off the microphone mutePause key Locating a misplaced handset pagingUsing the alphanumeric keypad Available charactersKeys First Second Third Fourth Fifth Phone BookLooking up a number in the Phone Book Changing a name or number in the Phone BookDeleting name and number from the Phone Book Setting the ring volume level on the handset Setting the ring volume for external callsSetting the ringer volume for internal calls Turning the handset on The handset is turned offSetting the ringer melody on the handset Setting a ringer melody for external callsSetting a ringer melody for internal calls Locking the key padTurning key click on/off R key flashChanging the PIN code Cocoon Subscribing a Butler 1800T handset to a Cocoon 300 base unit Removing subscription of a handset to a base unitSelecting a base unit Automatic selectionManual selection Barring outgoing callsDefault settings reset of the parameters Complete Reinitialisation of the telephoneSetting the date and time Caller ID/CLIPCall List Calling a number from the Call ListStoring a number from the Call List in the Phone Book Voice Mail Indicator Delete all numbersInstallation TASTEN/LED Display LCD Funktion Voice MAIL-ANZEIGE Garantie Adapter Telefonanschluss Anschluss Der Wand Adapterstecker TASTEN/LED Funktion Einstellung Impuls-/MehrfrequenzwahlverfahrenEine Sprache einstellen TelefonierenEin externer Anruf Vorbereitung der NummerEine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen Eine programmierte Nummer aus dem Telefonbuch anrufenInterner Anruf einen anderen Apparat anrufen Einen Anruf annehmenEinen internen Anruf annehmen Freisprechfunktion an-/ausschaltenEinen Anruf zu einem anderen Mobilteil weiterverbinden Warnung Außer Reichweite Einstellen der LautsprecherlautstärkeAnzeige der Gesprächsdauer im Display Stummschaltung MutePausentaste Ein verlegtes Mobilteil wiederfinden PagingVerwendung der alphanumerischen Tastatur Verfügbare Zeichen Tasten Erstes Zweites Drittes Viertes Fünftes DrückenDas Telefonbuch Dem Telefonbuch eine Nummer und einen Namen hinzufügenEinen Namen oder eine Telefonnummer im Telefonbuch ändern Einen Namen und eine Telefonnummer im Telefonbuch löschenDas Mobilteil anschalten Das Mobilteil ist ausgeschaltet Einstellen der Klingellautstärke des MobilteilsEinstellen der Klingellautstärke für externe Anrufe Einstellen der Klingellautstärke für interne AnrufeEinstellen der Klingelmelodie des Mobilteils Einstellen einer Klingelmelodie für externe AnrufeEinstellen einer Klingelmelodie für interne Anrufe TastaturverriegelungTastentöne an-/ausschalten Die R-Taste FlashDen PIN-Code ändern Cocoon Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden Eine Basiseinheit auswählen Automatische AuswahlManuelle Auswahl Standardeinstellungen Reset der Parameter Sperrung von ausgehenden GesprächenVollständige Neuinitialisierung des Geräts Rufnummernanzeige Caller ID/CLIP Datum und Zeit einstellenDie Anrufliste Eine Nummer der Anrufliste anrufenEine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern Nummern aus der Anrufliste löschenVoice MAIL-ANZEIGE GarantieAlle Nummern löschen