Topcom COCOON 300 manual Installation

Page 53

Cocoon 300

1 INSTALLATION

Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally.

For installation, do the following:

Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telephone.

Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the bottom of the telephone.

telephone connection

wall phone jack

adapter jack

adapter outlet

Open the battery compartment (see below).

Put the battery in the battery compartment and connect the battery connector to the handset

Close the battery compartment.

Leave the handset on the base unit for 20 hours. The Line/Charge indicator (LED) on the base unit will light up.

Battery indicator:

The battery is fully charged.

The battery is half drained (50%)

The battery is low. When the battery is low, you will hear warning signals and the

battery symbol on the display will blink.

54

Image 53
Contents Cocoon Page Cocoon Cocoon Voice Mail Indicatie Garantie Installatie Lijntoets TOETSEN/LEDDisplay LCD Puls/toon-instelling WerkingTelefoneren Een taal instellenEen externe oproep BlokkiezenEen geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummersEen interne oproep een andere handset oproepen Een oproep ontvangenOntvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprek Een interne oproep ontvangenHandenvrij-functie aan-/uitschakelen Een oproep naar een andere handset doorverbindenWaarschuwing Buiten Bereik Instellen van het luidsprekervolumeVermelding van de gespreksduur op de display Uitschakeling microfoon muteGebruik van het alfanumerisch klavier Een verloren handset terugvinden pagingBeschikbare karakters Toetsen Eerste Tweede Derde Vierde VijfdeNaam of nummer van het Telefoonboek wijzigen Een nummer uit het Telefoonboek opzoekenNaam en nummer van het Telefoonboek wissen Instellen van het belvolume van de handsetDe handset aan-/uitschakelen De handset uitschakelen De handset is aangeschakeldInstellen van het belvolume voor interne oproepen Instellen van het belvolume voor externe oproepenInstellen van de belmelodie van de Handset Instellen van een belmelodie voor externe oproepenToetstonen aan-/uitschakelen Instellen van een belmelodie voor interne oproepenVergrendeling van het klavier PINcode veranderen De R-toets flashHoort een bevestigingstoon. De nieuwe PINcode is ingesteld Afmelden van een handset aan een basis Manuele selectie Een basis selecterenAutomatische selectie Vergrendeling van uitgaande gesprekken Standaardinstellingen reset van de parametersNummerweergave Caller ID/CLIP Complete reinitialisatie van het toestelDe Oproeplijst Datum en tijd instellenEen nummer van de Oproeplijst in het Telefoonboek opslaan Een nummer van de Oproeplijst oproepenNummers van de Oproeplijst wissen 1 Eén nummer wissenVoice Mail Indicatie Installation TOUCHES/DEL Ecran LCD Fonctionnement Indication Voice Mail Garantie Installation ’appel TOUCHES/DELEcran LCD Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales FonctionnementTéléphoner Sélectionner une langueUn appel externe 2 Sélection d’un blocRappel de l’un des 5 derniers numéros formés Rappel du dernier numéro forméAppeler un numéro programmé à partir du Répertoire Un appel interne appeler un autre combinéRecevoir un appel externe Recevoir un appelRecevoir un appel interne Activer/désactiver la fonction mains-libresTransférer un appel vers un autre combiné Régler le volume du haut-parleurAvertissement Hors de portée Affichage de la durée de la conversation sur l’écranUtilisation du clavier alphanumérique Touche PauseRetrouver un combiné perdu paging Touches Première Deuxième Troisième Quatrième Cinquième Caractères disponiblesLe Répertoire Ajouter un numéro et un nom au RépertoireEffacer un nom et un numéro du Répertoire Modifier un nom ou un numéro dans le RépertoireActiver/désactiver le combiné 17 Régler le volume de la sonnerie du combiné16.1 Désactiver le combiné Le combiné est activé Activer le combiné18 Sélectionner le type de sonnerie mélodie du combiné La touche R flash Verrouillage du clavierActiver/désactiver les tonalités des touches Modifier le code PIN Cocoon 27 Sélectionner une base Annoncer un combiné Butler 1800T à une base CocoonAnnuler l’annonce d’un combiné à une base Verrouillage des appels sortants 27.1 Sélection automatique27.2 Sélection manuelle 29 Réglages standard reset des paramètres Affichage DU Numero Caller ID/CLIP 30 Réinitialisation complète de l’appareilLa Liste des appels Régler la date et l’heureStocker un numéro de la Liste des appels dans le Répertoire Appeler un numéro de la Liste des appelsEffacer des numéros de la Liste des appels Effacer un seul numéroGarantie Ans sur les défauts de l’appareil Installation KEYS/LED Display LCD Operation Voice Mail Indicator Garantee Installation KEYS/LED Operation Tone/Pulse settingSetting the language External Call Making CallsNumber preparation Redialling the last number dialledAn internal call calling another handset Calling a programmed number from the Phone BookReceiving a Call Receiving an external callReceiving an external call during an internal call Setting the speaker volumeActivate/deactivate handsfree function Transferring a call to another handsetTurning off the microphone mute Call Duration Indicator on the DisplayPause key Locating a misplaced handset pagingAvailable characters Using the alphanumeric keypadKeys First Second Third Fourth Fifth Phone BookDeleting name and number from the Phone Book Looking up a number in the Phone BookChanging a name or number in the Phone Book Setting the ring volume for external calls Setting the ring volume level on the handsetSetting the ringer volume for internal calls Turning the handset on The handset is turned offSetting a ringer melody for external calls Setting the ringer melody on the handsetSetting a ringer melody for internal calls Locking the key padChanging the PIN code Turning key click on/offR key flash Cocoon Removing subscription of a handset to a base unit Subscribing a Butler 1800T handset to a Cocoon 300 base unitAutomatic selection Selecting a base unitManual selection Barring outgoing callsComplete Reinitialisation of the telephone Default settings reset of the parametersCaller ID/CLIP Setting the date and timeStoring a number from the Call List in the Phone Book Call ListCalling a number from the Call List Delete all numbers Voice Mail IndicatorInstallation TASTEN/LED Display LCD Funktion Voice MAIL-ANZEIGE Garantie Adapter Telefonanschluss Anschluss Der Wand Adapterstecker TASTEN/LED Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren FunktionTelefonieren Eine Sprache einstellenEin externer Anruf Vorbereitung der NummerEine programmierte Nummer aus dem Telefonbuch anrufen Eine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählenInterner Anruf einen anderen Apparat anrufen Einen Anruf annehmenEinen Anruf zu einem anderen Mobilteil weiterverbinden Einen internen Anruf annehmenFreisprechfunktion an-/ausschalten Einstellen der Lautsprecherlautstärke Warnung Außer ReichweiteAnzeige der Gesprächsdauer im Display Stummschaltung MuteVerwendung der alphanumerischen Tastatur PausentasteEin verlegtes Mobilteil wiederfinden Paging Tasten Erstes Zweites Drittes Viertes Fünftes Drücken Verfügbare ZeichenDas Telefonbuch Dem Telefonbuch eine Nummer und einen Namen hinzufügenEinen Namen und eine Telefonnummer im Telefonbuch löschen Einen Namen oder eine Telefonnummer im Telefonbuch ändernEinstellen der Klingellautstärke des Mobilteils Das Mobilteil anschalten Das Mobilteil ist ausgeschaltetEinstellen der Klingellautstärke für externe Anrufe Einstellen der Klingellautstärke für interne AnrufeEinstellen einer Klingelmelodie für externe Anrufe Einstellen der Klingelmelodie des MobilteilsEinstellen einer Klingelmelodie für interne Anrufe TastaturverriegelungDen PIN-Code ändern Tastentöne an-/ausschaltenDie R-Taste Flash Cocoon Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden Manuelle Auswahl Eine Basiseinheit auswählenAutomatische Auswahl Sperrung von ausgehenden Gesprächen Standardeinstellungen Reset der ParameterVollständige Neuinitialisierung des Geräts Datum und Zeit einstellen Rufnummernanzeige Caller ID/CLIPEine Nummer der Anrufliste anrufen Die AnruflisteEine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern Nummern aus der Anrufliste löschenAlle Nummern löschen Voice MAIL-ANZEIGEGarantie