Topcom 2551 Deluxe manual Consignes DE Sécurité, Entretien

Page 5

Topcom Butler 2551 Deluxe

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. Modèle W41DD-08030-09012 - 9V / 120 mA - 8V / 300 mA.

Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).

Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.

Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.

Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.

Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.

N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.

Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.

Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.

Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Vous êtes tenu de vous débarrasser des piles de manière écologique conformément aux régulations en vigueur dans votre pays.

N i M H

ENTRETIEN

Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.

La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.

FRANÇAIS

Topcom Butler 2551 Deluxe

5

Image 5
Contents Butler 2551 Deluxe This product is made by Topcom Belgium Utilisation DU Telephone Installation DU TelephoneDescription of Telephone Fonctions DE Pointe References Rapides Trouble Shooting GarantieGestion DE Plusieurs Combines RépondeurEntretien Consignes DE SécuritéHANDSET/BASE Butler 2551 Deluxe Description of Telephone1 Affichage en stand-by DisplayIndicateur DU Combine LED Piles Rechargeables Installation DU TelephoneConnexions Utilisation DU Telephone Affichage DE LA Duree DE Lappel Conference CallCoupure DU SON DU Microphone Touche PauseUtilisation DU Clavier Alphanumérique Memoire DE Recomposition DE NumerosAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Reglage DU Volume DE LA Sonnerie Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURPersonnalisation Utilisation DU MenuActivation / Desactivation DES Bips Choix DE LA Melodie DE LA SonnerieDesignation DES Combines Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosChoix DE LA Langue DU Menu Modifier LE Code PINDuree DE LA Fonction Flash Time Fonctions DE PointeRepondeur Automatique Remise a ZeroChoisir LES Sonneries Prioritaires Rechercher UN Combine a Partir Dune BaseGestion DE Plusieurs Combines Installer UN Combine SupplementaireUtiliser Votre Telephone Avec UN Pabx Reglage du prefixeEliminer UN Combine Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseEnregistrer UN Casque Topcom Butler 300 Dect GAP Selectionner UNE BaseActivation de l’alarme ’Message’ 2 Réglage du volume du haut-parleur de la baseRépondeur Réglages Contrôlés À Partir DE LA Base6 Réglage du nombre de sonneries Branchement/débranchement du répondeurReproduction des messages et mémos entrants Effacer tous les messages1 Réglage de la date et de l’heure Manipulation DU Répondeur À Partir DU CombinéEnregistrement et sélection d’un messa ge sortant Enregistrement d’un mémoPour lancer les commandes à distance Commandes À DistanceFonctionnement Programmation du code VIPRéglage de la date et de l’heure Menu des messages sortantsRéglage du code de sécurité References Rapides Garantie Trouble Shooting10.1 Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieGfsk Caracteristiques TechniquesPersönliche Einstellungen Installation DES TelefonsVerwendung DES Telefons Weitere Funktionen Schnellübersicht Problemlösung GarantieMehrere Handgeräte Verwalten AnrufbeantworterReinigen SicherheitshinweiseDisplay Mute-Stummschaltung HANDGERÄT-ANZEIGE LED Symbol BedeutungWiederaufladbare Batterien Installation DES TelefonsAnschlüsse Verwendung DES Telefons Anzeige DER Gesprächsdauer KonferenzschaltungStummschaltung Mute PausentasteEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen WahlwiederholungsspeicherVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnenVerwendung DES Menüs Persönliche EinstellungenDIE Tastensperre Einstellung DER LautsprecherlautstärkeAKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON Pieptönen Auswahl DER KlingelmelodieWahl DER Menüsprache Handgerät Einen Namen GebenDEN PIN-CODE Ändern DEN Wählmodus EinstellenAutomatisches Annehmen Weitere FunktionenTelefonbuch Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügenVerwendung Ihres Telefons MIT Einem Pabx Handgerät VON DER Basisstation AUS Suchen PagingAuswählen VON Vorzugsklingeln EIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Mehrere Handgeräte VerwaltenDen Präfix eingeben Einstellen der PausenlängeHandgerät AN Einer Anderen Basisstation Anmelden Handgerät EntfernenEinen Kopfhörer Topcom Butler 300 Dect GAP Anmelden Basisstation AuswählenAnrufbeantworter Nachrichtenalarm aktivierenAN DER Basiseinheit Durchführbare Einstellungen Einstellen der Lautsprecherlautstärke der BasiseinheitDie Anzahl der Klingelzeichen einstellen Anrufbeantworter an-/ausschaltenWiedergabe von eingegangenen Nachrichten und Memos Alle Nachrichten löschenSpeicher voll Bedienung DES Anrufbeantworters Über DAS HandsetEinstellung von Tag und Zeit Aufzeichnen und Auswählen eines AnsagetextsFernbedienung BedienungEin Memo aufzeichnen Programmieren des VIP-CodesEinstellen und Überprüfen von Datum und Zeit HauptmenüDen Sicherheitscode einstellen Schnellübersicht Garantiezeit ProblemlösungAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseTechnische Eigenschaften