Topcom 115 manual Installation, Batterie LEER-ANZEIGE

Page 37

COCOON 115

37

3 INSTALLATION

Stecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die Telefonanschlussdose.

Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein. Das Netzteil stecken Sie in eine Steckdose.

Legen Sie die 3 aufladbaren Batterien (AAA) in das Batteriefach an der Unterseite des Mobilteils.

Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die orange Ladeanzeige leuchtet. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Die Batterien haben eine längere Lebensdauer, wenn Sie in regelmäßigen Abständen vollständig entladen werden. Sobald das Mobilteil einen Warnton abgibt alle 5 Sekunden abgibt und das Batteriesymbol im Disklay blinkt, müssen Sie es wieder in die Ladeschale legen.

4 BATTERIE LEER-ANZEIGE

Wenn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv. Wenn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteil nur kurz zum Laden auf die Basisstation legen, zeigt die Ladezustandsanzeige wieder vollständig aufgeladene Batterien an. Dies ist jedoch nicht der Fall. Die Kapazität wird schnell sinken. Wir empfehlen, das Mobilteil eine Nacht auf der Basisstation aufzuladen.

Batterie voll

Batterie leer

Wenn Sie gerade ein Gespräch führen und die Batterien fast leer sind, hören Sie einen Warnton. Legen Sie das Mobilteil zum Laden auf die Basisstation (die Tastatur nach oben).

DEUTSCH

Image 37
Contents Cocoon Belangrijk English Buttons Display 88888888888888Battery Empty Indication InstallationOperation Telephone Paging Setting the volumeKeypad lock Out of range warningDefault settings Reset Setting the ring melodySetting the pause length Activate/deactivate key tonesCALLER-ID Function Clip Troubleshooting WarrantyCopy from Call list to memory Erasing the complete Call listTechnical Data English Geheugen Garantie Problemen Verhelpen Technische Gegevens Toetsen 88888888888888 Lege BATTERIJ-INDICATIE InstallatieWerkingtelefoon Tijdelijke uitschakeling van de microfoon Volume regelenKlaviervergrendeling Buiten Bereik-waarschuwingKlaviertonen activeren/deactiveren Standaardwaarden ResetBelmelodie instellen Automatisch opnemenNummerweergave CLIP-CALLER ID Telefoonnummers uit de oproeplijst wissen GarantieEen nummer van de oproeplijst opslaan in het geheugen Een telefoonnummer wissenTechnische Gegevens Problemen VerhelpenAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Touches Écran Indication Batterie Epuisée Fonctionnement Téléphone Signal d’avertissement Hors-Portée Régler le volumeCoupure du micro Mute Verrouillage du clavierActiver/désactiver les tonalités du clavier Les valeurs standard Reset13 Régler la mélodie de sonnerie 14 Décrocher automatiquementAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appels Appeler un numéro de la liste d’appelsCopier dans la mémoire depuis la liste d’appels Effacer un numéro de téléphoneDonnées Techniques Résolution DE ProblèmesGarantie Problembeseitigung Technische Daten Tasten 88888888888888 Batterie LEER-ANZEIGE Betrieb Telefon Lautstärke einstellen Stummschalten des Mikrofons MuteTastensperre Warnung Außer ReichweiteTastenton ein-/ausschalten Grundeinstellungen ResetKlingelmelodie einstellen Automatische AnrufannahmeRufnummernübermittlung CLIP-CALLER ID Löschen Wählen einer Rufnummer aus der AnruflisteVon der Anrufliste in den Speicher kopieren Eine Rufnummer der Anrufliste löschenTechnische Daten ProblembeseitigungPage Page Page Page U8006031