Topcom 115 manual Installation, Battery Empty Indication

Page 6

6

COCOON 115

3 INSTALLATION

Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket.

Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket.

Insert 3 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset.

Put the handset on the base unit. The orange Charge LED will burn. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, decharge the batteries completely from time to time. As soon as the handset emits a warning tone every 5 seconds and the battery icon blinks on the display, you have to put it back on the base unit.

4 BATTERY EMPTY INDICATION

When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case. The battery capacity will decrease rapidly. We advise you to put the handset on the base unit for the entire night so that it can be recharged thoroughly.

Full battery

Empty battery

When you are in the middle of a conversation and the battery is almost empty, the handset will emit a warning signal ones. Place the handset on the base unit to charge (the keypad upwards).

Image 6
Contents Cocoon Belangrijk English Buttons 88888888888888 DisplayInstallation Battery Empty IndicationOperation Telephone Keypad lock Setting the volumePaging Out of range warningSetting the pause length Setting the ring melodyDefault settings Reset Activate/deactivate key tonesCALLER-ID Function Clip Copy from Call list to memory WarrantyTroubleshooting Erasing the complete Call listTechnical Data English Geheugen Garantie Problemen Verhelpen Technische Gegevens Toetsen 88888888888888 Installatie Lege BATTERIJ-INDICATIEWerkingtelefoon Klaviervergrendeling Volume regelenTijdelijke uitschakeling van de microfoon Buiten Bereik-waarschuwingBelmelodie instellen Standaardwaarden ResetKlaviertonen activeren/deactiveren Automatisch opnemenNummerweergave CLIP-CALLER ID Een nummer van de oproeplijst opslaan in het geheugen GarantieTelefoonnummers uit de oproeplijst wissen Een telefoonnummer wissenProblemen Verhelpen Technische GegevensAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Touches Écran Indication Batterie Epuisée Fonctionnement Téléphone Coupure du micro Mute Régler le volumeSignal d’avertissement Hors-Portée Verrouillage du clavier13 Régler la mélodie de sonnerie Les valeurs standard ResetActiver/désactiver les tonalités du clavier 14 Décrocher automatiquementAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Copier dans la mémoire depuis la liste d’appels Appeler un numéro de la liste d’appelsEffacer des numéros de téléphone de la liste d’appels Effacer un numéro de téléphoneRésolution DE Problèmes Données TechniquesGarantie Problembeseitigung Technische Daten Tasten 88888888888888 Batterie LEER-ANZEIGE Betrieb Telefon Tastensperre Stummschalten des Mikrofons MuteLautstärke einstellen Warnung Außer ReichweiteKlingelmelodie einstellen Grundeinstellungen ResetTastenton ein-/ausschalten Automatische AnrufannahmeRufnummernübermittlung CLIP-CALLER ID Von der Anrufliste in den Speicher kopieren Wählen einer Rufnummer aus der AnruflisteLöschen Eine Rufnummer der Anrufliste löschenProblembeseitigung Technische DatenPage Page Page Page U8006031