Samsung SBH700 manual Precauções de segurança

Page 73

Dedique algum tempo à leitura deste manual do usuário antes de começar a usar seu fone.

Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro — ID Bluetooth QD: B013698

Informações adicionais sobre o Bluetooth estão disponíveis em www.bluetooth.com.

Precauções de segurança

Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone de ouvido a um centro de assistência técnica autorizado para repará-lo ou substituir sua bateria.

Ao usar o fone de ouvido enquanto dirige, obedeça às leis do país ou região em que você está.

Evite armazenar o fone em temperaturas elevadas (acima de 50 °C/122 °F), como em um veículo estacionado ou em exposição direta ao sol, pois o calor poderá prejudicar seu desempenho ou reduzir a vida útil da bateria.

Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas partes à chuva ou a outros líquidos.

70

Image 73
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety precautions Your headset overview Getting startedTalk button Volume control buttonsPlay/Pause/Stop button REW buttonCharging the headset Wearing on the headset When the battery charge gets lowPairing with your Bluetooth phone Using your headsetTurning the headset on or off Making a call Using call functionsRedialing the last number Answering a call Using options during a callEnding a call Rejecting a callTransferring a call from the phone to the headset Muting the microphonePlacing a call on hold Answering a second callPausing and resuming playback Using music control functionsListening to music Stopping playbackListening to the previous or next file Adjusting the volumeRewinding or fast forwarding Answering a call while listening to musicConnecting the headset with other devices Appendix Frequently asked questionsCan other Bluetooth phoneUsers hear my Conversation?Industry Canada Certification and Safety approvalsIC ID 649E-SBH700 UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Waste Electrical & Electronic Equipment Correct disposal of this productSpecifications and description SpecificationsPort de loreillette Aperçu de loreillette Boutons de fonctionsSpécifications Consignes de sécurité Aperçu de loreillette Comment démarrerBouton Conversation Boutons de fonctionsBouton Lecture/Pause/Arrêt Bouton Retour rapide Boutons de réglage du volumeBouton Avance rapide Chargement de loreillettePage Port de loreillette Lorsque la charge de la pile devient faiblePour allumer et éteindre loreillette Utilisation de votre oreilletteEffectuer lappariement avec votre téléphone Bluetooth Faire un appel Utilisation des fonctions dappelRecomposition du dernier numéro Composition vocaleRépondre à un appel Régler le volumeMettre fin à un appel Refus dun appelTransfert dun appel du téléphone à loreillette Mettre le microphone en sourdineMettre un appel en attente Prendre un deuxième appelÉcouter de la musique Utilisation des fonctions de contrôle de la musiqueFaire une pause et reprendre la lecture Arrêter la lectureÉcouter le fichier précédent/suivant Régler le volumeReculer ou avancer rapidement Répondre à un appel pendant lécoute de musiqueAppuyez sur pour vous connecter au téléphone apparié Connecter loreillette avec dautres appareilsQuestions fréquemment posées AnnexeUn appel tout en écoutant de la musique Quest-ce qui BluetoothPourrait causer Des interférencesÉcho lors dune Le son produit unLa lecture des Fichiers deID FCC A3LSBH700 Certification et approbations de sécuritéIndustrie Canada Adaptateur de voyage certifié ULGarantie et remplacement des pièces La garantie est limitée à lacheteur original Déchet déquipement électrique et électronique Comment éliminer ce produitArticle Spécifications et description SpécificationsGarantía y repuestos Respuesta a una llamada duranteEspecificaciones Precauciones de seguridad Panorama general de los auriculares IntroducciónBotón para hablar Funciones de los botonesBotón de reproducción, pausa y detención Púlselos para ajustar el volumen Botones de control del volumenBotón de retroceso Botón de avance rápidoPage Colocación de los auriculares Cuando la carga de la batería está bajaEncendido y apagado de los auriculares Uso de los auricularesAcceda al modo de conexión Conexión con un teléfono BluetoothRealización de una llamada Uso de funciones de llamadaRespuesta a una llamada Finalización de una llamadaUso de las opciones durante una llamada Rechazo de una llamadaReproducción de música Uso de las funciones de control de músicaRespuesta a una segunda llamada Interrupción y reanudación de la reproducción Ajuste del volumenDetención de la reproducción Reproducción del archivo anterior o siguienteConexión de los auriculares con otros dispositivos Respuesta a una llamada durante la reproducción de músicaEspañol Preguntas frecuentes Apéndice¿Es posible que otros Bluetooth escuchenUsuarios de teléfonos Mi conversación?Certificación y aprobaciones de seguridad Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por ULID IC 649E-SBH700 Esta garantía se limita al comprador original Garantía y repuestosEspañol Equipo eléctrico y electrónico de desecho Desecho correcto de este productoElemento Especificaciones y descripción EspecificacionesPage Especificações Perguntas freqüentesPrecauções de segurança Visão geral do fone de ouvido IntroduçãoBotão Conversar Funções dos botõesBotão Reproduzir/Pausar/Parar Pressione para ajustar o volume Botões de controle de volumeBotão Retroceder Botão AvançarPage Colocando o fone de ouvido Quando a carga da bateria está próxima ao fimLigando e desligando o fone de ouvido Usando o fone de ouvidoPareamento com o telefone celular Bluetooth Fazendo uma chamada Usando as funções de chamadasAtendendo uma chamada Encerrando uma chamadaRejeitando uma chamada Ajustando o volumeUsando opções durante uma chamada Desativando o microfoneEscutando músicas Usando as funções de controle de músicaColocando uma chamada em espera Atendendo uma segunda chamadaPausando e retomando a reprodução de músicas Ajustando o volumeParando a reprodução Escutando a faixa anterior/seguinteConectando o fone de ouvido a outros dispositivos Atendendo uma chamada enquanto escuta músicasPressione para estabelecer conexão com o fone pareado Perguntas freqüentes ApêndicePDAs? As especificações, consulte a página As minhas Bluetooth?Conversações Podem serID da FCC A3LSBH700 Certificações e aprovações de segurançaFone de ouvido não carrega completamente ID da IC 649E-SBH700 Carregador de bateria certificado pela ULInstruções DE Segurança Importantes Guarde Estas Instruções Garantia e reposição de peçasPortuguês Descarte de produtos elétricos e eletrônicos Eliminação correta deste produtoEspecificações e descrição Especificações