Iqua BHS-702 specifications Declaratie VAN Conformiteit

Page 11

gebruiken met de gekoppelde mobiele telefoon. Als u de BHS-702 wilt gebruiken met een andere mobiele telefoon, moet u het koppelingsproces herhalen. Hoewel BHS-702 gekoppeld kan worden aan maximaal 8 compatibele telefoons kan het elke keer maar aangesloten worden op een telefoon. Als het eenmaal is aangesloten op 8 telefoons, zal het negende gekoppelde apparaat het eerste gekoppelde apparaat vervangen.

1.Wanneer de headset is uitgeschakeld, druk en houd de Multifunctie knop ingedrukt totdat het gele lichtje snel begint te knipperen.

2.Laat de knop los. BHS-702 staat nu in de pairing modus, wachtend op uw mobiele telefoon om contact op te nemen.

3.Rond de pairing af met uw mobiele telefoon. Raadpleeg uw mobiele telefoon handleiding voor details over hoe u moet zoeken en koppelen. Wanneer de telefoon de headset gevonden heeft, geeft het Iqua Pendant weer op zijn scherm. Om met de telefoon te kunnen koppelen, voer de PIN code 0000 in.

4.Na de pairing, BHS-702 zal automatisch aansluiten op uw telefoon. Na de pairing, sluiten sommige telefoons niet automatisch aan op de headset. Als dit het geval is, controleer dan of u de telefoon op de headset heeft aangesloten (raadpleeg hiervoor uw mobiele telefoon handleiding). Als de koppeling en aansluiting zijn voltooid, begint

het gele lichtje te knipperen.

* Voor de laatste compatibiliteits informatie, bezoek www.iqua.com

BHS-702 en uw telefoon loskoppelen

De makkelijkste manier om de BHS-702 en uw telefoon los te koppelen is om de BHS-702 gewoon uit te schakelen.

De gekoppelde headset opnieuw verbinden met een compatibele foon

Om de BHS-702 opnieuw te verbinden met de laatst gekoppelde telefoon, zet de headset gewoon aan en het zal automatisch met uw telefoon verbinden. Maak anders de aansluiting van het telefoonmenu zoals aangegeven in de gebruikersgids van de telefoon. Wanneer het niet aangesloten kan worden, druk en houd Vol+ ingedrukt,dan kan het aangesloten worden.

Gespreksfuncties

Een gesprek aannemen

Wanneer u een oproep ontvangt, hoort u een ringende toon in de headset. Druk de Multifunctie –knop kort voor het beantwoorden van de inkomende oproep. U hoort eenmaal een toon als de oproep is beantwoord.

Een gesprek beëndigen

Om een actief gesprek te beëindigen, druk de Multifunctie knop. U hoort dan een toon wanneer het gesprek is beëindigd.

Een gesprek weigeren

Wanneer u een binnenkomend gesprek ontvangt dat u wilt weigeren, druk de Multifunctie-knop totdat u een geluid hoort dat het gesprek is beëindigd..

Het laatste nummer opnieuw bellen

Om een gesprek te plaatsen voor het laatst gedraaide nummer, druk de Vol+ knop wanneer er geen gesprek bezig is. U hoort nu een hoge toon. Let op dat sommige toestellen deze functie niet ondersteunen.Met sommige toestellen, druk de Vol + knop opnieuw om het nummer te draaien dat op het toestel is weergegeven.

Voice dialing (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)

Om het voice dialing kenmerk van uw toestel te aktiveren, druk de Vol- knop wanneer er geen gesprek bezig is. U kunt een hoge toon horen. Dit geeft aan dat u de voice tag in kunt spreken. Refereer aan de handleiding van de mobiele telefoon voor details. Let op, sommige telefoonmodellen ondersteunen voice dialing niet.

Gesprek in wacht plaatsen

Als er een nieuw gesprek binnenkomt tijdens een gesprek die u wilt beantwoorden, kunt u het huidige gesprek in wacht plaatsen en het binnenkomend gesprek beantwoorden door het kort indrukken van de multifunctie- knop. U hoort een geluid wanneer het nieuwe gesprek is beantwoord.Als u het nieuwe gesprek wilt beëindigen en teruggaan naar het andere gesprek, druk de Multifunctie knop totdat het gesprek is overgeschakeld

Gesprek overplaatsen (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)

Om een aktief gesprek over te plaatsen van BHS-702 naar uw mobiele toestel, druk de Vol+ knop totdat het gesprek is overgeplaatst naar uw toestel. Om een aktief gesprek over te plaatsen van uw mobiele toestel naar BHS-702, druk de Vol+ knop of gebruik de functies op uw toestel zoals aangegeven in de gebruikersgids..

Volume regelen

Druk de Vol+ knop kort in om het volume te verhogen. Druk de Vol- knop kort in om het volume te verlagen.

Stil functie

U kunt de BHS-702 stilzetten tijdens een aktief gesprek met de Vol- knop totdat u een gesprekstoon hoort. U kunt het gesprek weer hoorbaar maken door het indrukken van de Vol- knop.

Hardware resetten

Mocht de headset volgepakt zijn kunt u de hardware resetten en de headset opnieuw starten. Druk de Multifunctie-knop en Vol+ knoppen tegelijk in. De Headset schakelt uit (lichtje gaat uit) als de hardware eenmaal is geresett.

Gekoppelde toestellen verwijderen

De BHS-702 kan gekoppeld worden aan maximaal 8 Bluetooth apparaten, als u het met meer apparaten wilt verbinden, moet u de gekoppelde toestel informatie verwijderen. Om de koppelingslijst van de BHS-702 te resetten, houdt beide Vol+ en Vol- knoppen tegelijk ingedrukt.

Muziek functies (indien dit wordt ondersteund door uw toestel) Beginnen met afspelen

Let op dat uw headset is aangesloten in A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Terwijl u luistert naar muziek, druk kort de Multifunctie-knop in om muziek af te spelen..

Pauzeren

Terwijl u luistert naar muziek, druk kort de Multifunctie knop om de muziek te pauzeren.

Spring een track vooruit

Terwijl u luistert naar muziek, druk de Vol+ knop om naar het volgende nummer te gaan

Spring een track terug

Terwijl u luistert naar muziek, druk de Vol- knop om naar het vorige nummer te gaan.

Stop afspelen

Druk de multifunctie knop in totdat de muziek is gestopt.

Licht indicatie samenvatting

Het BHS-702’s LED lichtje is geel en komt normaal gezien samen met een

geluidssignaal

 

Ingeschakeld maar geen Bluetooth verbinding

Geel lichttje knippert snel

Bluetooth verbinding aan

Geel lichtje knippert langzaam

Koppelingsmodus

Geel lichtje knippert onophoudelijk

Batterijniveau laag

Geel lichtje knippert vier maal en een

 

lage toon is hoorbaar

Batterij laadt op

Gele lichtje brandt constant in de

 

power off stand

Voedingsbeheer

Dit product wordt opgeladen door een ingebouwde heroplaadbare batterij welke niet vervangen kan worden. Probeer niet om de batterij te vervangen. Herlaadbare batterijen kunnen honderden keren opgeladen en ontladen worden, maar uiteindelijk verslijten ze. Na een bepaalde periode afhankelijk van uw gebruik en gebruiksmethoden, zult u zien

dat de ingebouwde batterij uw toestel maar voor een paar uur zal opladen en dat vaker opladen nodig is.

Laad uw toestel alleen op met de oplader die bij de verkoopsverpakking zat. Trek de oplader eruit als het niet wordt gebruikt. Laat de oplader het toestel niet langer opladen dan nodig is, aangezien overladen de levensduur van de batterijen kan verkorten.

Als een volledig opgeladen batterij voor een lange periode niet wordt gebruikt zal het zich vanzelf na een tijdje ontladen.

Temperatuur extremen kunnen het oplaadvermogen van de batterij beinvloeden.Probeer altijd het apparaat tussen een temperatuur van 15 °C en 25 °C (59 °F en 77 °F) te houden. Het toestel achterlaten in erg warme of koude plaatsen zoals in een gesloten auto in de zomer of wintercondities zal de capaciteit en levensduur van de batterij verkorten. Een apparaat met een hete of koude batterij functioneert misschien een tijdje niet, zelfs als de batterij volledig is opgeladen. De werking van een batterij wordt absoluut beperkt in temperaturen onder het vriespunt. Laad het niet op in een vochtige omgeving.

Verzorging en onderhoud

Stel het product nooit bloot aan vloeistof, vocht of humideit aangezien het niet waterdicht is.

Plaats of berg het niet op in stoffige, vuile plaatsen. Bewegende onderdelen en elektrische componenten kunnen worden beschadigd.

Berg het niet op in een warme plaats. Hoge temperaturen verkorten de levensduur van apparaten, batterijen beschadigen, en bepaalde plastic verbuigen of smelten.

Berg het niet op in een koude plaats. Wanneer het apparaat terugkeert naar zijn normale temperatuur, kan vocht zich vormen in het apparaat en elektronische printplaten beschadigen

Laat het apparaat niet vallen,klop er niet op en schudt het niet. Een ruwe behandeling kan interne printplaten beschadigen en fijne mechaniek.

Gebruik geen schurende chemicalieën, oplosmiddelen, of sterke schoonmaakmiddelen om mee schoon te maken.

Gebruik een zachte,droge en schone doek om de lens mee schoon te maken.

Stel uw apparaat niet bloot aan conctact met scherpe objecten aangezien deze krassen en beschadigingen kunnen veroorzaken.

Plak niets binnenin het productaangezien dit interne onderdelen kan beschadigen.

Haal het apparaat of de oplader niet uitelkaar aangezien er geen onderhoudsgevoelige onderdelen binnenin zitten en het uitelkaar halen van het apparaat kan u blootstellen aan gevaarlijke voltages of andere risico’s.

Handel volgens uw lokale voorschriften en gooi dit product niet weg samen met uw normale huishoudelijke afval. Volg het toepasselijke scheidingsverzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten.

Hoe krijg ik service voor mijn IQUA Product?

Als u zeker weet dat u recht heeft op reparatie of vervanging van uw IQUA product gebaseerd op uw wettelijke rechten vallend onder de toepasselijke nationale richtlijnen met betrekking tot de verkoop van consumentproducten of garantie verstrekt door de leverancier die het IQUA Product aan u heeft verkocht, neem dan contact op met uw handelaar.

DECLARATIE VAN CONFORMITEIT

Wij, Iqua Ltd., verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid, that het product, BHS-702, in overeenstemming is met de eisen en bepalingen van de Richtlijn: 1999/5/ EC. Een kopie van de declaratie van conformiteit kan gevonden gevonden worden op http://www.iqua.com/declaration_of_conformity

Copyright © 2007 Iqua Ltd

Iqua Pendant

BHS-702 Bluetooth Kablosuz KulaklıkTR

Kullanıcı Kılavuzu

Ürünü Tanıyalım

1.Çok işlev tuşu

Arama işlemlerinin yapılması

2.Gösterge Lambası Durum sarı ışıkla gösterilir

3.Adaptör Bağlantısı

4.Kulaklıklar

5.Ses + tuşu

6.Ses - tuşu

7.Mikrofon

8.Kulaklık nasıl kullanılır

Iqua BHS-702 cihazınızın tasarımı

Tıpkı bir kolye takar gibi, kulaklık kablosu ile boynunuzu rahatça sarar. Cihazın en iyi başarımı sağlaması için kulaklığın mümkün olan en yüksek seviyede, ağıza yakın kullanılması gerekmektedir

Beraber Verilenler

a.Kulaklık

b.Doldurma cihazı

c.3 parça kulaklık (1 parça kulaklık cihazının üzerinde)

d.Kullanıcı Kılavuzu

Başlarken

Pilin doldurulması

BHS-702 cihazını kullanmadan evvel, 2 saat doldurmanız gerekmektedir. Pil tamamen dolduğunda, 9 saate kadar konuşma ve 150 saate kadar bekleme süreniz var demektir. Daima pakette verilen doldurma cihazını kullanınız.

1.Doldurma cihaz kablosunu BHS-702 e takınız..

2.Adaptörü bir duvar pirizine takınız. Sarı ışık yanacaktır.

3.Pil tamamen dolduğunda, sarı ışık sönecektir.

Cihazın açılması ve kapatılması

BHS-702 açmak için

Kulaklık kapalıyken, sarı ışık yanıp sönünceye kadar Çok İşlev Tuşuna basınız. BHS-702 kapatmak için

Kulaklık açıkken, sarı ışık iki defa yanıp sönerek tamamen sönünceye kadar Çok İşlev tuşuna basınız.

Blutooth özelikli kulaklığın Bluetooh özellikli cep telefonuyla eşlenmesi

Eşleme demek BHS-702 cihazını Bluetooth özellikli bir cep telefonuyla bağlamak demektir. Bu işlem yapıldıktan sonra, BHS-702 cihazınızı eşlediğiniz bir cep telefonuyla beraber kullanabilirsiniz. BHS-702 cihazını başka bir cep telefonuya kullanmak isterseniz, işlemleri tekrar uygulayınız. BHS-702 cihazı 8 e kadar uyumlu cep telefonuyla eşlenebilmesine rağmen her defasında ancak Bir telefona bağlanabilir. 8 telefona böyle bağlandıktan sonra 9. telefon, 1. telefonun yerine bağlanacaktır.

1.Kulaklık kapalıyken, sarı ışık hızlı yanıp sönünceye kadar Çok işlev tuşuna basınız.

2.Tuşu bırakınız. BHS-702 şimdi eşleme konumunda, cep teefonuna bağlanmayı bekleyecektir.

3.Cep telefonunuzla eşlemeyi yapınız. Eşlemenin ayrıntılarını cep telefonunuzun

11

Image 11
Contents To switch off the BHS-702 Sales package contentsGetting started Charging the battery Switching on and off To switch on the BHS-702Vaatimustenmukaisuusilmoitus Declaration of ConformityDeklaration OM Överensstämmelse Erklæring OM Konformitet Kravsspecifikation Konformitätserklärung Dichiarazione DI Conformità Declaration DE Conformite Declaración DE Conformidad Cancelar reprodução Emparelhar o dispositivo Bluetooth a um telemóvel BluetoothAjustar VOlume Cancelar Dispositivos EmparelhadoDeclaratie VAN Conformiteit Yasal Uygunluk Beyannamesİ Δηλωση Συμμορφωσησ Заявление О Соответствии