
Brug altid opladeren, der er leveret i salgspakken.
1.Sæt opladerkablet i
2.Sæt opladeren i en stikkontakt. Den gule lampe tændes.
3.Den gule lampe slukkes, når batteriet er helt opladet.
Sådan tændes og slukkes for enheden
Sådan tændes BHS-702
Når hovedsættet er slukket, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil den gule lampe begynder at blinke
Sådan slukkes BHS-702
Når hovedsættet er tændt, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil den gule lampe blinker to gange og slukkes.
Sammenkobling af
1.Når hovedsættet er slukket, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil den gule lampe begynder at blinke hurtigt.
2.Slip knappen.
3.Fuldfør sammenkoblingen med din mobiltelefon. Se i vejledningen til din mobiltelefon for detaljerede oplysninger om, hvordan du søger efter og sammenkobler enheder. Når telefonen har fundet hovedsættet, vil teksten Iqua Pendant blive vist i displayet. Indtast
4.
er fuldført.
* Besøg venligst www.iqua.com for de seneste oplysninger vedrørende kompatibilitet
Afbrydelse af forbindelsen mellem BHS-702 og din telefon
Når du vil afbryde forbindelsen mellem
Reetablering af forbindelse mellem det sammenkoblede hovedsæt og en kompatibel telefon
Hvis du vil reetablere forbindelsen mellem
Opkaldsfunktioner
Besvar et opkald
Når du modtager et opkald, vil du høre en ringetone i hovedsættet. Tryk på
flerfunktionsknappen kort for at besvare den indkommende opkald. Du vil høre en tone, når opkaldet er besvaret.
Afslut et opkald
Hvis du vil afslutte et aktiv opkald, skal du trykke på flerfunktionsknappen. Du vil høre en tone, når opkaldet er afsluttet.
Afvis et opkald
Når du modtager et indkommende opkald, som du ikke ønsker at besvare, skal du blot trykke på flerfunktionsknappen, indtil du hører en lyd, og opkaldet er afvist.
Gentag opringning til sidst anvendte nummer
Hvis du vil ringe op til det sidst anvendte nummer, skal du trykke på knappen Vol+, når der ikke foretages noget opkald. Du vil høre en høj tone. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke understøtter opringning til det sidst anvendte nummer. På nogle telefoner kan du trykke på knappen Vol + igen for at ringe til det nummer, der vises i telefonens display.
Stemmeaktiveret opkald (når dette understøttes af telefonen)
Hvis du vil aktivere en stemmeaktiveret funktion på din telefon, skal du trykke på knappen Vol
Ventende opkald
Hvis et nyt opkald modtages, mens du besvarer et opkald, kan du sætte det aktuelle opkald til at vente og besvare det indkommende opkald ved at trykke kort på flerfunktionsknappen. Du vil høre en tone, når det nye opkald besvares. Når du vil afslutte det nye opkald og skifte tilbage til det første opkald, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil opkaldet er overført.
Opkaldsoverførsel (understøttelse er afhængig af mobiltelefonen)
Hvis du vil overføre et aktivt opkald fra
Lydstyrkejustering
Tryk kort på knappen Vol+ for at skrue op for lyden. Tryk kort på knappen Vol- for at skrue ned for lyden.
Slå lyden fra
Du kan slå lyden på
Nulstilling af hardwaren
Hvis hovedsættet låses, kan du eventuelt nulstille hardwaren og genstarte hovedsættet. Tryk kort på flerfunktionsknappen og knappen Vol+ samtidig. Hovedsættet vil blive slukket (lampen slukkes), når hovedsættet er nulstillet.
Sletning af sammenkoblede enheder
Musikfunktioner (understøttelse er afhængig af mobiltelefonen) Sådan startes afspilning
Kontrollér, at dit hovedsæt er tilsluttet i A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).. Når du lytter til musik, skal du blot trykke kort på flerfunktionsknappen for at afspille musikken.
Sådan sættes enheden til pause
Når du lytter til musik, skal du blot trykke kort på flerfunktionsknappen for at stoppe musikken midlertidigt.
Spring ét track frem
Tryk på knappen Vol+ for at skifte til den næste sang, når du lytter til musik.
Spring ét track tilbage
Tryk på knappen Vol- for at skifte til den forrige sang, når du lytter til musik.
Stop afspilning
Tryk på flerfunktionsknappen, indtil musikken stopper.
Indikatorlampens signaler
Tændt, men uden | Den gule lampe blinker hurtigt |
Den gule lampe blinker langsomt | |
Sammenkoblingsmode | Den gule lampen blinker kontinuerligt |
Lavt batteri | Den gule lampe blinker fire gange, og en |
| lav tone afspilles |
Batteriet oplades | Gul lampe lyser kontinuerligt, og enheden |
| er slukket |
Strømstyring
Produktet får strøm fra et indbygget genopladeligt batteri, der ikke kan udskiftes. Forsøg ikke at udskifte batteriet. Et genopladeligt batteri kan op- og aflades hundredvis af gang, men vil blive opslidt med tiden. Efter et tidsrum, der vil variere afhængigt af brug og brugsforhold, vil du muligvis opdage, at det indbyggede batteri kun kan levere strøm til enheden i et par timer, og at du må oplade det oftere.
Oplad kun enheden med opladeren, der er leveret i salgspakken. Fjern opladeren, når den ikke anvendes. Lad ikke enheden være forbundet med opladeren i længere tidsrum end nødvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt opladet batteri ikke anvendes, vil det aflade sig selv efter et stykke tid. Ekstreme temperaturer kan påvirke batteriets opladningsevne. Forsøg at holde enhedens temperatur på mellem 15°C og 25°C (59° F og 77°F). Hvis enheden efterlades på varme eller kolde steder som f.eks. i en aflåst bil ved sommer- eller vinterforhold, vil dette formindske dens kapacitet og batteriets levetid. En enhed med varme eller kolde batterier vil muligvis ikke fungere i et stykke tid, når batteriet er helt opladet. Batteriets ydeevne er særligt begrænset ved temperaturer under frysepunktet. Oplad ikke enheden i fugtige omgivelser.
Brug og vedligeholdelse
–Udsæt ikke enheden for væsker, damp eller fugt, da den ikke er vandtæt.
–Brug og opbevar ikke enheden i støvede eller beskidte omgivelser. Dens bevægende dele og elektroniske komponenter kan tage skade.
–Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forkorte levetiden på elektroniske enheder, beskadige batterier og bøje eller smelte nogle plastiktyper.
–Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage til dens normale temperatur, kan der dannes fugt inde i enheden, og de elektroniske kredsløbskort kan blive beskadiget.
–Tab ikke enheden, og udsæt den ikke for slag eller rystelser. Hårdhændet behandling kan medføre, at de indvendige kredsløbskort og finmekanikken går i stykker.
–Anvend ikke skrappe kemikalier, rengørende opløsningsmidler eller kraftige sæber til at rengøre enheden.
–Brug en blød, ren og tør klud til at rense den.
–Udsæt ikke enheden for skarpe objekter, da dette vil medføre ridser og skader.
–Undlad at stikke genstande ind i enheden, da det kan beskadige de indvendige komponenter.
–Skil ikke enheden eller opladeren ad. De indeholder ingen komponenter, der kan serviceres, og en enhed, der er åbnet, kan udsætte dig for farlig spænding eller andre risici.
–Følg den lokale lovgivning, og smid ikke dette produkt ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Anvend det tilsvarende separate indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.
Sådan får du service til dit IQUA-produkt
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet,
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
Bluetooth kabelloses Headset
Produktübersicht
1.Multifunktionstaste
Bedienen der Aufruffunktionen
2.Statusanzeige
Statusanzeige mit gelber Leuchte
3.Ladegerätanschluss
4.Hörer
5.Lautstärke + Taste
6.Lautstärke – Taste
7.Mikrofon
8.Tragen des Headset
Ihr Iqua
Lieferumfang
a.Headset
b.Ladegerät
c.3 Ohrhörer (einer im Headset)
d.Bedienungsanleitung
Erste Schritte
Laden des Akkus
Vor der Verwendung des
1.Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts an das
2.Stecken Sie das Ladegerät in eine Wandsteckdose. Die gelbe Statusanzeige leuchtet auf.
3.Diese gelbe Statusanzeige erlischt, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.
Ein- und Ausschalten
So schalten Sie das BHS-702 ein
Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die gelbe Statusanzeige zu blinken beginnt.
So schalten Sie das BHS-702 aus
Um das
5