Iqua BHS-702 specifications Kravsspecifikation

Page 5

Brug altid opladeren, der er leveret i salgspakken.

1.Sæt opladerkablet i BHS-702.

2.Sæt opladeren i en stikkontakt. Den gule lampe tændes.

3.Den gule lampe slukkes, når batteriet er helt opladet.

Sådan tændes og slukkes for enheden

Sådan tændes BHS-702

Når hovedsættet er slukket, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil den gule lampe begynder at blinke

Sådan slukkes BHS-702

Når hovedsættet er tændt, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil den gule lampe blinker to gange og slukkes.

Sammenkobling af Bluetooth-hovedsættet med en Bluetooth-mobiltelefon Sammenkobling er den proces, der sammenkæder BHS-702 med din Bluetooth- aktiverede mobiltelefon. Du kan anvende BHS-702 med den sammenkoblede mobiltelefon, når processen er fuldført. Hvis du vil bruge BHS-702 med en anden mobiltelefon, skal du gentage sammenkoblingsprocessen. Selvom BHS-702 kan sammenkobles med op til 8 kompatible telefoner, kan den kun være i forbindelse med én telefon ad gangen. Når den er sammenkoblet med 8 telefoner, vil den niende enhed, der sammenkobles med, overtage pladsen for den første enhed, der blev sammenkoblet.

1.Når hovedsættet er slukket, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil den gule lampe begynder at blinke hurtigt.

2.Slip knappen. BHS-702 er nu i sammenkoblingsmode og venter på at blive kontaktet af din mobiltelefon.

3.Fuldfør sammenkoblingen med din mobiltelefon. Se i vejledningen til din mobiltelefon for detaljerede oplysninger om, hvordan du søger efter og sammenkobler enheder. Når telefonen har fundet hovedsættet, vil teksten Iqua Pendant blive vist i displayet. Indtast PIN-koden 0000 for at koble sammen med telefonen.

4.BHS-702 vil automatisk blive forbundet til din mobiltelefon efter sammenkoblingen. Nogle telefoner vil ikke blive forbundet automatisk. Hvis dette er tilfælde, skal du kontrollere, at telefonen er forbundet til hovedsættet (se vejledningen til din mobiltelefon). Den gule lampe vil begynde at blinke, når sammenkobling og tilslutning

er fuldført.

* Besøg venligst www.iqua.com for de seneste oplysninger vedrørende kompatibilitet

Afbrydelse af forbindelsen mellem BHS-702 og din telefon

Når du vil afbryde forbindelsen mellem BHS-702 og din telefon, skal du blot slukke for BHS-702.

Reetablering af forbindelse mellem det sammenkoblede hovedsæt og en kompatibel telefon

Hvis du vil reetablere forbindelsen mellem BHS-702 og den sidst tilsluttede telefon, skal du blot tænde for hovedsættet, hvorefter det vil oprette forbindelse til din telefon automatisk. Du kan også oprette forbindelsen fra telefonens menu, som det er angivet i mobiltelefonens vejledning. Hvis enheden ikke tilsluttes, skal du trykke på og holde knappen Vol+ nede, hvorefter enheden kan tilsluttes.

Opkaldsfunktioner

Besvar et opkald

Når du modtager et opkald, vil du høre en ringetone i hovedsættet. Tryk på

flerfunktionsknappen kort for at besvare den indkommende opkald. Du vil høre en tone, når opkaldet er besvaret.

Afslut et opkald

Hvis du vil afslutte et aktiv opkald, skal du trykke på flerfunktionsknappen. Du vil høre en tone, når opkaldet er afsluttet.

Afvis et opkald

Når du modtager et indkommende opkald, som du ikke ønsker at besvare, skal du blot trykke på flerfunktionsknappen, indtil du hører en lyd, og opkaldet er afvist.

Gentag opringning til sidst anvendte nummer

Hvis du vil ringe op til det sidst anvendte nummer, skal du trykke på knappen Vol+, når der ikke foretages noget opkald. Du vil høre en høj tone. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke understøtter opringning til det sidst anvendte nummer. På nogle telefoner kan du trykke på knappen Vol + igen for at ringe til det nummer, der vises i telefonens display.

Stemmeaktiveret opkald (når dette understøttes af telefonen)

Hvis du vil aktivere en stemmeaktiveret funktion på din telefon, skal du trykke på knappen Vol -, når der ikke er noget aktivt opkald. Du kan høre en høj tone. Dette indikerer, at du kan begynde at indtale stemmekoden. Se i vejledningen til din mobiltelefon for yderligere detaljer. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke understøtter stemmeaktiverede opkald.

Ventende opkald

Hvis et nyt opkald modtages, mens du besvarer et opkald, kan du sætte det aktuelle opkald til at vente og besvare det indkommende opkald ved at trykke kort på flerfunktionsknappen. Du vil høre en tone, når det nye opkald besvares. Når du vil afslutte det nye opkald og skifte tilbage til det første opkald, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil opkaldet er overført.

Opkaldsoverførsel (understøttelse er afhængig af mobiltelefonen)

Hvis du vil overføre et aktivt opkald fra BHS-702 til din mobiltelefon, skal du trykke på knappen Vol+, indtil opkaldet er overført til din telefon. Hvis du vil overføre et aktivt opkald fra din mobiltelefon til BHS-702, skal du trykke på knappen Vol+ eller benytte funktionerne på din telefon, som det er angivet i vejledningen.

Lydstyrkejustering

Tryk kort på knappen Vol+ for at skrue op for lyden. Tryk kort på knappen Vol- for at skrue ned for lyden.

Slå lyden fra

Du kan slå lyden på BHS-702 fra under et aktivt opkald ved at trykke på knappen Vol-, indtil du kan høre en stemmetone. Du kan slå lyden til igen ved at trykke på knappen Vol-.

Nulstilling af hardwaren

Hvis hovedsættet låses, kan du eventuelt nulstille hardwaren og genstarte hovedsættet. Tryk kort på flerfunktionsknappen og knappen Vol+ samtidig. Hovedsættet vil blive slukket (lampen slukkes), når hovedsættet er nulstillet.

Sletning af sammenkoblede enheder

BHS-702 kan sammenkobles med op til 8 Bluetooth-enheder. Hvis du vil sammenkoble yderligere enheder, skal du slette oplysningerne for de tidligere sammenkoblede enheder. Hvis du vil nulstille listen med sammenkoblede enheder på BHS-702, skal du trykke på og holde både Vol+ og Vol- nede samtidigt.

Musikfunktioner (understøttelse er afhængig af mobiltelefonen) Sådan startes afspilning

Kontrollér, at dit hovedsæt er tilsluttet i A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).. Når du lytter til musik, skal du blot trykke kort på flerfunktionsknappen for at afspille musikken.

Sådan sættes enheden til pause

Når du lytter til musik, skal du blot trykke kort på flerfunktionsknappen for at stoppe musikken midlertidigt.

Spring ét track frem

Tryk på knappen Vol+ for at skifte til den næste sang, når du lytter til musik.

Spring ét track tilbage

Tryk på knappen Vol- for at skifte til den forrige sang, når du lytter til musik.

Stop afspilning

Tryk på flerfunktionsknappen, indtil musikken stopper.

Indikatorlampens signaler

LED-lampen i BHS-702 er gul, og den ledsages normalt af et lydsignal.

Tændt, men uden Bluetooth-forbindelse

Den gule lampe blinker hurtigt

Bluetooth-forbindelse er aktiv

Den gule lampe blinker langsomt

Sammenkoblingsmode

Den gule lampen blinker kontinuerligt

Lavt batteri

Den gule lampe blinker fire gange, og en

 

lav tone afspilles

Batteriet oplades

Gul lampe lyser kontinuerligt, og enheden

 

er slukket

Strømstyring

Produktet får strøm fra et indbygget genopladeligt batteri, der ikke kan udskiftes. Forsøg ikke at udskifte batteriet. Et genopladeligt batteri kan op- og aflades hundredvis af gang, men vil blive opslidt med tiden. Efter et tidsrum, der vil variere afhængigt af brug og brugsforhold, vil du muligvis opdage, at det indbyggede batteri kun kan levere strøm til enheden i et par timer, og at du må oplade det oftere.

Oplad kun enheden med opladeren, der er leveret i salgspakken. Fjern opladeren, når den ikke anvendes. Lad ikke enheden være forbundet med opladeren i længere tidsrum end nødvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.

Hvis et fuldt opladet batteri ikke anvendes, vil det aflade sig selv efter et stykke tid. Ekstreme temperaturer kan påvirke batteriets opladningsevne. Forsøg at holde enhedens temperatur på mellem 15°C og 25°C (59° F og 77°F). Hvis enheden efterlades på varme eller kolde steder som f.eks. i en aflåst bil ved sommer- eller vinterforhold, vil dette formindske dens kapacitet og batteriets levetid. En enhed med varme eller kolde batterier vil muligvis ikke fungere i et stykke tid, når batteriet er helt opladet. Batteriets ydeevne er særligt begrænset ved temperaturer under frysepunktet. Oplad ikke enheden i fugtige omgivelser.

Brug og vedligeholdelse

Udsæt ikke enheden for væsker, damp eller fugt, da den ikke er vandtæt.

Brug og opbevar ikke enheden i støvede eller beskidte omgivelser. Dens bevægende dele og elektroniske komponenter kan tage skade.

Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forkorte levetiden på elektroniske enheder, beskadige batterier og bøje eller smelte nogle plastiktyper.

Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage til dens normale temperatur, kan der dannes fugt inde i enheden, og de elektroniske kredsløbskort kan blive beskadiget.

Tab ikke enheden, og udsæt den ikke for slag eller rystelser. Hårdhændet behandling kan medføre, at de indvendige kredsløbskort og finmekanikken går i stykker.

Anvend ikke skrappe kemikalier, rengørende opløsningsmidler eller kraftige sæber til at rengøre enheden.

Brug en blød, ren og tør klud til at rense den.

Udsæt ikke enheden for skarpe objekter, da dette vil medføre ridser og skader.

Undlad at stikke genstande ind i enheden, da det kan beskadige de indvendige komponenter.

Skil ikke enheden eller opladeren ad. De indeholder ingen komponenter, der kan serviceres, og en enhed, der er åbnet, kan udsætte dig for farlig spænding eller andre risici.

Følg den lokale lovgivning, og smid ikke dette produkt ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Anvend det tilsvarende separate indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.

Sådan får du service til dit IQUA-produkt

Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-produkt på baggrund af dine lovfæstede rettigheder under den behørige nationale lovgivning, der er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller ifølge garanti givet af forhandleren, der solgte IQUA-produktet til dig, skal du kontakte din forhandler.

KRAVSSPECIFIKATION

Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet, BHS-702, overholder retningslinjerne i følgende rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af kravsspecifikationerne findes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity

Copyright © 2007 Iqua Ltd

Iqua Pendant

Bluetooth kabelloses Headset BHS-702DE Bedienungsanleitung

Produktübersicht

1.Multifunktionstaste

Bedienen der Aufruffunktionen

2.Statusanzeige

Statusanzeige mit gelber Leuchte

3.Ladegerätanschluss

4.Hörer

5.Lautstärke + Taste

6.Lautstärke – Taste

7.Mikrofon

8.Tragen des Headset

Ihr Iqua BHS-702 ist darauf ausgelegt, komfortabel mit dem Ohrhörerkabel um den Hals, wie eine Halskette, getragen zu werden. Cihazın en iyi başarımı sağlaması için kulaklığın mümkün olan en yüksek seviyede, ağıza yakın kullanılması gerekmektedir.

Lieferumfang

a.Headset

b.Ladegerät

c.3 Ohrhörer (einer im Headset)

d.Bedienungsanleitung

Erste Schritte

Laden des Akkus

Vor der Verwendung des BHS-702 muss der Akku etwa 2 Stunden aufgeladen werden. Der vollständig geladene Akku ist ausreichend für bis zu 9 Stunden Sprechzeit und bis zu 150 Stunden Bereitschaftszeit. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladegerät.

1.Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts an das BHS-702 an.

2.Stecken Sie das Ladegerät in eine Wandsteckdose. Die gelbe Statusanzeige leuchtet auf.

3.Diese gelbe Statusanzeige erlischt, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.

Ein- und Ausschalten

So schalten Sie das BHS-702 ein

Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die gelbe Statusanzeige zu blinken beginnt.

So schalten Sie das BHS-702 aus

Um das BHS-702 auszuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die

5

Image 5
Contents Getting started Charging the battery Sales package contentsSwitching on and off To switch on the BHS-702 To switch off the BHS-702Vaatimustenmukaisuusilmoitus Declaration of ConformityDeklaration OM Överensstämmelse Erklæring OM Konformitet Kravsspecifikation Konformitätserklärung Dichiarazione DI Conformità Declaration DE Conformite Declaración DE Conformidad Ajustar VOlume Emparelhar o dispositivo Bluetooth a um telemóvel BluetoothCancelar Dispositivos Emparelhado Cancelar reproduçãoDeclaratie VAN Conformiteit Yasal Uygunluk Beyannamesİ Δηλωση Συμμορφωσησ Заявление О Соответствии