Iqua BHS-702 specifications Declaration DE Conformite

Page 8

coffret.

1.Connectez le câble du chargeur au BHS-702.

2.Branchez le chargeur sur une prise murale. L’indicateur lumineux jaune va s’allumer.

3.Une fois la batterie complètement chargée, l’indicateur lumineux jaune s’éteint.

Mise en marche et arrêt

Mettre en marche le BHS-702

Lorsque le casque est hors tension, appuyez sur le bouton Multifonction jusqu’à ce que la lumière jaune se mette à clignoter.

Pour Eteindre le BHS-702

Lorsque le casque est sous tension, appuyez sur le bouton Multifonction jusqu’à ce que la lumière jaune clignote deux fois puis s’éteigne.

Couplage de l’oreillette bluetooth avec un téléphone portable bluetooth

Le couplage est le processus qui lie le BHS-702 avec votre téléphone portable disposant de la technologie Bluetooth. Une fois ce processus achevé, vous pouvez utiliser le BHS-702 avec le téléphone portable concerné. Si vous désirez utiliser le BHS-702 avec un autre téléphone, il vous fait répéter le processus de couplage. Même si le BHS-702 peut être couplé avec jusqu’à 8 téléphones différents, il ne peut être connecté qu’à un seul téléphone à la fois. Une fois couplé avec 8 téléphones, le couplage avec un nouvel appareil remplacera le premier.

1.Lorsque le casque est éteint, appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la lumière jaune clignote rapidement.

2.Relâchez la touche. Le BHS-702 est maintenant en mode de couplage, en attente d’ être contacté par votre téléphone portable.

3.Terminez le couplage avec votre téléphone portable. Veuillez vous référer au manuel de votre téléphone portable pour les détails concernant la recherche et le couplage. Une fois que le téléphone a détecté l’oreillette, Iqua Pendant s’affichera à l’écran.

Pour les mettre en liaison (couplage), entrez le code PIN : 0000

4.Une fois le couplage effectué, le BHS-702 se connecte automatiquement à votre téléphone portable, par contre certains téléphones portables ne se connectent pas automatiquement à l’oreillette. Dans ce cas, prenez soin de connecter le téléphone à l’oreillette (référez-vous au manuel de votre téléphone portable). Une fois le couplage

et la connexion terminée, la lumière jaune se met à clignoter.

*Pour les dernières informations concernant la compatibilité, veuillez voir le site: www. iqua.com

Déconnecter le BHS-702 et votre téléphone

La manière la plus facile de déconnecter l’oreillette BHS-702 et votre téléphone est tout simplement d’éteindre l’oreillette.

Reconnecté l’oreillette couplée à un téléphone compatible

Pour reconnecter le BHS-702 au dernier téléphone connecté, allumez simplement l’ oreillette et elle se connectera automatiquement à votre téléphone. Vous pouvez également effectuer la connexion dans le menu du téléphone comme cela est indiqué dans le manuel de l’utilisateur du téléphone. S’il ne peut se reconnecter veuillez appuyer sur VOL+ et maintenir la touche enfoncée, la connexion est alors possible.

Fonctions d’Appel

Répondre à un appel

Lorsque vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans le casque. Appuyez brièvement sur le bouton multifonction pour répondre à l’appel. Vous entendrez une tonalité une fois que l’appel est reçu.

Fin d’appel

Pour mettre fin à un appel actif, appuyez sur le bouton Multifonction. Vous entendrez une tonalité lorsque l’appel est terminé.

Rejeter un appel

Lorsque vous recevez un appel auquel vous ne désirez pas répondre, appuyez simplement sur le bouton Multifonction jusqu’à ce que vous entendiez un son et l’appel est rejeté.

Rappeler le dernier numéro composé

Pour appeler le dernier numéro composé, appuyez sur le bouton Vol+ lorsqu’il n’y a pas d’appel en cours. Vous entendrez une tonalité aigue. Veuillez noter que certains modèles de téléphones ne supportent pas la fonction de rappel. Sur certains modèles de téléphones, appuyez encore une fois sur le bouton Vol+ pour composer le numéro affiché sur le téléphone.

Composition vocale (si supporté par le téléphone)

Pour activer une fonction de composition vocale de votre téléphone, appuyez sur le bouton Vol- lorsqu’il n’y a pas d’appel en cours. Vous pouvez alors entendre un son aigu qui indique que vous pouvez parler. Référez-vous au manuel de votre téléphone pour les détails. Veuillez noter que certains téléphones ne disposent pas de la fonction de numérotation vocale.

Appel en attente

Si un nouvel appel arrive lorsque vous êtes déjà en conversation, vous pouvez mettre en attente l’appel en cours pour répondre et répondre au nouvel appel en appuyant brièvement sur le bouton multifonction. Vous entendrez une tonalité lorsque le nouvel appel est reçu. Lorsque vous voulez terminer le nouvel appel et revenir au premier, appuyez sur le bouton Multifonction jusqu’à ce que l’appel soit transféré.

Transfert d’Appel (si supporté par le téléphone)

Pour transférer un appel actif depuis le BHS-702 vers votre téléphone portable, appuyez sur le bouton Vol+ jusqu’à ce que l’appel soit transféré à votre téléphone. Pour transférer un appel actif de votre téléphone portable au BHS-702, appuyez sur le bouton VOL+ ou utilisez les fonctions de votre téléphone telles que décrite dans son guide de l’utilisateur.

Régler le Volume

Appuyer brièvement sur le bouton Vol+ pour augmenter le volume. Appuyez brièvement sur le bouton Vol- pour diminuer le volume.

Mise en sourdine

Vous pouvez mettre en sourdine le BHS-702 durant un appel en appuyant sur le bouton Vol- jusqu’à ce que vous entendiez une voix. Vous pouvez rétablir le son en appuyant sur le bouton Vol- .

Remise à zéro Matériel

Si le casque est bloqué, vous pouvez procéder à une réinitialisation matérielle et redémarrer le casque. Appuyez brièvement et simultanément sur les boutons Multifonction et VOL+. Le casque va s’éteindre (la lumière s’éteint) une fois que l’ équipement est remis à zéro.

Effacer des appareils couplés

Le BHS-702 peut être couplé avec jusqu’à 8 appareils Bluetooth, si vous désirez le coupler avec d’avantage d’appareils, il vous faut effacer les informations concernant les appareils couplés. Pour réinitialiser la liste de couplage du BHS-702, appuyez simultanément sur les boutons Vol+ et Vol- et maintenez-les enfoncés.

Fonctions Musicales(si supporté par le téléphone)

Pour commencer la lecture

Assurez-vous que votre casque est connecté en A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez simplement sur le bouton Multifonction pour lancer la lecture.

Pour mettre en pause

Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez brièvement sur le bouton Multifonction pour mettre la lecture en pause.

Passez à la piste suivante

Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur le bouton Vol+ pour passer au

morceau suivant.

Revenir à la piste précédente

Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur le bouton Vol- pour retourner au morceau précédent.

Arrêter la lecture

Appuyez sur le bouton multifonction jusqu’à ce que la lecture s’arrête.

Sommaire des indicateurs lumineux

La lampe DEL du BHS-702 est jaune et habituellement suivie d’un signal sonore.

Alimentation mais pas de connexion Bluetooth

La lampe jaune clignote rapidement

Connecter au Bluetooth

La lampe jaune clignote lentement

Mode Pairage

La lampe jaune clignote en continu

Batterie faible

La lampe jaune clignote quatre fois

 

puis un signal sonore se fait entendre

Batterie en cours de chargement

La lampe jaune reste allumée lorsque

 

l’appareil est éteint

Gestion de l’alimentation

Ce produit est alimenté par une batterie rechargeable intégrée qui ne peut pas être changée. Ne tentez pas de remplacer la batterie. Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle finira toutefois par s’épuiser définitivement. Après un certain temps, fonction des conditions d’utilisation et de l’ usage qui en est fait, la batterie intégrée de votre appareil perdra de son autonomie et nécessitera des rechargement plus fréquents.

Ne rechargez votre appareil qu’à l’aide du chargeur fourni dans le coffret. Débranchez le chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. Ne laissez pas l’appareil connecté au chargeur plus longtemps qu’il n’est nécessaire car la surchauffe est susceptible de diminuer la durée de vie de la batterie.

Si elle n’est pas utilisée, une batterie rechargée se décharge d’elle-même avec le temps. Les températures extrêmes peuvent affecté la capacité de la batterie à se recharger. Maintenez autant que possible l’appareil entre 15° et 29°C (59 et 77°F). Le fait de laisser l’appareil dans des endroits particulièrement chauds ou froids, comme par exemple sur la lunette arrière d’une voiture en plein soleil ou en plein hiver réduit la durée de vie de la batterie et sa capacité. Un appareil dont la batterie est particulièrement chaude ou particulièrement froide peut ne pas fonctionner même si cette batterie est chargée. Les performances des batteries sont très limitées sous une température négative. Evitez de recharger la batterie dans un environnement humide.

Précautions d’utilisation et entretien

Ne mouillez pas l’appareil et ne l’exposez pas à l’humidité ou la condensation car il n’est pas étanche.

N’utilisez pas l’appareil dans des environnements poussiéreux et sales. Ses parties mobiles et ses composants électroniques sont susceptibles d’être endommages.

Ne stockez pas dans des endroits particulièrement chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des équipements électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.

Ne stockez pas dans des endroits particulièrement froids. Lorsque l’ appareil retourne à une température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur et endommager les circuits électroniques.

Ne pas faire tomber, ne le soumettez pas à des chocs ou des vibrations. Une manipulation trop violente peut endommager les circuits électroniques et la mécanique de précision qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil.

N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer l’appareil.

Utilisez un linge doux, propre et sec pour nettoyer les lentilles.

Ne mettez pas votre appareil en contact avec des objets tranchants, susceptibles de provoquer des rayures et de l’endommager.

N’introduisez aucun objet dans l’appareil car cela pourrait endommager ses composants internes.

Ne démontez pas l’appareil ou le chargeur. Ils ne contiennent aucun composant récupérable et vous pourriez notamment être électrocuté.

Agissez selon les règles locales et ne jetez pas ce produit avec le reste de vos déchets ménagers. Suivez la procédure de collecte sélective pour les produits électriques et électroniques.

Comment bénéficier des services liés à mon produit IQUA ?

Si vous pensez être en droit de bénéficier d’une réparation ou d’un remplacement de votre produit IQUA conformément à la législation nationale applicable pour les biens de consommation ou bien selon la garantie accordée par le détaillant qui vous a vendu le produit concerné, veuillez contacter votre détaillant.

DECLARATION DE CONFORMITE

Iqua Ltd. Déclare sous sa seule responsabilité que le produit BHS-702 est en conformité avec les dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. Une copie de la déclaration de conformité peut être trouvée à l'adresse suivante: http://www.iqua.com/declaration_of _conformity

Copyright © 2007 Iqua Ltd

Iqua Pendant

Auricular Bluetooth Wireless BHS-702ES Guía del Usuario

Descripción del Producto

1.Botones Multifunción Manejo de llamadas

2.Indicador Luminoso

Indicador de Estado con luz amarilla

3.Conector del Cargador

4.Auriculares

5.Botón de Volumen +

6.Botón de Volumen -

7.Micrófono

8.¿Como usar los auriculares?

Su Iqua BHS-702 esta diseñado para ir colgado confortablemente alrededor del cuello con el cable del auricular, simple como llevar un collar. El funcionamiento del dispositivo es más óptimo cuando el Auricular se coloca en la parte superior y más cercana a la boca.

Contenido del paquete de ventas

a.Auriculares

b.Cargador de pared

c.3 Pares de gomas para el Auricular (1 par se encuentra montado sobre los Auriculares)

d.Guía del Usuario

Inicio

Cargar la batería

Antes de utilizar el BHS-702, es preciso cargarlo durante unas 2 horas. Cuando la batería está cargada por completo, proporciona una autonomía de hasta 9 horas de conversación y 150 horas en modo de espera. Utilice siempre el cargador que se

8

Image 8
Contents Sales package contents Getting started Charging the batterySwitching on and off To switch on the BHS-702 To switch off the BHS-702Declaration of Conformity VaatimustenmukaisuusilmoitusDeklaration OM Överensstämmelse Erklæring OM Konformitet Kravsspecifikation Konformitätserklärung Dichiarazione DI Conformità Declaration DE Conformite Declaración DE Conformidad Emparelhar o dispositivo Bluetooth a um telemóvel Bluetooth Ajustar VOlumeCancelar Dispositivos Emparelhado Cancelar reproduçãoDeclaratie VAN Conformiteit Yasal Uygunluk Beyannamesİ Δηλωση Συμμορφωσησ Заявление О Соответствии