NuTone Nm100WH installation instructions Instalación, Elaboración DEL Estimado DE Trabajo

Page 22

MODELO NM100WH

No tienda cables eléctricos a través de los empalmes. Si encuentra cables de 120 VCA tendidos a través de un empalme durante una conversión, deberá solicitar a un electricista calificado que vuelva a tender los cables alrededor del empalme.

Mantenga los cables alejados por lo menos 18 pulg. (46 cm) de lámparas fluorescentes, controles atenuadores de luz y todos los demás cables. Esto incluye el cableado del AC, cables de seguridad, unidades de teléfono inalámbrico y demás cables de control. Estos pueden provocar un sonido de zumbido.

Mantenga los cables alejados de objetos como conductos de calefacción y aire acondicionado, placas de construcción metálicas y cualquier otro objeto con bordes afilados que pudiera dañar los cables.

PRECAUCIÓN: EMPALME DE LA ESTACIÓN REMOTA

Se debe prestar atención especial al determinar la ubicación de las estaciones remotas y maestra. Debido a que este es un sistema de conversión, no le será posible controlar la ubicación del sistema existente. Siga las guías que aparecen a continuación si va a instalar en nuevas ubicaciones:

No instale estaciones remotas en conductos de aire de retorno.

No instale estaciones remotas en paredes exteriores. Los materiales aislantes alterarán la eficiencia y el alcance del altavoz. Los cambios de temperatura en la pared disminuirán la vida útil del altavoz.

No instale estaciones remotas en saunas. No resistirán el calor y la humedad excesivos.

No instale estaciones remotas en las cavidades de los montantes con otros electrodomésticos o cables.

No instale estaciones remotas a 18 pulg. (46 cm) de distancia de atenuadores, lámparas fluorescentes, cables de seguridad, unidades de teléfono inalámbricos y otros cables de control.

No instale estaciones remotas a 10 pies (3 m) de otras estaciones remotas o de la unidad maestra NM100. Esto provocará retroalimen­ tación acústica.

No instale estaciones remotas en cavidades de montantes con otras estaciones remotas o la unidad maestra NM100. Esto provocará retroalimentación acústica.

No instale estaciones remotas orientadas hacia otras estaciones remotas o a la unidad maestra NM100. Esto provocará retroalimen­ tación acústica.

Asegúrese de que todos los empalmes estén nivelados y orientados según se muestra en estas instrucciones.

INSTALACIÓN

El NM100, diseñado para actualizar sistemas de interfono antiguos, es un sistema de comunicaciones y música para toda la casa que utiliza el sistema de cableado de 3 ó 4 conductores del interfono existente. Está diseñado para ofrecer años de deleite y servicio al propietario de la casa.

Para garantizar que el propietario de la casa reciba la reproducción de voz y la música de alta calidad que el sistema fue diseñado para ofrecer, es importante que todos los pasos de la instalación se realicen con cuidado. En caso de que necesite ayuda durante la instalación y resolución de problemas, llame a nuestro personal técnico al 1-888- 336-6151.

Antes de instalar el sistema NM100, lea y siga las instrucciones importantes de seguridad.

Página 22

La instalaciónl sistema de conversión NM100 se completa siguiendo los siguientes pasos:

Elaboración del estimado de trabajo

Retiro del sistema de interfono antiguo

Instalación del empalme NWH300 o NWH300C

Reemplazo de las estaciones remotas (nota: no quite los empalmes de la estación remota existentes)

Instalación del reproductor NC300 opcional

Instalación de la unidad maestra NM100 y todas las conexiones de las estaciones remotas

Prueba del sistema

Las siguientes herramientas son necesarias para la instalación del NM100. La utilización de estas u otras herramientas dependerá de la instalación del sistema de interfono existente:

Desarmador Phillips #2

Cortador/desforrador de cables

Cinta métrica

Nivel

Tijeras para chapa

Multímetro digital (dmm)

Desarmador pequeño (o de precisión) de cabeza plana o Philips

Taladro automático con broca de 1 pulg. (25 mm)

Palanca pequeña

Desarmador grande de cabeza plana

Mazo de hule

Cable de extensión

Cincel para madera

Sierra para tablaroca

Tal vez no necesite usar todas estas herramientas en cada instalación, pero tenerlas a la mano facilitará el proceso de instalación en general.

ELABORACIÓN DEL ESTIMADO DE TRABAJO

Es crucial que determine la complejidad de cada instalación de conversión antes de elaborar el estimado de trabajo. Es muy difícil predecir todas las situaciones particulares a las que se enfrentará en el campo. Por este motivo, NuTone recomienda que visite el lugar de cada conversión antes de elaborar un estimado de trabajo y de hacer los pedidos de equipo. Durante esta visita es recomendable que lleve a cabo los puntos que se enumeran a continuación:

Determine el número de modelo y fabricante del sistema de interfono existente.

Cuente la cantidad de estaciones remotas y estaciones de puerta.

Determine si las estaciones de puerta y remotas para exteriores están montadas en la superficie o al ras.

Retire la unidad maestra de la pared para detectar si pudiera haber situaciones de instalación fuera de lo estándar, tales como:

-Tendido eléctrico a través del empalme.

-Cables telefónicos tendidos a través del empalme.

-Separación de los montantes distinta a 16 pulg. (41 cm) de centro a centro.

-El tipo de cable utilizado para los tendidos remoto para interiores, de puerta y estaciones remotas para exteriores (NuTone, M&S u otro como el del cable del teléfono). En caso de que encuentre un cable no estándar, comuníquese con nuestro equipo de apoyo técnico al 1-888-336-6151 para recibir asistencia.

-Un transformador remoto.

-Un timbre de la puerta remoto.

Las respuestas obtenidas de la información anterior le ayudarán en la delimitación, valoración e instalación del sistema de conversión.

Image 22
Contents System Installation Installation Develop the Job EstimateInstalling the Rough-In Removing the Old SystemNM100 NuTone Wire function Connection IWA3 Cable Replacing the Room StationsOutdoor Remote Stations Installing the Chime ModuleInstalling the NC300 CD changer Door StationsInstalling the NM100 Door Release Options Connecting the AntennaDoor or Gate Release Mechanism Testing Panic Interface with Security SystemAppendix b M&S systems Model NM100WH Lire CES Directives ET LES Conserver AvertissementInstallation Estimation DES TravauxInstallation DU Boîtier Enlèvement DE L’ANCIEN Système D’INTERPHONENM100 Remplacement DES Stations DES PiècesCâble Nutone Fonction DU FIL Connexion IWA3 Stations À Distance Extérieures Installation DU Module DE CarillonInstallation DU Changeur DE CD NC300 Stations DE PorteInstallation DU NM100 Options DE Serrure Électrique Connexion DE L’ANTENNESerrure Électrique DE Porte OU DE Barrière Annexe a Systèmes Nutone TestInterface D’URGENCE À Système DE Sécurité Annexe B Systèmes M&S Modèle NM100WH Precaución AdvertenciaInstalación Elaboración DEL Estimado DE TrabajoCómo Retirar EL Sistema Antiguo Instalación DEL EmpalmeConexión Cable IWA3 Función Reemplazo DE LAS Estaciones DE HabitaciónNutone DEL Cable Fuente DE Música Externa Estaciones Remotas Para ExterioresEstaciones DE Puerta Instalación DEL Módulo DEL TimbreInstalación DEL NM100 Opciones DE Liberación DE Puerta Conexión DE LA AntenaMecanismo DE Liberación DE Puerta O Reja Prueba Apéndice a Sistemas NutoneApéndice B Sistemas M&S Modelo NM100WH Model NM100WH Merchantability or Fitness for a Particular Purpose Adaptables a UN Propósito EN Particular