NuTone Nm100WH Stations À Distance Extérieures, Stations DE Porte, Source Musicale Extérieure

Page 15

MODÈLE NM100WH

Placez la station à distance à l’intérieur de l’anneau du boîtier et alignez le cadre avec la station. À l’aide des vis fournies avec la station, vissez celle-ci et le cadre en place. Les trous de la station doivent être vis-à- vis de ceux de la plaque de montage. La station maintient le cadre en place sur le mur.

Veuillez noter que les cadres en plastique peuvent être peints. Appliquez d’abord une couche d’apprêt puis la peinture ordinaire de la pièce. Le plastique blanc peut nécessiter deux couches de peinture pour être bien couvert. Il est conseillé de peindre le cadre avant de le fixer au mur.

Important : Étiquetez tous les câbles aux deux extrémités. Une connexion incorrecte à la station principale, aux stations

àdistance ou aux stations de porte risque d’endommager le système.

STATIONS À DISTANCE EXTÉRIEURES

N’enlevez pas les boîtiers des stations à distance extérieures. Le système rétrofit NuTone est conçu pour s’insérer dans les boîtiers existants. Il importe de noter que les stations extérieures sont à l’épreuve des intempéries mais ne sont pas imperméables. Elles ne doivent pas être directement exposées à la pluie, à des arrosoirs ni à d’autres dispositifs tels que des nettoyeurs sous pression.

Veuillez utiliser le cadre NF300PWH à l’extérieur et dans les zones très ensoleillées. Le cadre de plastique NF300PWH est conçu pour supporter le soleil sans pâlir. Pour une terrasse, si la station doit être montée en surface, utilisez le boîtier NRKS200PWH. Ce boîtier muni d’un couvercle peut accueillir les stations extérieures NPS200WH, NPS103WH ou NPS104WH.

Pour installer une station extérieure, suivez les directives précédentes sur les stations intérieures.

STATIONS DE PORTE

Enlevez l’ancienne station de porte mais pas son boîtier encastré ou en surface. Pour installer une station de porte NuTone, utilisez le cadre de montage NF300DWH. Les stations de porte M&S s’insèrent également dans le cadre NF300DWH et les vis se fixent dans le boîtier existant. Connectez la station de porte à l’aide des fils de couleurs correspondantes. Vissez station ou la station munie du cadre NF300DWH dans le boîtier encastré.

Page 15

SOURCE MUSICALE EXTÉRIEURE

Le système rétrofit NM100 permet d’utiliser des sources musicales à l’extérieur. Utilisez une connexion existante ou installez un nouveau fil pour utiliser une autre source locale. Pour installer une nouvelle source, suivez les étapes ci-dessous.

Choisissez un emplacement pour la plaque murale audio IA30WH qui sera facilement accessible aux sources à brancher au système (par exemple, proche du récepteur, du téléviseur ou du lecteur de DVD). Remarque : le fil qui court de la source externe jusqu’à la station principale NM100 ne doit pas dépasser 15 mètres (50 pi).

Àcet endroit, fixez la boîte électrique incluse avec le boîtier IR30K sur un montant, à la hauteur normale d’une prise de courant. Utilisez un contour pour plâtre s’il s’agit d’une installation dans une construction existante.

S’il n’y a pas de revêtement sur le mur, laissez la boîte électrique dépasser du montant de manière à se trouver au ras du placoplâtre, une fois celui-ci posé. Enfilez les câbles audio blindés (inclus avec IR30K) de l’emplacement de la station principale jusqu’à l’emplacement de la plaque murale audio IA30WH. Connectez les câbles.

INSTALLATION DU MODULE DE CARILLON

Installez le module de carillon facultatif NA3003C ou NA3008C dans le boîtier principal en l’emboîtant sur les quatre taquets en plastique, tel qu’illustré ci-dessous. Consultez les instructions accompagnant le module.

INSTALLATION DU CHANGEUR DE CD NC300

Branchez les câbles audio aux prises audio du lecteur NC300, tel qu’illustré ci-dessous. Une fois les câbles audio et le câble principal connectés, branchez le cordon électrique du transformateur NA200TA au connecteur d’alimentation du changeur de CD NC300. Consultez le manuel d’installation accompagnant le changeur de CD NC300 CD.

Assurez-vous qu’il n’y a rien entre le lecteur de CD et l’arrière du boîtier (y compris les câbles). Placez le lecteur NC300 dans l’ouverture inférieure du cadre NF200C ou NF100C. Utilisez les vis fournies pour fixer l’appareil en place.

Image 15
Contents System Installation Develop the Job Estimate InstallationRemoving the Old System Installing the Rough-InReplacing the Room Stations NM100 NuTone Wire function Connection IWA3 CableDoor Stations Installing the Chime ModuleInstalling the NC300 CD changer Outdoor Remote StationsInstalling the NM100 Connecting the Antenna Door Release OptionsDoor or Gate Release Mechanism Panic Interface with Security System TestingAppendix b M&S systems Model NM100WH Avertissement Lire CES Directives ET LES ConserverEstimation DES Travaux InstallationEnlèvement DE L’ANCIEN Système D’INTERPHONE Installation DU BoîtierRemplacement DES Stations DES Pièces NM100Câble Nutone Fonction DU FIL Connexion IWA3 Stations DE Porte Installation DU Module DE CarillonInstallation DU Changeur DE CD NC300 Stations À Distance ExtérieuresInstallation DU NM100 Connexion DE L’ANTENNE Options DE Serrure ÉlectriqueSerrure Électrique DE Porte OU DE Barrière Test Annexe a Systèmes NutoneInterface D’URGENCE À Système DE Sécurité Annexe B Systèmes M&S Modèle NM100WH Advertencia PrecauciónElaboración DEL Estimado DE Trabajo InstalaciónInstalación DEL Empalme Cómo Retirar EL Sistema AntiguoReemplazo DE LAS Estaciones DE Habitación Conexión Cable IWA3 FunciónNutone DEL Cable Instalación DEL Módulo DEL Timbre Estaciones Remotas Para ExterioresEstaciones DE Puerta Fuente DE Música ExternaInstalación DEL NM100 Conexión DE LA Antena Opciones DE Liberación DE PuertaMecanismo DE Liberación DE Puerta O Reja Apéndice a Sistemas Nutone PruebaApéndice B Sistemas M&S Modelo NM100WH Model NM100WH Adaptables a UN Propósito EN Particular Merchantability or Fitness for a Particular Purpose