NuTone Nm100WH installation instructions Installation, Estimation DES Travaux

Page 12

MODÈLE NM100WH

Gardez les câbles à au moins 46 cm (18 po) de tout tube fluorescent, gradateur de lumière et des autres câblages : câblage CA, câbles de sécurité, unités de téléphone sans fils et autres câbles de commande. Leur présence peut causer un « grondement » ou « ronflement ».

Éloignez les câbles de tout objet tels que les conduits de chauffage ou de climatisation, plaques de construction en métal et de tout objet comportant un bord tranchant pouvant endommager les câbles.

ATTENTION : DISPOSITION DES BOÎTIERS DES STATIONS À DISTANCE

Il est important de bien réfléchir à la disposition des stations à distance et de la station principale. Puisqu’il s’agit du rétrofit d’un système existant, vous ne pourrez pas décider de son emplacement. Par contre, si vous devez installer des éléments à de nouveaux endroits, suivez les directives suivantes :

N’installez pas de stations à distance dans des conduits de retour d’air.

N’installez pas de stations à distance dans des murs extérieurs. Le matériau isolant modifiera la bande passante et l’efficacité des haut- parleurs. Les variations de température à l’intérieur du mur réduiront la durée de vie du haut-parleur.

N’installez pas de stations à distance dans un sauna. Elles ne supporteront pas la chaleur et l’humidité extrêmes qui y règnent.

N’installez pas de stations à distance dans la cavité d’un mur contenant d’autres câbles ou appareils.

N’installez pas de stations à distance à moins de 46 cm (18 po) de tout gradateur de lumière, tube fluorescent, câbles de sécurité, unités de téléphone sans fils et autres câbles de commande.

N’installez pas de stations à distance à moins de 3 mètres (10 pi) d’une autre station ou de l’unité principale NM100, au risque d’engendrer une rétroaction acoustique (feedback).

N’installez pas de stations à distance dans la cavité d’un mur contenant une autre station ou l’unité principale NM100, au risque d’engendrer une rétroaction acoustique.

N’installez pas de stations à distance en face d’une autre station ou de l’unité principale NM100, au risque d’engendrer une rétroaction acoustique.

Assurez-vous que tous les boîtiers sont de niveau et orientés tel qu’indiqué dans ces instructions.

INSTALLATION

Conçu pour la mise à niveau des anciens systèmes d’interphone, le NM100 est un système de communication et de musique pour l’ensemble d’une habitation, utilisant les fils à 3 ou 4 conducteurs des systèmes d’interphone existants. Il est conçu pour offrir des années de service et d’agrément au propriétaire.

Pour assurer que le propriétaire profite de la qualité sonore supérieure pour laquelle le système est conçu, que ce soit pour la musique ou la reproduction de la voix, il est indispensable de suivre soigneusement chaque étape d’installation. Pour obtenir de l’aide en cas de difficulté au cours de l’installation, appelez notre personnel technique au 1 888 336-6151.

Avant d’installer le système NM100, veuillez lire et observer les Consignes de sécurité importantes.

L’installation rétrofit NM100 s’effectue selon les étapes suivantes :

Effectuer une estimation des travaux

Enlever l’ancien système d’interphone

Page 12

Installer le boîtier NWH300 ou NWH300C

Remplacer les stations à distance (Remarque : ne pas enlever les boîtiers des stations à distance existantes)

Installer le lecteur NC300 offert en option

Installer l’unité principale NM100 et effectuer tous les branchements des stations à distance

Tester le système

L’installation du NM100 nécessite les outils suivants. D’autres outils peuvent s’avérer nécessaires selon le type d’installation du système d’interphone existant :

Tournevis cruciforme n° 2

Pince à dénuder/couper les fils

Ruban à mesurer

Niveau

Cisailles

Multimètre numérique

Petit tournevis cruciforme/plat (ou de précision)

Perceuse électrique avec mèche de 25 mm (1 po)

Petite barre à clous

Grand tournevis plat

Maillet en caoutchouc

Rallonge électrique

Ciseau à bois

Scie à cloison sèche

Ces outils ne vous seront peut-être pas tous utiles à chaque installation mais les avoir sous la main pourra toujours faciliter les travaux.

ESTIMATION DES TRAVAUX

Il est indispensable de déterminer la complexité de l’installation rétrofit avant de préparer l’estimation des travaux. Il est bien difficile de prévoir toutes les situations qui peuvent se présenter dans les faits. C’est pourquoi NuTone vous conseille de visiter les lieux du rétrofit avant de préparer une estimation et de commander le matériel. Lors de cette visite, il est recommandé de suivre les étapes suivantes :

Déterminez le numéro de modèle et le fabriquant du système d’interphone actuel.

Comptez le nombre de stations à distance et de stations de porte.

Déterminez si les stations de porte et les stations extérieures sont montées en surface ou encastrées.

Enlevez la station principale du mur et vérifiez qu’aucune situation inhabituelle ne se pose :

-Câbles électriques traversant les boîtiers.

-Câbles téléphoniques traversant les boîtiers.

-Espacement variable des montants des murs par rapport au standard de 16 po (40,6 cm)

-Type de fil utilisé pour les stations à distance intérieures, stations à distance de porte et stations à distance extérieures (NuTone, M&S ou autres comme des fils téléphoniques). Si vous constatez que des fils ne sont pas standard, contactez notre Assistance technique au

1 888 336-6151 pour obtenir de l’aide.

-Un transformateur à distance

-Un carillon de porte à distance

L’examen de chacun des points ci-dessus vous aidera à évaluer l’envergure et le prix des travaux d’installation du système de rétrofit.

Image 12
Contents System Installation Installation Develop the Job EstimateInstalling the Rough-In Removing the Old SystemNM100 NuTone Wire function Connection IWA3 Cable Replacing the Room StationsInstalling the Chime Module Installing the NC300 CD changerOutdoor Remote Stations Door StationsInstalling the NM100 Connecting the Antenna Door Release OptionsDoor or Gate Release Mechanism Testing Panic Interface with Security SystemAppendix b M&S systems Model NM100WH Lire CES Directives ET LES Conserver AvertissementInstallation Estimation DES TravauxInstallation DU Boîtier Enlèvement DE L’ANCIEN Système D’INTERPHONERemplacement DES Stations DES Pièces NM100Câble Nutone Fonction DU FIL Connexion IWA3 Installation DU Module DE Carillon Installation DU Changeur DE CD NC300Stations À Distance Extérieures Stations DE PorteInstallation DU NM100 Connexion DE L’ANTENNE Options DE Serrure ÉlectriqueSerrure Électrique DE Porte OU DE Barrière Test Annexe a Systèmes NutoneInterface D’URGENCE À Système DE Sécurité Annexe B Systèmes M&S Modèle NM100WH Precaución AdvertenciaInstalación Elaboración DEL Estimado DE TrabajoCómo Retirar EL Sistema Antiguo Instalación DEL EmpalmeReemplazo DE LAS Estaciones DE Habitación Conexión Cable IWA3 FunciónNutone DEL Cable Estaciones Remotas Para Exteriores Estaciones DE PuertaFuente DE Música Externa Instalación DEL Módulo DEL TimbreInstalación DEL NM100 Conexión DE LA Antena Opciones DE Liberación DE PuertaMecanismo DE Liberación DE Puerta O Reja Prueba Apéndice a Sistemas NutoneApéndice B Sistemas M&S Modelo NM100WH Model NM100WH Merchantability or Fitness for a Particular Purpose Adaptables a UN Propósito EN Particular