Sangean Electronics U1 user service

Page 15

10.Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des prises, des objets contournés et à son point de raccordement à l’appareil.

11.Utilisez uniquement les cordons et accessoires recommandés par le fabricant.

12.Utilisez cet appareil uniquement avec le chariot, le support,

le trépied, la console ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, veillez à ne pas faire basculer l’appareil lors d’un déplacement du chariot.

13.Débranchez l’appareil en cas d’orage ou s’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

14.Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Une révision s’impose lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est détérioré, si du liquide s’est répandu ou si des objets ont été introduits dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.

15.En raison des risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

16.La marque de risque de choc électrique et le symbole graphique correspondant sont apposés sur la plaque de fond de l’appareil.

17.Protégez cet appareil contre toutes gouttes, tout ruissellement et toute éclaboussure. Aucun objet contenant du liquide ne doit y être déposé.

F

14

Image 15
Contents Utility Radio Important Safety Instructions Page Main features Page Page Controls Battery operation Power the radioOperating your radio AM MW Operating your radio FMLED Illuminator Headphones socketAUX in socket Microphone in socketSpecifications Page Page Consignes DE SÉ Curité Importantes Page Principales caractéristiques Page Commandes Fonctionnement sur piles Alimentation de la radioUtilisation de votre radio FM Utilisation de votre radio AM MW Prise écouteursPrise d’entrée AUX Prise d’entrée pour micro Eclairage LEDCaractéristiques techniques Page Page Page Instrucciones Importantes DE Seguridad Page Características principales Page Controles Funcionamiento con pilas Encendido de la radioFuncionamiento de la radio en AM Onda Media Funcionamiento de la radio en FMIluminador LED Conector de auricularesConector de entrada auxiliar AUX Conector de entrada de micrófono MICEspecificaciones Page Page Belangrijke Veiligheidsvoorschriften Page Hoofdfuncties Page Bedieningselementen Gebruik op batterijen Voeding van de radioBediening van de radio voor middengolfontvangst AM/MG Bediening van de radio voor FM-ontvangstLED-verlichting HoofdtelefoonaansluitingAUX-ingang MicrofooningangTechnische gegevens Page Page Wichtige Sicherheitshinweise Page Hauptkennzeichen Page Bedienelemente Batteriebetrieb Stromversorgung des RadiosBedienung Ihres Radios FM Bedienung Ihres Radios AM MW KopfhörerbuchseAUX-IN-Buchse Mikrofoneingangsbuchse LED-LeuchtenTechnische Daten Page Page 381K901