Sangean Electronics U1 user service

Page 27

10.Proteja el cable de corriente para que no pueda ser pisado o aplastado, especialmente en enchufes, receptáculos y su punto de salida del aparato.

11.Utilice únicamente accesorios o anexos especificados por

el fabricante.

12.Utilice el aparato únicamente con el carro, el apoyo, el trípode, el soporte o la mesa que especifique el fabricante o que se venda con él. Si se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro y aparato para evitar lesiones

por vuelco.

13.Desenchufe el aparato durante tormentas o si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.

14.Solicite las reparaciones a personal de servicio cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha resultado dañado de algún modo; por ejemplo, si se ha deteriorado el enchufe o el cable de alimentación, o se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del aparato, o si éste se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.

15.Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad.

16.La marca de riesgo de descargas eléctricas y el símbolo gráfico asociado se encuentran en el panel inferior de la unidad.

17.El aparato no se deberá exponer a salpicaduras, y no se colocarán objetos llenos de líquidos encima del aparato.

E

26

Image 27
Contents Utility Radio Important Safety Instructions Page Main features Page Page Controls Battery operation Power the radioOperating your radio AM MW Operating your radio FMLED Illuminator Headphones socketAUX in socket Microphone in socketSpecifications Page Page Consignes DE SÉ Curité Importantes Page Principales caractéristiques Page Commandes Fonctionnement sur piles Alimentation de la radioUtilisation de votre radio FM Utilisation de votre radio AM MW Prise écouteursPrise d’entrée AUX Prise d’entrée pour micro Eclairage LEDCaractéristiques techniques Page Page Page Instrucciones Importantes DE Seguridad Page Características principales Page Controles Funcionamiento con pilas Encendido de la radioFuncionamiento de la radio en AM Onda Media Funcionamiento de la radio en FMIluminador LED Conector de auricularesConector de entrada auxiliar AUX Conector de entrada de micrófono MICEspecificaciones Page Page Belangrijke Veiligheidsvoorschriften Page Hoofdfuncties Page Bedieningselementen Gebruik op batterijen Voeding van de radioBediening van de radio voor middengolfontvangst AM/MG Bediening van de radio voor FM-ontvangstLED-verlichting HoofdtelefoonaansluitingAUX-ingang MicrofooningangTechnische gegevens Page Page Wichtige Sicherheitshinweise Page Hauptkennzeichen Page Bedienelemente Batteriebetrieb Stromversorgung des RadiosBedienung Ihres Radios FM Bedienung Ihres Radios AM MW KopfhörerbuchseAUX-IN-Buchse Mikrofoneingangsbuchse LED-LeuchtenTechnische Daten Page Page 381K901