Sangean Electronics U1 user service

Page 49

10.Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an dem es aus dem Gerät kommt.

11.Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.

12.Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät zusammen verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Träger oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, bewegen Sie die Kombination aus Wagen und Gerät vorsichtig, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

13.Ziehen Sie während Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird den Netzstecker.

14.Ü berlassen Sie die Reparatur und Wartung qualifizierten Fachleuten. Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (zum Beispiel das Netzkabel oder der Stecker), Flüssigkeit darüber geschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist.

15.Um das Risiko eines Feuers oder Stromschlags zu reduzieren, sollten Sie das Gerät nie Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

16.Die Markierung für Stromschlaggefahr und das entsprechende grafische Symbol finden Sie unten am Gerät.

17.Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- und Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände auf das Gerät.

D

48

Image 49
Contents Utility Radio Important Safety Instructions Page Main features Page Page Controls Battery operation Power the radioOperating your radio AM MW Operating your radio FMAUX in socket Headphones socketMicrophone in socket LED IlluminatorSpecifications Page Page Consignes DE SÉ Curité Importantes Page Principales caractéristiques Page Commandes Fonctionnement sur piles Alimentation de la radioUtilisation de votre radio FM Prise écouteurs Utilisation de votre radio AM MWPrise d’entrée AUX Eclairage LED Prise d’entrée pour microCaractéristiques techniques Page Page Page Instrucciones Importantes DE Seguridad Page Características principales Page Controles Funcionamiento con pilas Encendido de la radioFuncionamiento de la radio en AM Onda Media Funcionamiento de la radio en FMConector de entrada auxiliar AUX Conector de auricularesConector de entrada de micrófono MIC Iluminador LEDEspecificaciones Page Page Belangrijke Veiligheidsvoorschriften Page Hoofdfuncties Page Bedieningselementen Gebruik op batterijen Voeding van de radioBediening van de radio voor middengolfontvangst AM/MG Bediening van de radio voor FM-ontvangstAUX-ingang HoofdtelefoonaansluitingMicrofooningang LED-verlichtingTechnische gegevens Page Page Wichtige Sicherheitshinweise Page Hauptkennzeichen Page Bedienelemente Batteriebetrieb Stromversorgung des RadiosBedienung Ihres Radios FM Kopfhörerbuchse Bedienung Ihres Radios AM MWAUX-IN-Buchse LED-Leuchten MikrofoneingangsbuchseTechnische Daten Page Page 381K901