Olympus DM-20, DM-10 manual Télécommande Microphone Affichage panneau LCD

Page 71

Télécommande Microphone

Affichage (panneau LCD)

1

5

6

 

 

 

1

8

72

63

54

9

0

!

1 2 3 4

7 8 9 0

!

Identification des

élé ments

1Microphone intégré

2Touche VOL (+)

3Touche VOL (–)

4Touche FF (avance rapide)

5Touche REW (recul rapide)

6Touche PLAY

7Touche STOP

8Touche REC (enregistrement)/ Témoin REC

9Pince

0 Commutateur HOLD

!Prise EAR (écouteur)

Selon le produit que vous avez acquis, il est possible qu’il ne soit pas fourni de télécommande

àmicrophone. Pour prendre connaissance des éléments fournis, veuillez vous reporter à la description de l’emballage.

1 Indicateur de capacité des piles

2Témoin VCVA

3Témoin WOW

4Témoin d’alarme

5Indicateur de sensibilité du microphone

6Indicateur de mode d’enregistrement

7Affichage de verrouillage

8Affichage de répétition, AutoDJ

9Numéro du fichier actuel

0 Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier

!Affichage des informations en caractères

9

Image 71
Contents DM-20 DM-10 Table of Contents Using the Recorder as a Reader/Writer Using the Recorder as a Reader / WriterSafe and Proper Usage General PrecautionsCase BatteriesAC Adapter Windows Media Player P.14 Main FeaturesMain features of the Digital Voice Recorder Includes a dual function Remote ControllerPlayback time*5 Main features of the Digital Music PlayerCan play back music files in MP3 and WMA format Identification of Parts Character Information display Remote Controller MicrophoneInserting Batteries Using the mode switch, choose between Voice or Music option Using the AC AdapterSwitching Between Voice Recorder Music Player Set the year Setting Time/Date TIME&DATESet the hour Set the minuteChanging the Time/Date From the included Software CD Installing SoftwareBe sure to confirm the following before installation Authorizing the start of file copying Installing DSS PlayerInstallation Language Selection dialog box opens Installing Software Installing Windows Media PlayerInstall Acrobat Reader Installing the Device DriverCompleting setup Select where to install DSS Player for MacPress the REC button to start Recording RecordingPress the Folder button to Choose a folderPause Recording functionsRecording Pause RecordingPress the FF or REW button until Setup screenPress and hold the Menu button for Second or longerAdjust the start/stop actuation level Stereo microphone ME50S optional Recording with External MicrophonePress the FF or REW button to choose from HQ, SP and LP Recording Modes REC ModeREC Mode will be displayed on Recording mode setup process beginsMenu opens P.31 Microphone sensitivity setup process beginsMicrophone Sensitivity MIC Sense Press and hold the Menu button for 1 second or longerCan choose between 0 to Record/play indicator lamp glows GreenPlaying Press the Play button to start PlaybackOperation How to CancelPlaying Again at the position you want Repeat PlaybackPress the Repeat button briefly at Press the Repeat button brieflyRepeat Playback Press the Menu button again to Noise Cancel FunctionChoose a noise cancel level Clearing an Index Mark Setting an Index MarkIndex Marks Locating an Index MarkPress the FF button or REW button Menu List Voice modePress and hold the Menu button for 1 second or longer Precautions on using the recorder connected to a PC Using DSS Player SoftwareSearch by Key word Using Online HelpSearch by Contents Remote is displayed on recorder if USB cable is connected Connecting to Your PCConnecting to your PC using the USB cable It will read Stop USB Disk-Drive for Disconnecting from Your PCClick On the task bar Screen. Click Safely Remove USB Mass Storage Device-DriveSet the recorder vertically Connecting to your PC using the cradleConnecting to Your PC Place the recorder on the cradleRemove the recorder from the cradle Follow in Disconnecting from Your PC P.35Icon in the System Tray in the lower right-hand corner Running DSS PlayerRight click Start WindowsRunning DSS Player Copyright and copyright protection feature DRM Using the Recorder as a Music PlayerUsing Windows Media Player Windows Media Audio License and Distribution Agreement Using Windows Media PlayerWindow Names Windows Media Player Copying Music from CD Select the destination folder Click the Copy button of Quick Access boxTransferring Music File to the Recorder Press the Folder button to choose a folder Music PlaybackMusic Playback Playback FunctionsRepeat and Random Play Various Playback FeaturesExplanation Display indicator EqualizerWOW Effect will be displayed on the screen P.50 Press the Play button to register your settingSurround effect setup process begins SRS 3D Bass effect setup process begins TruBassPress the FF or REW button to select the bass effect level Menu List Music mode Selected file can be erased from a folder ErasingErasing One File at a Time Press the Erase buttonALL ERASE? flashes on the display for Erase All Files from a FolderErasing Press the Erase button for Seconds or longerErasing Hold Running state when Hold is setRemember to reset the Hold switch when using the recorder Copy the data Using the Recorder as a Reader/WriterStart Windows Connecting the recorder to your PC Open the Explorer or Finder windowExplanation Alarm Message ListMessage MeaningMessage Meaning Explanation Symptom Probable cause Action TroubleshootingSpecifications Specifications Technical Assistance And Support Page Mode D’EMPLOI Utilisation de l’enregistreur comme Lecteur Liste de menus Mode MusicTable des matières Enregistrement Utilisation d’un Vcva’écriture Liste des messages d’alarme DépannageMaintien Utilisation de l’enregistreur pour la lecturePour un emploi sûr et correct Dans le cas où PilesAdaptateur secteur AvertissementTemps d’enregistrement*3 Caractéristiques principalesDurée de reproduction*5 Lecture des fichiers musicaux au format MP3 et WMAIdentification des éléments Télécommande Microphone Affichage panneau LCD Remarques Insertion des pilesCommuter entre Utilisation de ’adaptateur secteurRéglage de l’année Réglage de l’heure/date TIME&DATERéglage de l’heure Réglage de la minuteModifier l’heure/date Préparatifs de l’installation Installation du logicielInstallation de DSS Player Installation du logiciel Install Lecteur Windows MediaInstallation d’Acrobat Reader Installation du piloteDouble-cliquez sur l’icône suivante. OS Appuyez sur la touche REC pour Démarrer l’enregistrement EnregistrementAppuyez sur la touche Folder Pour choisir un dossierReprise de l’enregistrement Fonctions d’enregistrementEnregistrement Pause d’enregistrement’affichage Fermer l’écran de configurationMaintenez la touche Menu pressée Seconde au moinsAjustement du niveau ’activation de démarrage/arrêt Microphone stéréo ME50S en option ’enregistreur, la commutation se fait automatiquement2d’enregistrement commence Modes d’enregistrement REC ModeREC Mode est affiché à l’écran Le processus de réglage du modeConference et Dictation Sensibilité du microphone MIC SenseJusqu’à ce que MIC Sense 3Le témoin d’enregistrement/lecture ’allume en vert LectureAppuyez sur la touche Play pour Démarrer la lecture Fonctions Opération Comment annuler De lecture LectureLecture à répétition Lecture à répétition Fonction de suppression du bruit Effacement d’une marque index Marques indexRéglage d’une marque index Repérage d’une marque indexAppuyez sur la touche FF ou REW Liste de menus Mode VoiceMaintenez la touche Menu pressée 1 seconde au moins Utilisation du logiciel DSS Player Choisissez une rubrique, puis cliquez Sur Afficher Utiliser l’aide en ligneRecherche par mots-clés Saisie de texteVotre PC Connecter l’enregistreur à votre PCConnexion à votre PC avec le câble de connexion USB Des tâches située dans le coin Déconnecter l’enregistreur de votre PCCliquez sur l’icône De la barrePrésentez l’enregistreur verticalement Connexion à votre PC avec le supportConnecter l’enregistreur à votre PC Placez l’enregistreur sur le supportRetrait de l’enregistreur du support Désactivation du démarrage automatique Mise en marche du DSS PlayerEffectuez un clic droit de la souris sur l’icône Remarque Copyright et protection des droits d’auteur DRM Utilisation de l’enregistreur comme Lecteur de musiqueUtilisation du Lecteur Windows Media Les droits suivants sur le Logiciel Utilisation du Lecteur Windows MediaNoms des fenêtres Lecteur Windows Media Copier de la musique à partir d’un CD ’enregistreur est reconnu comme disque amovible Transférer vers l’enregistreur etSélectionnez le dossier de destination Cliquez sur le bouton Copier de la boîte d’accès rapideLecture musicale Lecture musicale Fonctions de lectureAutoDJ ← Reproduction répétée AutoDJ ← Fonctions Lecture diversesEgaliseur Affichage de répétition, AutoDJAppuyez sur la touche Play pour Enregistrer vos réglages Renforcer l’effet WOW WOW EffectMaintenez la Touche Suivant, OFF, LOW, MIDDLE, High Les niveaux se succèdent dans l’ordreListe de menus Mode Music Effacement d’un fichier à la fois Effacement2Appuyez au moins 3 secondes sur la touche Erase Effacement de tous les fichiers d’un dossierEffacement Remarques Réglage du commutateur Hold à la position MaintienEtat de marche en fonction du réglage de Hold Copiez les données Utilisation de l’enregistreur pour la lecture/ l’écritureConnectez l’enregistreur à votre PC Mesure Liste des messages d’alarmeMessage Signification Explication Liste des messages d ’alarme Cause probable DépannageSymptôme Spécifications Spécifications Assistance technique et soutien Page DM-20 DM-10 Aumento del efecto WOW Grabar con un micrófono externo Modos de grabación REC ModeContenido Grabación Uso de la activación por voz de controlUso de la grabadora como grabadora Lista de mensajes de alarma Resolución de fallosAudio monitor de grabación Bloqueo de archivos Lock Función de reproducción de alarmaSistema Operativo Para escuchar mientras está grabando elEn el caso de que BateríasAdaptador de corriente alterna CA AdvertenciaCaracterísticas principales de la grabadora digital de voz Características principalesPuede reproducir archivos de música en formato MP3 y WMA Se presenta con el software DSS Player P.32Identificación de las piezas Micrófono Control Remoto Pantalla panel de cristal Líquido Notas Colocación de las bateríasUso del adaptador de CA Cambio entre la grabadora de voz y el reproductor de músicaAjuste el año Ajuste de la hora/fecha TIME&DATEAjuste la hora Ajuste los minutosCambio de la hora/fecha Instalación de programas informáticos Haga clic en el idioma que desee para elegirlo Instalar DSS PlayerHaga clic en el botón Inicio y elija Ejecutar Esto es suponiendo que tenga el CD-ROM en la unidad DInstalación de programas informáticos Instalar Reproductor de Windows MediaInstalar Acrobat Reader Instalar la unidad de discoElija dónde desea instalar DSS Player for Mac DSS Player pfov Mac Installer OSHaga clic dos veces en el siguiente icono Confirme su aceptación del Convenio de LicenciaGrabación Pausa Funciones de la grabaciónGrabación Pausa de grabaciónPulse el botón Play para terminar la Destelle Vcva en la pantallaPulse el botón FF o REW para elegir Entre on y OFFPulse el botón REC para empezar a grabar Ajustar el nivel de activación comenzar/pararMicrófono estéreo ME50S opcional Grabar con un micrófono externoEmpieza el proceso de ajuste del modo De grabación Modos de grabación REC Mode1En la pantalla aparece REC Mode 2Pulse el botón PlayPulse el botón Play para terminar Destella MIC Sense en laPantalla Entre Conference y Dictation3El piloto de grabación/reproducción se Enciende en verde ReproducciónPulse el botón Play para empezar Reproducir Funciones Operación Para cancelarReproducción Comience la Repetición Repetida Reproducción RepetidaRepetida y presione el botón Play En el punto donde desea quePulse el botón Stop Reproducción RepetidaSiguiente, OFF, LOW, High Función Cancelar RuidoUn nivel de cancelación de ruido Aparece el nivel configurado para Cancelar RuidoBorrado de una marca índice Marcas índiceAjuste de la marca índice Localizando una marca índicePulse el botón FF o Índice de menús modo VoiceMantenga pulsado el botón Menu durante 1 segundo o más Uso del software DSS Player Búsqueda en el índice Uso de la Ayuda en líneaBúsqueda en el contenido Conexión a su ordenador usando el cable de conexión USB Conexión a su PCTareas ubicada en la esquina Desconexión de su PCPulse sobre En la barra de Coloque la grabadora en posición vertical Conexión a su ordenador usando el soporteConexión a su PC Colocar la grabadora en el soporteSiga el Paso 1 en Desconexión de su PC P.35 Extraer la grabadora del soporteSeleccione y haga clic en DSS Player Ejecutar DSS PlayerPulse el lado derecho del icono Ejecutar DSS Player Uso de la grabadora como reproductor de música Uso Reproductor de Windows MediaAcuerdo de licencia y distribución de Windows Media Audio Uso Reproductor de Windows MediaNombres de la ventana Reproductor de Windows Media Copiar Música de un CD Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Pulse el botón Play para empezar a reproducir Reproducción de músicaPulse el botón Folder para seleccionar una carpeta Reproducción de música Funciones de reproducciónFunción Explicación Visualización Varias características de reproducciónEcualizador Repetición y reproducción al azarEmpieza el proceso de ajuste del efecto Envolvente SRS 3D Mantenga pulsado el botón Menu Durante 1 segundo o másPulse el botón Play para aceptar El ajuste En la pantalla aparece WOW EffectLos niveles cambian en la rotación siguiente Índice de menús modo Music Borrado de un archivo Borrado3Pulse nuevamente el botón Erase cuando destelle ALL ERASE? Borrado de todos los archivos de una carpetaBorrado 2Pulse el botón Erase durante 3 segundos o másNotas Estado del funcionamiento cuando está ajustado a Hold RetenciónLa grabadora aparecerá como un elemento intercambiable Arranque Windows Conecte la grabadora a su PCAbra la ventana del Explorador Copie los datosMensaje Significado Explicación Acción Lista de mensajes de alarmaMensaje Significado Explicación Síntoma Causa probable Acción Resolución de fallosEspecificaciones Especificaciones Asistencia y ayuda t écnica Asistencia y ayuda técnicaPage Page E2-2943-01 Canadian RFI
Related manuals
Manual 101 pages 20.95 Kb

DM-20, DM-10 specifications

The Olympus DM-10 and DM-20 digital voice recorders are recognized for their blend of advanced technology and user-friendly design, catering to professionals and casual users alike. These compact devices are ideal for recordings such as meetings, lectures, and personal notes.

One of the standout features of both models is their high-quality stereo recording capability. The DM-10 and DM-20 utilize advanced microphone technology, which allows for clear and precise audio capture. With built-in stereo microphones, these recorders are designed to capture sound from multiple directions, ensuring that every nuance of the recorded audio is faithfully reproduced.

Both models offer an impressive storage capacity, accommodating a significant amount of audio files. The DM-20, in particular, features 2GB of internal memory, while the DM-10 comes with slightly less. However, both support microSD cards, allowing users to expand their storage options. This is especially beneficial for users who require long recording times without the need for frequent data transfer.

Battery life is another crucial aspect of the DM-10 and DM-20. Equipped with long-lasting battery performance, both recorders can operate for hours on end, making them reliable companions for long events. This feature ensures that users do not miss any important details during extensive recording sessions.

User-friendliness is paramount in the design of these devices. Both models come with an intuitive interface, featuring large buttons and a clear display screen that simplify operation. The one-touch recording feature allows users to start recording instantly, without navigating through complex menus. This ease of use is particularly appreciated in fast-paced environments where time is limited.

Additional features include voice activation, which conserves memory and battery power by only recording when sound is detected. This is particularly useful in situations where a user may not want to manually manage the recording process continuously.

Furthermore, both models are compatible with a variety of audio formats, allowing for flexibility in file management and playback. Users can transfer recordings to their computers easily, making it convenient to share or archive important audio files.

In summary, the Olympus DM-10 and DM-20 digital voice recorders are exceptional tools engineered to meet the diverse recording needs of users. With their high-quality audio capture, extensive storage options, and user-centered design, these devices are reliable instruments for anyone seeking to make high-fidelity recordings in various settings.