Olympus DM-20, DM-10 manual Uso Reproductor de Windows Media

Page 165

Uso Reproductor de Windows Media

Acuerdo de licencia y distribución de Windows Media Audio

Usted ha adquirido un artículo (“DM-20/10”) que incluye software que OLYMPUS ha licenciado de Microsoft Licensing Inc. o sus empresas afiliadas (“MS”). Los productos de software originales de MS, y los medios asociados, el material impreso y la documentación electrónica o “en línea” (“SOFTWARE”) están protegidos por leyes de derechos de autor y por tratados internacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados sobre la propiedad intelectual. El SOFTWARE requiere licencia, pues no se vende.

*[Texto alternativo aprobado si OLYMPUS no menciona MS en el texto de la LICENCIA DEL USUARIO FINAL: “Usted ha adquirido un artículo (“DM-20/10”) que incluye software que OLYMPUS ha licenciado de uno o más otorgantes de software (“suministradores de software de OLYMPUS”). Tales productos de software, y los medios asociados, el material impreso y la documentación electrónica o “en línea” (“SOFTWARE”) están protegidos por leyes de derechos de autor y por tratados internacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados sobre la propiedad intelectual”].

SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA DEL USUARIO FINAL (“EULA”), NO USE LA DM-20/10 NI COPIE EL SOFTWARE. PÓNGASE, CUANTO ANTES, EN CONTACTO CON OLYMPUS PARA RECIBIR INSTRUCCIONES SOBRE LA DEVOLUCIÓN DE LA(S) DM-20/10(S) SIN USAR Y PARA PROCEDER A REEMBOLSARLE EL PAGO. SI USA EL SOFTWARE, EN LA DM-20/10, ENTRE OTROS, SIGNIFICARÁ QUE ACEPTA ESTA LICENCIA DEL USUARIO FINAL (O RATIFICA TODO CONSENTIMIENTO PREVIO).

CONCESIÓN DE LA LICENCIA. El SOFTWARE requiere licencia, pues no se vende. La LICENCIA DEL USUARIO FINAL le otorga los siguientes derechos sobre el SOFTWARE:

Usted puede usar el SOFTWARE sólo en la “DM-20/10”.

NO SE TOLERAN ERRORES. ESTE SOFTWARE NO TOLERA ERRORES. [OLYMPUS] HA DETERMINADO, INDEPENDIENTEMENTE, CÓMO USAR EL SOFTWARE EN LA “DM-20/10”, Y MS HA CONFIADO EN QUE [OLYMPUS] HA REALIZADO SUFICIENTES PRUEBAS PARA ASEGURARSE DE QUE EL SOFTWARE ES APTO PARA DICHO USO.

NO SE GARANTIZAEL SOFTWARE. EL SOFTWARE se suministra “TAL CUAL” con todas sus faltas. TODO EL RIESGO CORRE POR CUENTA SUYA EN LO REFERENTEA CALIDAD SATISFACTORIA, PRESTACIÓN, EXACTITUD Y ESFUERZO (INCLUSIVE LA AUSENCIA DE NEGLIGENCIA). ADEMÁS, NO SE OFRECE GARANTÍA PARA SU FALTA DE SATISFACCIÓN CON EL SOFTWARE NI PARA LA VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. SI HARECIBIDO CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA CON RESPECTO A LA “DM-20/10” O EL SOFTWARE, ESTAS GARANTÍAS NO PROVIENEN DE MS NI LA OBLIGAN.

Nota sobre el soporte de Java. Puede ser que el SOFTWARE ofrezca soporte para programas escritos en Java. La tecnología Java no tolera errores y no ha sido diseñada, fabricada ni prevista para ser usada o revendida como un equipo de control en línea en ambientes peligrosos que requieran un funcionamiento exento de fallos, tales como el funcionamiento en plantas nucleares, sistemas de navegación aérea o sistemas de comunicación, control de tráfico aéreo, máquinas de protección directa de personas ni armamentos, en los que el fallo de la tecnología Java podría ser la causa directa de muerte, lesiones personales o daño físico o ambiental grave. Sun Microsystems, Inc. ha obligado contractualmente a MS a emitir este descargo de responsabilidad.

No se ofrece responsabilidad civil por ciertos daños. EXCEPTUANDO LOS CASOS PROHIBIDOS POR LA LEY, MS NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, RESULTANTES O INCIDENTALES, COMO RESULTADO DE, O EN CONEXIÓN, CON EL USO O RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIER REPARACIÓN NO SURTE SU EFECTO ESENCIAL.

Limitaciones para la ingeniería inversa y en caso de descompilar y desensamblar el software. No se permite invertir la programación, descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y en la medida en que esta actividad sea permitida, expresamente, por las leyes aplicables, a pesar de esta limitación.

SE PERMITE TRANSMITIR EL SOFTWARE PERO CON LIMITACIONES. En virtud de esta LICENCIA DE USUARIO FINAL, usted puede ceder sus derechos únicamente en relación con la venta permanente o la cesión de la “DM-20/10”, y sólo si el receptor acepta dicha licencia. Si se trata de una actualización del SOFTWARE, la cesión debe incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.

RESTRICCIONESA LA EXPORTACIÓN. Usted admite que el SOFTWARE, y todas sus partes, o cualquier proceso o servicio que sea un producto directo de este SOFTWARE (en conjunto denominado previamente como “Componentes restringidos”) provienen de los EE. UU. Además, acepta cumplir las leyes nacionales e internacionales aplicables a estos productos, inclusive los reglamentos administrativos estadounidenses en materia de exportación, y también las restricciones a usuarios finales y al país de destino emitidas por el gobierno de los Estados Unidos y otros gobiernos. Para más información referente a la exportación de productos de Microsoft, visite la página web http://www.Microsoft.com/exporting/.

4

Uso Reproductor

de W indows Media

41

Image 165
Contents DM-20 DM-10 Table of Contents Using the Recorder as a Reader/Writer Using the Recorder as a Reader / WriterSafe and Proper Usage General PrecautionsBatteries AC AdapterCase Main features of the Digital Voice Recorder Main FeaturesIncludes a dual function Remote Controller Windows Media Player P.14Main features of the Digital Music Player Can play back music files in MP3 and WMA formatPlayback time*5 Identification of Parts Character Information display Remote Controller MicrophoneInserting Batteries Using the AC Adapter Switching Between Voice Recorder Music PlayerUsing the mode switch, choose between Voice or Music option Set the hour Setting Time/Date TIME&DATESet the minute Set the yearChanging the Time/Date Installing Software Be sure to confirm the following before installationFrom the included Software CD Installing DSS Player Installation Language Selection dialog box opensAuthorizing the start of file copying Install Acrobat Reader Installing Windows Media PlayerInstalling the Device Driver Installing SoftwareCompleting setup Select where to install DSS Player for MacPress the Folder button to RecordingChoose a folder Press the REC button to start RecordingRecording Recording functionsPause Recording PausePress and hold the Menu button for Setup screenSecond or longer Press the FF or REW button untilAdjust the start/stop actuation level Stereo microphone ME50S optional Recording with External MicrophoneREC Mode will be displayed on Recording Modes REC ModeRecording mode setup process begins Press the FF or REW button to choose from HQ, SP and LPMicrophone Sensitivity MIC Sense Microphone sensitivity setup process beginsPress and hold the Menu button for 1 second or longer Menu opens P.31Playing Record/play indicator lamp glows GreenPress the Play button to start Playback Can choose between 0 toHow to Cancel PlayingOperation Press the Repeat button briefly at Repeat PlaybackPress the Repeat button briefly Again at the position you wantRepeat Playback Noise Cancel Function Choose a noise cancel levelPress the Menu button again to Index Marks Setting an Index MarkLocating an Index Mark Clearing an Index MarkMenu List Voice mode Press and hold the Menu button for 1 second or longerPress the FF button or REW button Precautions on using the recorder connected to a PC Using DSS Player SoftwareUsing Online Help Search by ContentsSearch by Key word Connecting to Your PC Connecting to your PC using the USB cableRemote is displayed on recorder if USB cable is connected Click On the task bar Disconnecting from Your PCScreen. Click Safely Remove USB Mass Storage Device-Drive It will read Stop USB Disk-Drive forConnecting to Your PC Connecting to your PC using the cradlePlace the recorder on the cradle Set the recorder verticallyRemove the recorder from the cradle Follow in Disconnecting from Your PC P.35Right click Running DSS PlayerStart Windows Icon in the System Tray in the lower right-hand cornerRunning DSS Player Using the Recorder as a Music Player Using Windows Media PlayerCopyright and copyright protection feature DRM Windows Media Audio License and Distribution Agreement Using Windows Media PlayerWindow Names Windows Media Player Copying Music from CD Click the Copy button of Quick Access box Transferring Music File to the RecorderSelect the destination folder Press the Folder button to choose a folder Music PlaybackMusic Playback Playback FunctionsExplanation Display indicator Various Playback FeaturesEqualizer Repeat and Random PlaySurround effect setup process begins SRS 3D Press the Play button to register your settingBass effect setup process begins TruBass WOW Effect will be displayed on the screen P.50Press the FF or REW button to select the bass effect level Menu List Music mode Erasing One File at a Time ErasingPress the Erase button Selected file can be erased from a folderErasing Erase All Files from a FolderPress the Erase button for Seconds or longer ALL ERASE? flashes on the display forErasing Running state when Hold is set Remember to reset the Hold switch when using the recorderHold Start Windows Connecting the recorder to your PC Using the Recorder as a Reader/WriterOpen the Explorer or Finder window Copy the dataMessage Alarm Message ListMeaning ExplanationMessage Meaning Explanation Symptom Probable cause Action TroubleshootingSpecifications Specifications Technical Assistance And Support Page Mode D’EMPLOI Table des matières Liste de menus Mode MusicEnregistrement Utilisation d’un Vcva Utilisation de l’enregistreur comme LecteurMaintien Liste des messages d’alarme DépannageUtilisation de l’enregistreur pour la lecture ’écriturePour un emploi sûr et correct Adaptateur secteur PilesAvertissement Dans le cas oùTemps d’enregistrement*3 Caractéristiques principalesDurée de reproduction*5 Lecture des fichiers musicaux au format MP3 et WMAIdentification des éléments Télécommande Microphone Affichage panneau LCD Remarques Insertion des pilesCommuter entre Utilisation de ’adaptateur secteurRéglage de l’heure Réglage de l’heure/date TIME&DATERéglage de la minute Réglage de l’annéeModifier l’heure/date Préparatifs de l’installation Installation du logicielInstallation de DSS Player Installation d’Acrobat Reader Install Lecteur Windows MediaInstallation du pilote Installation du logicielDouble-cliquez sur l’icône suivante. OS Appuyez sur la touche Folder EnregistrementPour choisir un dossier Appuyez sur la touche REC pour Démarrer l’enregistrementEnregistrement Fonctions d’enregistrementPause d’enregistrement Reprise de l’enregistrementMaintenez la touche Menu pressée Fermer l’écran de configurationSeconde au moins ’affichageAjustement du niveau ’activation de démarrage/arrêt Microphone stéréo ME50S en option ’enregistreur, la commutation se fait automatiquementREC Mode est affiché à l’écran Modes d’enregistrement REC ModeLe processus de réglage du mode 2d’enregistrement commenceSensibilité du microphone MIC Sense Jusqu’à ce que MIC SenseConference et Dictation Lecture Appuyez sur la touche Play pour Démarrer la lecture3Le témoin d’enregistrement/lecture ’allume en vert Fonctions Opération Comment annuler De lecture LectureLecture à répétition Lecture à répétition Fonction de suppression du bruit Réglage d’une marque index Marques indexRepérage d’une marque index Effacement d’une marque indexListe de menus Mode Voice Maintenez la touche Menu pressée 1 seconde au moinsAppuyez sur la touche FF ou REW Utilisation du logiciel DSS Player Recherche par mots-clés Utiliser l’aide en ligneSaisie de texte Choisissez une rubrique, puis cliquez Sur AfficherConnecter l’enregistreur à votre PC Connexion à votre PC avec le câble de connexion USBVotre PC Cliquez sur l’icône Déconnecter l’enregistreur de votre PCDe la barre Des tâches située dans le coinConnecter l’enregistreur à votre PC Connexion à votre PC avec le supportPlacez l’enregistreur sur le support Présentez l’enregistreur verticalementRetrait de l’enregistreur du support Mise en marche du DSS Player Effectuez un clic droit de la souris sur l’icôneDésactivation du démarrage automatique Remarque Utilisation de l’enregistreur comme Lecteur de musique Utilisation du Lecteur Windows MediaCopyright et protection des droits d’auteur DRM Les droits suivants sur le Logiciel Utilisation du Lecteur Windows MediaNoms des fenêtres Lecteur Windows Media Copier de la musique à partir d’un CD Sélectionnez le dossier de destination Transférer vers l’enregistreur etCliquez sur le bouton Copier de la boîte d’accès rapide ’enregistreur est reconnu comme disque amovibleLecture musicale Lecture musicale Fonctions de lectureEgaliseur Fonctions Lecture diversesAffichage de répétition, AutoDJ AutoDJ ← Reproduction répétée AutoDJ ←Renforcer l’effet WOW WOW Effect Maintenez la ToucheAppuyez sur la touche Play pour Enregistrer vos réglages Suivant, OFF, LOW, MIDDLE, High Les niveaux se succèdent dans l’ordreListe de menus Mode Music Effacement d’un fichier à la fois EffacementEffacement de tous les fichiers d’un dossier Effacement2Appuyez au moins 3 secondes sur la touche Erase Remarques Maintien Etat de marche en fonction du réglage de HoldRéglage du commutateur Hold à la position Utilisation de l’enregistreur pour la lecture/ l’écriture Connectez l’enregistreur à votre PCCopiez les données Liste des messages d’alarme Message Signification ExplicationMesure Liste des messages d ’alarme Dépannage SymptômeCause probable Spécifications Spécifications Assistance technique et soutien Page DM-20 DM-10 Contenido Grabar con un micrófono externo Modos de grabación REC ModeGrabación Uso de la activación por voz de control Aumento del efecto WOWUso de la grabadora como grabadora Lista de mensajes de alarma Resolución de fallosSistema Operativo Bloqueo de archivos Lock Función de reproducción de alarmaPara escuchar mientras está grabando el Audio monitor de grabaciónAdaptador de corriente alterna CA BateríasAdvertencia En el caso de queCaracterísticas principales de la grabadora digital de voz Características principalesPuede reproducir archivos de música en formato MP3 y WMA Se presenta con el software DSS Player P.32Identificación de las piezas Micrófono Control Remoto Pantalla panel de cristal Líquido Notas Colocación de las bateríasUso del adaptador de CA Cambio entre la grabadora de voz y el reproductor de músicaAjuste la hora Ajuste de la hora/fecha TIME&DATEAjuste los minutos Ajuste el añoCambio de la hora/fecha Instalación de programas informáticos Haga clic en el botón Inicio y elija Ejecutar Instalar DSS PlayerEsto es suponiendo que tenga el CD-ROM en la unidad D Haga clic en el idioma que desee para elegirloInstalar Acrobat Reader Instalar Reproductor de Windows MediaInstalar la unidad de disco Instalación de programas informáticosHaga clic dos veces en el siguiente icono DSS Player pfov Mac Installer OSConfirme su aceptación del Convenio de Licencia Elija dónde desea instalar DSS Player for MacGrabación Grabación Funciones de la grabaciónPausa de grabación PausaPulse el botón FF o REW para elegir Destelle Vcva en la pantallaEntre on y OFF Pulse el botón Play para terminar laPulse el botón REC para empezar a grabar Ajustar el nivel de activación comenzar/pararMicrófono estéreo ME50S opcional Grabar con un micrófono externo1En la pantalla aparece REC Mode Modos de grabación REC Mode2Pulse el botón Play Empieza el proceso de ajuste del modo De grabaciónPantalla Destella MIC Sense en laEntre Conference y Dictation Pulse el botón Play para terminarReproducción Pulse el botón Play para empezar Reproducir3El piloto de grabación/reproducción se Enciende en verde Para cancelar ReproducciónFunciones Operación Repetida y presione el botón Play Reproducción RepetidaEn el punto donde desea que Comience la Repetición RepetidaPulse el botón Stop Reproducción RepetidaUn nivel de cancelación de ruido Función Cancelar RuidoAparece el nivel configurado para Cancelar Ruido Siguiente, OFF, LOW, HighAjuste de la marca índice Marcas índiceLocalizando una marca índice Borrado de una marca índiceÍndice de menús modo Voice Mantenga pulsado el botón Menu durante 1 segundo o másPulse el botón FF o Uso del software DSS Player Uso de la Ayuda en línea Búsqueda en el contenidoBúsqueda en el índice Conexión a su ordenador usando el cable de conexión USB Conexión a su PCDesconexión de su PC Pulse sobre En la barra deTareas ubicada en la esquina Conexión a su PC Conexión a su ordenador usando el soporteColocar la grabadora en el soporte Coloque la grabadora en posición verticalSiga el Paso 1 en Desconexión de su PC P.35 Extraer la grabadora del soporteEjecutar DSS Player Pulse el lado derecho del iconoSeleccione y haga clic en DSS Player Ejecutar DSS Player Uso de la grabadora como reproductor de música Uso Reproductor de Windows MediaAcuerdo de licencia y distribución de Windows Media Audio Uso Reproductor de Windows MediaNombres de la ventana Reproductor de Windows Media Copiar Música de un CD Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Reproducción de música Pulse el botón Folder para seleccionar una carpetaPulse el botón Play para empezar a reproducir Reproducción de música Funciones de reproducciónEcualizador Varias características de reproducciónRepetición y reproducción al azar Función Explicación VisualizaciónPulse el botón Play para aceptar El ajuste Mantenga pulsado el botón Menu Durante 1 segundo o másEn la pantalla aparece WOW Effect Empieza el proceso de ajuste del efecto Envolvente SRS 3DLos niveles cambian en la rotación siguiente Índice de menús modo Music Borrado de un archivo BorradoBorrado Borrado de todos los archivos de una carpeta2Pulse el botón Erase durante 3 segundos o más 3Pulse nuevamente el botón Erase cuando destelle ALL ERASE?Notas Estado del funcionamiento cuando está ajustado a Hold RetenciónAbra la ventana del Explorador Arranque Windows Conecte la grabadora a su PCCopie los datos La grabadora aparecerá como un elemento intercambiableMensaje Significado Explicación Acción Lista de mensajes de alarmaMensaje Significado Explicación Síntoma Causa probable Acción Resolución de fallosEspecificaciones Especificaciones Asistencia y ayuda t écnica Asistencia y ayuda técnicaPage Page E2-2943-01 Canadian RFI
Related manuals
Manual 101 pages 20.95 Kb

DM-20, DM-10 specifications

The Olympus DM-10 and DM-20 digital voice recorders are recognized for their blend of advanced technology and user-friendly design, catering to professionals and casual users alike. These compact devices are ideal for recordings such as meetings, lectures, and personal notes.

One of the standout features of both models is their high-quality stereo recording capability. The DM-10 and DM-20 utilize advanced microphone technology, which allows for clear and precise audio capture. With built-in stereo microphones, these recorders are designed to capture sound from multiple directions, ensuring that every nuance of the recorded audio is faithfully reproduced.

Both models offer an impressive storage capacity, accommodating a significant amount of audio files. The DM-20, in particular, features 2GB of internal memory, while the DM-10 comes with slightly less. However, both support microSD cards, allowing users to expand their storage options. This is especially beneficial for users who require long recording times without the need for frequent data transfer.

Battery life is another crucial aspect of the DM-10 and DM-20. Equipped with long-lasting battery performance, both recorders can operate for hours on end, making them reliable companions for long events. This feature ensures that users do not miss any important details during extensive recording sessions.

User-friendliness is paramount in the design of these devices. Both models come with an intuitive interface, featuring large buttons and a clear display screen that simplify operation. The one-touch recording feature allows users to start recording instantly, without navigating through complex menus. This ease of use is particularly appreciated in fast-paced environments where time is limited.

Additional features include voice activation, which conserves memory and battery power by only recording when sound is detected. This is particularly useful in situations where a user may not want to manually manage the recording process continuously.

Furthermore, both models are compatible with a variety of audio formats, allowing for flexibility in file management and playback. Users can transfer recordings to their computers easily, making it convenient to share or archive important audio files.

In summary, the Olympus DM-10 and DM-20 digital voice recorders are exceptional tools engineered to meet the diverse recording needs of users. With their high-quality audio capture, extensive storage options, and user-centered design, these devices are reliable instruments for anyone seeking to make high-fidelity recordings in various settings.