Teac SLD80R owner manual Shuffle Playback, Tuner, Lecture aléatoire, Syntonisateur

Page 15

B

<When no track is programmed, "PROGRAM" will be skipped.

1 2 3

1

P O W E R

2

F M

3

T U N I N G

DOWN UP

79网络 http://www.79wl.com

Shuffle Playback

Tracks can be played randomly.

Every time the PROGRAM/SHUFFLE button is pressed, the playback mode is changed as follows, and the SHUFFLE or PROGRAM indicator lights : B

Select SHUFFLE and press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start playback.

<If you press the SKIP/SEARCH button (,/) during shuffle playback, next track will be randomly selected and played.

If you press the SKIP/SEARCH button (.m), the currently played track will be played from the beginning.

A track cannot be replayed during shuffle playback.

<To stop shuffle playback, press the STOP button (H).

<To cancel the shuffle playback mode, press the PROGRAM/SHUFFLE button.

<If one of the following buttons is pressed, shuffle mode will be canceled:

OPEN button (L)

POWER switch

AM button

FM button

Tuner

1Press the POWER switch to turn the unit ON.

2Select AM or FM by pressing the corresponding button.

3Turn the TUNING knob to tune in a station.

If the reception is poor

AM broadcast

Turn around the unit to find the best position for AM stations.

FM broadcast

Extend and turn around the FM feeder antenna so that you can get the stations clearly.

Lecture aléatoire

Les pistes peuvent être jouer aléatoirement

Chaque fois que la touche PROGRAM/ SHUFFLE est appuyée, le mode de lecture est changé comme suit: et l’indicateur SHUFFLE ou PROGRAM s’allume : B

Choisir SHUFFLE et appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) pour commencer la lecture.

<Si vous appuyez su la touche SKIP/SEARCH(,/) durant la lecture aléatoire, la piste suivante sera choisir aléatoirement et jouée.

Si vous appuyez sur la touche SKIP/SEARCH (.m), la piste courante sera jouée du début.

Une piste ne peut pas être jouer durant la lecture aléatoire.

<Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyer sur la touche STOP (H)

<Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer sur la touche PROGRAM/SHUFFLE.

<Si une des touches qui suit est appuyée, le mode aléatoire sera annuller

touche OPEN (L) commutateur ALIMENTATION touche AM

touche FM

Syntonisateur

1Appuyer sur le commutateur POWER pour allumer l’appareil.

2Choisir AM ou FM en appuyant sur la touche correspondante.

3Tourner le bouton TUNING pour syntoniser un poste

Si la récepion est mauvaise

Transmission AM

Tourner l’apparail pour trouver la meilleure position pour les postes AM

Transmission FM

Étendre et tourner l’antenne FM afin d’obtenir une réception claire

15

家电维修技术论坛 http://www.bjjdwx.com/forum.php ENGLISH

FRANÇAIS

Image 15
Contents ? SL-D80 To the User Important Safety InstructionsExample of Antenna Grounding as per National Electrical Avant Utilisation Before UseDisques qui peuvent être jouer sur cet appareil Compact DiscDisques Compacts Discs which can be used with this unitNames of Each Control SideTOP North America USE only on 120 V Supply Reset SwitchVoltage Conversion PhonesNomenclature CôtéDessus Commutateur Reset Conversion de tensionÉcouteurs Press the PLAY/PAUSE button y/J to start playback Playing a CDLecture du CD Press the Open button L to open the disc coverSearch for a part of a track To suspend playback temporarily pause modePour un arrêt momentanné de la lecture mode pause To stop playbackLecture programmée PROGRAM/SHUFFLE Memory Lecture répétitive Repeat PlaybackSyntonisateur Shuffle PlaybackTuner Lecture aléatoireRéglage de l’horloge Sleep TimerClock Adjustment Minuterie sommeilLecture minutée des pistes programmées TimerNever forget to turn the unit off, or the timer wont work MinuterieGuide de dépannage TroubleshootingSpécifications SpecificationsTeac Corporation