Teac SLD80R owner manual Troubleshooting, Guide de dépannage

Page 18

79网络 http://www.79wl.com

Troubleshooting

If you have problems with your system, look through this chart and see if you can solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC service center.

Amplifier

No power

eCheck the connection to the AC power supply.

No sound.

eAdjust the volume.

ePull out the headphone plug from PHONES jack.

The sound is noisy.

eThe unit is too close to a TV set or similar appliances. Install the unit further from them, or turn them off.

Tuner

Cannot listen to any station, or signal is too weak. eTune in the station properly.

eIf a TV is near the unit, turn it off.

eRotate the unit or antenna wire for the best reception position.

CD Player

Cannot play.

eLoad discs with label side up.

eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc. eDon’t use scratched, damaged or warped discs.

eDepending on the quality of the disc and/or the condition of the recording, some CD-R discs may not be playable.

eCD-RW discs cannot be played on this unit.

Sound skips.

ePlace the unit on a stable place to avoid vibration and shock. eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc.

eDon’t use scratched, damaged or warped discs.

Guide de dépannage

En cas de problème, commencer par chercher dans ce tableau pour voir si on peut trouver soi-même la solution avant de contacter le revendeur ou le centre de service client TEAC.

Amplificateur

L'appareil ne s'allume pas.

eVérifiez que l'appareil est bien branché à la source d'alimentation CA.

Aucun son ne sort des enceintes. eRéglez le volume.

eRetirez la fiche du casque de la prise PHONES (casque).

Bruits parasites.

eL'appareil est placé à proximité d'un poste de télévision ou d'un autre appareil analogue. Installez l'appareil plus loin de ces derniers, ou mettez ceux-ci hors tension.

Syntonisateur

Aucune station ne peut être captée, ou niveau sonore trop faible. eSe régler précisément sur la station désirée.

eSi l'appareil se trouve à proximité d'un poste de télévision, éteindre ce dernier.

eInstallez de nouveau l'antenne après avoir repéré la meileure position de réception.

Lecteur de disque compact

Ne fonctionne pas.

ePlacez un disque compact dans la platine, face imprimée vers le haut.

eSi le disque est sale, en nettoyer la surface.

eEvitez d'utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés.

eDépendant de la qualité du disque et/ou la condition de l’enregistrement, certain disques CD-R ne joueront pas.

eLes disques CD-RW ne joueront pas.

Le son n'est pas stable.

ePlacez l'appareil sur un support stable de façon à éviter les vibrations et les chocs.

eSi le disque est sale, en nettoyer la surface.

eEvitez d'utiliser des disques rayés, abîmés ou voilés.

18

家电维修技术论坛 http://wwwENGLISH.bjjdwx.com/forum.php

FRANÇAIS

Image 18
Contents ? SL-D80 Important Safety Instructions To the UserExample of Antenna Grounding as per National Electrical Before Use Avant UtilisationDiscs which can be used with this unit Compact DiscDisques Compacts Disques qui peuvent être jouer sur cet appareilNames of Each Control SideTOP Phones Reset SwitchVoltage Conversion North America USE only on 120 V SupplyNomenclature CôtéDessus Commutateur Reset Conversion de tensionÉcouteurs Press the Open button L to open the disc cover Playing a CDLecture du CD Press the PLAY/PAUSE button y/J to start playbackTo stop playback To suspend playback temporarily pause modePour un arrêt momentanné de la lecture mode pause Search for a part of a trackLecture programmée PROGRAM/SHUFFLE Memory Repeat Playback Lecture répétitiveLecture aléatoire Shuffle PlaybackTuner SyntonisateurMinuterie sommeil Sleep TimerClock Adjustment Réglage de l’horlogeMinuterie TimerNever forget to turn the unit off, or the timer wont work Lecture minutée des pistes programméesTroubleshooting Guide de dépannageSpecifications SpécificationsTeac Corporation