Athena Technologies P.5, C.5, S.5 owner manual Entretien DU Coffret, Politique DE Garantie Limitée

Page 6

manuel de l’utilisateur

ENTRETIEN DU COFFRET

Toute une somme d'expertise et de soins a présidé à la construction et à la finition des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les régulièrement avec un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière et les marques de doigt. Évitez les essuie-tout en papier et les produits abrasifs - ils pourraient abîmer le fini.

POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE

Garantie à l'extérieur des États-Unis et du Canada

Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays,

informez-vous auprès de votre revendeur local.

IMPORTANT : Conserver le carton et les matières d'emballage en vue de protéger les enceintes dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre deservice pour fins de réparation. Tout appareil qui est expédié par l'utilisateur dans un emballage autre que celui d'origine et qui serait reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais de l'utilisateur.

GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS- UNIS (VOIR L'ENDOS DE LA COUVERTURE)

POSITIONNEMENT DES ENCEINTES

Paire d'enceintes S.5 pour canal avant

Pour obtenir la meilleure image stéréo, placez les enceintes de droite et de gauche à égale distance des murs latéraux. Par ailleurs, un écart important entre l'espace séparant la position d'écoute et chacune des enceintes pourrait déformer le paysage sonore et l'image stéréo. En conséquence, nous recommandons de positionner les enceintes à une distance équivalente de la position d'écoute. En règle générale, la distance entre les enceintes et la position d'écoute devrait être de 1,5 fois la distance entre les enceintes elles-mêmes. Par exemple, si les enceintes sont à 1,8 m (6 pi) l'une de l'autre (distance minimale absolue), la meilleure position d'écoute serait à 2,4 m (9 pi) de chacune d'elles.

Enceinte canal centre C.5

En général, près de 60 % de la bande son des films - surtout les dialogues - transitent par le canal centre. Pour maintenir l'illusion que les voix proviennent de la bouche des comédiens, l'enceinte C.5 devrait être placée à égale distance des canaux principaux de droite et de gauche, au-dessus ou au-dessous du téléviseur. Alignez le baffle avant de l'enceinte C.5 avec l'écran du téléviseur ou le boîtier, pour optimiser le rayonnement.

Enceintes ambiophoniques S.5

Les produits athena TECHNOLOGIES® choisis comme enceintes ambiophoniques peuvent être disposés à différents endroits dans la pièce d'écoute - les murs latéraux et arrière sont toutefois les plus courants.

Murs latéraux : Afin d'étendre au maximum le champ ambiophonique, placez les enceintes de chaque côté et légèrement en retrait de la principale position d'écoute, à une hauteur d'environ 1,8 m (6 pi).

Mur arrière : Pour maximiser le champ ambiophonique, orientez les enceintes vers la position d'écoute principale, mais pas trop directement. Elles devraient être à une hauteur d'environ 1,8 m (6 pi) et, idéalement,

àune distance de 1,8 m (6 pi) l'une de l'autre.

Montage sur support : Les enceintes, sur leur support, devraient être placées légèrement en retrait et de chaque côté de la principale position d'écoute, dans un rayon pouvant varier de 0,3 m à 1,8 m (de 1 à 6 pi) derrière ou sur les côtés.

Si vous avez suivi ces indications, les enceintes devraient entourer l'aire d'écoute, créant ainsi un environnement sonore enveloppant (ambiophonique). Ces règles générales peuvent être adaptées à l'agencement de la pièce ; elles vous aideront toutefois à créer un ample champ sonore ainsi qu'une ambiance se prêtant à tous les genres musicaux et à tous les formats.

Positionnement de l'enceinte d'extrêmes-graves autonome P.5

L'enceinte d'extrêmes-graves athena TECHNOLOGIES® peut être placée presque n'importe où dans une pièce sans porter atteinte à l'image stéréo des enceintes principales de la chaîne audio. Toutefois, les interactions entre une enceinte d'extrêmes-graves et les propriétés acoustiques de la pièce peuvent affecter le rendu global dans les graves. Commencez par placer l'enceinte dans un coin, ce qui optimise le dynamisme du rendu dans les graves mais risque toutefois de produire un son quelque peu « caverneux ». Éloignez alors progressivement l'enceinte du coin jusqu'à ce que l'effet de tonneau ait disparu. Une bonne façon de déterminer l'emplacement idéal de l'enceinte consiste à la placer à votre position normale d'écoute, puis à marcher le long des murs de la pièce jusqu'à ce que vous ayez repéré l'endroit où le rendu dans le grave semble le plus riche. Vous n'avez plus qu'à placer l'enceinte à cet endroit. Il est important de laisser un espace libre d'au moins 10 cm (4 po) entre l'enceinte et tout mur ou mobilier.

RACCORDEMENT DES ENCEINTES D'EXTRÊMES-GRAVES ET DES HAUT- PARLEURS

Mise en garde :

Sur l'enceinte des extrêmes-graves, ne pas utiliser simultanément les modes Niveau bas (RCA) et Niveau haut (raccords standard).

Couper le contact sur tous les appareils de la chaîne avant de raccorder l'enceinte des extrêmes-graves. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d'endommager l'amplificateur ou les enceintes.

Raccordement des enceintes S.5 et C.5

Sur le panneau arrière de l'enceinte des enceintes S.5 et C.5 de athena TECHNOLOGIES® se trouvent deux paires de bornes rouges et deux paires de bornes noires, tant pour le canal gauche que le canal droit. Avec un fil de haut-parleur ordinaire, faites les connexions un canal à la fois, en commençant par la bonne de sortie du récepteur. Reliez la borne positive (ROUGE +) du récepteur à la borne positive (ROUGE +) de l'enceinte. Reliez la borne négative (NOIR +) du récepteur

àla borne négative (NOIR +) de l'enceinte. Faites les connexions un canal à la fois jusqu'à ce que toutes les enceintes aient été adéquatement raccordées. Prenez soin d'apparier les bornes négatives et les bornes positives et de raccorder la bonne enceinte au canal approprié. Reportez-vous à l'illustrations 1 et 2.

NOTA : Si, par inadvertance, vous inversiez une connexion (ex. : de rouge à noir), vous remarqueriez une forte baisse de puissance dans les graves, causé par un phénomène appelé “ déphasage “. En pareil cas, vérifiez le câblage et refaites au besoin les connexions.

Àpropos du câblage…

Contrairement à la croyance populaire, tous les câbles de haut- parleur ne sont pas identiques. Le câble de haut-parleur est le seul lien de communication entre une enceinte et l'amplificateur. S'il est fin et de piètre qualité, comme celui que l'on appelle le « fil de lampe », toute la qualité sonore s'en ressentira. Cela est particulièrement vrai des fils de plus de 3 m (10 pi). Nous vous recommandons donc fortement d'utiliser un câble de haute qualité pour tirer le maximum de vos enceintes.

6

Image 6
Contents Point 5 S.5 C.5 P.5 Introduction BREAK-IN PeriodAmplifier Requirements Limited Warranty Policy Cabinet CareSpeaker and Subwoofer Connections Subwoofer SET UP and Calibration Subwoofer ControlsPériode DE Rodage Amplificateurs RecommandésAVANT-PROPOS HistoriqueEntretien DU Coffret Politique DE Garantie LimitéePositionnement DES Enceintes Commandes DES EXTRÊMES-GRAVES Technologies IntroducciónPeríodo Inicial Requisitos DEL AmplificadorColocación DE LOS Altavoces Y EL Bafle Para Bajos Extremos Cuidado DE LA CajaPolítica DE Garantía Limitada Conexiones DE Altavoces Y Bafle DE Bajos ExtremosMandos DEL Bafle DE Bajos Extremos Ajuste Y Calibración DEL Bafle Para Bajos ExtremosIntroduzione Fase DI ProvaCaratteristiche Dellamplificatore Cura DEL Mobiletto Garanzia LimitataConnessioni Speaker E Subwoofer Regolatori DEL Subwoofer Messa a Punto DEL Subwoofer E CalibrazioneUnser Unternehmen EinleitungEinspielzeit VerstärkeranforderungenPflege DER Boxen Begrenzte GewährleistungAnschluss DES Subwoofers UND DER Lautsprecher SUBWOOFER-REGELUNGEN Einstellen UND Feineinstellen DES SubwoofersIndledning IndkøringsperiodeKrav TIL Forstærkeren Vedligeholdelse AF Kabinettet Garanti Uden for USA OG CanadaTilslutning AF Højttaler OG Bashøjttaler Bashøjttalerens Kontrolknapper Opsætning OG Kalibrering AF BashøjttalerenAchtergrondinformatie Over HET InleidingInwerking Periode Versterker EisenBOX Verzorging Beperkte GarantiepolisGarantie Binnen DE VS EN Canada ZIE DE Omslag Bij het gebruik van een hoog niveau luidsprekers Als de wissel stand op de sub stand is afgesteldAlgumas Informações Sobre a IntroduçãoPeríodo Inicial DE Funcionamento Características do AmplificadorPosição DOS ALTO-FALANTES E do SUB-WOOFER Cuidados COM O MóvelPolítica DE Garantia Limitada Conexão do Subwoofer E DOS ALTO-FALANTESConfiguração E Calibragem do Subwoofer Controlos do SubwooferDfyj Bycnherwbz GJ Ntybrt Tpjgfcyjcnb Ghjxbnfqnt Dybvfntkmyj Ufhfynbz LKZ Cjtlbytyys Infnjd B Rfyfls Htuekznjhs Ybprjxfcnjnyjuj Lbyfvbrf Receiver Setting Recommended Method Using RCA Subwoofer InputPoint 5 System Connection Diagram 3 S.5 Connection Diagram 4 C.5 Connection PlacementDiagram 7 C.5 Placement Diagram 8 S.5 Mounting Bracket Warrantygarantie
Related manuals
Manual 8 pages 10.63 Kb

5, P.5, S.5, C.5 specifications

Athena Technologies has established itself as a leader in the field of sophisticated electronic systems and cutting-edge technologies. Among its standout products are the AS-P300, C.5, S.5, and AS-P400, which showcase an impressive array of features and capabilities designed to meet the demands of various applications.

The AS-P300 is designed with flexibility and efficiency in mind. It boasts a robust processing unit capable of handling complex computations, making it ideal for high-performance applications. The system supports a wide range of connectivity options, ensuring seamless integration with existing infrastructure. Notably, its modular architecture allows users to customize configurations based on specific project requirements, enhancing its versatility.

The C.5 series stands out with its focus on compactness and energy efficiency. It incorporates advanced power management technologies, significantly reducing energy consumption without compromising performance. The C.5 is particularly suitable for mobile applications, where space and power are at a premium. Featuring state-of-the-art thermal management systems, it ensures optimal performance even under demanding conditions.

On the other hand, the S.5 system emphasizes scalability, making it ideal for growing enterprises. With its expandable architecture, organizations can easily scale up their operations without needing to overhaul existing systems. The S.5 employs advanced data processing algorithms, enabling real-time analytics and decision-making capabilities that are crucial for modern business environments.

Finally, the AS-P400 represents the pinnacle of Athena Technologies’ offerings. It integrates all the best features of its predecessors while introducing groundbreaking technologies such as artificial intelligence and machine learning capabilities. This system is designed for more complex tasks, providing users with predictive analytics and automated decision-making tools that streamline operations and enhance productivity.

These products collectively exemplify Athena Technologies' commitment to innovation and quality. Their emphasis on modularity, energy efficiency, scalability, and advanced features positions them as ideal solutions for a range of industries, including telecommunications, healthcare, and manufacturing. Customers can expect reliability and cutting-edge performance from these systems, ensuring that they remain at the forefront of technological advancement in their respective fields.