Disney DP7000 manual Consignes DE Sécurité Importantes, Mise EN Garde, Avertissement DE LA FCC

Page 45

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

MISE EN GARDE

RISQUE DE SECOUSSE

ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR

MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR L’ENTRETIEN.

Le symbole de l’éclair avec tête de flèche, à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension non isolée dangereuse à l’intérieur du boîtier du produit, suffisante pour constituer un risque de secousse électrique pour les personnes.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence, dans le document d’accompagnement de l’appareil, d’instructions importantes sur le mode opératoire et l’entretien.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

MISE EN GARDE :

CE LECTEUR DE DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE EMPLOIE UN SYSTÈME LASER.

AFIN D’ASSURER L’UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ADVENANT QUE L’APPAREIL NÉCESSITE UN ENTRETIEN, COMMUNIQUEZ AVEC UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ – VOIR LA PROCÉDURE À SUIVRE POUR UN ENTRETIEN.

L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES DÉCRITES DANS LA PRÉSENTE PEUVENT CAUSER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT.

AFIN DE PRÉVENIR UNE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU LASER, NE PAS ESSAYER D’OUVRIR LE BOÎTIER. UN RAYONNEMENT LASER VISIBLE PEUT ÊTRE PRÉSENT LORSQUE LE BOÎTIER EST OUVERT. NE PAS REGARDER FIXEMENT LE FAISCEAU.

AVERTISSEMENT :

AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LES INTERFÉRENCES NUISIBLES, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.

DISPOSITIFS ANTI-SURTENSIONS :

Il est recommandé d’utiliser un dispositif anti-surtensions pour les connexions c.a. La foudre et les surtensions d’alimentation NE SONT PAS courvertes par la garantie de ce produit.

AVERTISSEMENT DE LA FCC :

Cet équipement a été testé et trouvé conforme dans les limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.

Toutefois, il n’existe aucune garantie qu’il ne produira pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause effectivement de l’interférence à la réception radio ou télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou l’autre des mesures suivantes :

• Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice.

• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.

• Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.

• Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/TV pour obtenir de l’aide.

Mise en garde de la FCC :

Afin d’assurer une conformité continue, suivre les instructions d’installation ci-annexées et n’utiliser que des câbles armés pour les connexions à d’autres dispositifs. De plus, tout changement ou modification non approuvé expressément par la partie responsable de la conformité peut faire perdre à l’utilisateur le droit de faire fonctionner cet équipement.

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

IMPORTANT :

CONSERVEZ TOUT LE MATÉRIAU D’EMBALLAGE PENDANT AU MOINS 90 JOURS AU CAS OÙ VOUS AURIEZ BESOIN DE RETOURNER LE PRODUIT À VOTRE LIEU D’ACHAT OU À MEMOREX.

2

Image 45
Contents Page Contents Surge Protectors Important Safety InstructionsLaser Warning FCC NoticeFollowing Noises can be Dangerous Under Constant Exposure Use a soft, dry cloth for cleaning PrecautionsTo Obtain a Clear Picture CondensationPower Sources ENTER/PLAY Location of ControlsPlayable Discs About DiscsDisc Types DVD Audio CDRegion Management Information Screen Display Aspect Quick Setup MenuAudio Language Main Setup MenuDisc Menu SubtitleContrast Screen Display AspectBrightness ColorTo Change the Password ParentalALL Basic Operation General Playback of a DVD DVD Basic OperationS1KIP Pause Slow MotionS1EARCH MP3 Basic Operation Playback of AN MP3 CDSearch Skip CD Basic OperationPlayback of a Picture CD Picture CD OperationGeneral Symptom Possible Cause Possible Solution Troubleshooting GuideCare and Maintenance Cleaning the UnitCaring for Discs Audio Signal Output Characteristics SpecificationsDVD-VIDEO Disc Compact DiscContenido Precaución Importantes Medidas DE SeguridadPara establecer un nivel auditivo seguro Estimado clienteUna vez que establece el nivel de audición confortable Nosotros deseamos que usted pueda oir durante toda su vidaNotas Sobre LA Limpieza PrecaucionesNotas Sobre EL Posicionamiento DE Reproductor DE DVD Use un trapo seco y suave para la limpiezaNota Fuentes DE EnergíaNotas Acerca DE LA Pila NotasDVD/CD Discos Reproducibles Acerca DE LOS DiscosNotas Importantes Tipos DE Disco DVDNota Importante Referente a Este Manual DEL Usuario Notas sobre CopyrightInformación de Gestión de Región Aspecto DE Pantalla Menú DE Configuración RápidaIdioma DEL Audio Menú DE Configuración PrincipalMenú DEL Disco SubtítuloAspecto DE Pantalla Menú DE Configuración Principal ContinúaContraste BrilloControl Paterno TodoPara Cambiar LA Contraseña Operación Básica General Reproducción DE UN DVD Operación Básica DEL DVDBrincar Operación Básica DEL DVD ContinúaPausa Cámara Lenta BuscarReproducción DE UN Disco MP3 Operación Básica DE UN MP3Brincar Buscar Operación Básica DEL CDReproducción DE UN Disco CON Fotos Operación DE UN Disco CON FotosGeneral Síntoma Causa Posible Solución Posible Guía DE DiagnósticoLimpieza de la unidad Cuidado de los DiscosDisco de video DVD EspecificacionesDisco Compacto Características de salida de señal de audioRemarque importante relative à ce manuel du propriétaire Table DES MatièresMise EN Garde Consignes DE Sécurité ImportantesAvertissement DE LA FCC AvertissementÉtablir un niveau sécuritaire Cher clientUne fois le niveau de confort établi Nous voulons que vous entendiez toute votre viePrécautions Remarques SUR L’EMPLACEMENT DU Lecteur DVDRemarques SUR LE Nettoyage Mise EN GardeSources Dalimentation Emplacement DES Contrôles Disques Lisibles AU Sujet DES DisquesDisques MP3 Remarques ImportantesRemarque Importante Relative À CE Manuel DU Propriétaire Remarques sur les droits dauteurInformation sur la gestion régionale Menu DU Lecteur Aspect DE Laffichage Menu DE Configuration RapidePS Pan Scan recadrage plein écran Lorsque cette LB LetterboxLangue Audio Menu DE Configuration PrincipalMenu Disque SOUS-TITRESAspect DU Menu Écran Menu DE Configuration Principal SuiteLuminosité CouleurContrôle Parental Fonctionnement DE Base Général Volume Bouton MenuBouton Douverture DE LA Partie Supérieure AttenteLecture DUN DVD Fonctionnement DE Base DU DVDS1KIP sauter Fonctionnement DE Base DU DVD SuitePause Vitesse Lente S1EARCH rechercheFonctionnement DE Base MP3 Lecture DUN CD MP3Search recherche Skip sauter Fonctionnement DE Base DU CDLecture DUN CD D’IMAGES Fonctionnement DES CD DimagesGuide DE Dépannage Généralsymptôme Solution Causa Solution PossibleSoins ET Entretien Soins des disques compactsNettoyage de l’appareil Spécifications Caractéristiques de sortie du signal audioDisques vidéo DVD Disque CompactFront cover For additional set-up or operating assistance