Magnavox AZ 2755 manual Altavoces Desmontables, Conexión DE LOS Altavoces, Aviso

Page 41

ALTAVOCES

ALTAVOCES DESMONTABLES

Separación de los altavoces

Mantenga la palanca (situada en la esquina trasera del altavoz) presionada y deslice el altavoz hacia arriba.

Para montar los altavoces

Deslice los altavoces desde arriba en las ranuras de los lados de la carcasa. Los altavoces se sujetarán haciendo un clic.

CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES

1.Conecte el altavoz derecho a la terminal R, el cable rojo en "+" y el negro en "-".

2.Sujete la parte expuesta del cable en la terminal del color correspondiente.

3.Repita el mismo procedimiento y conecte el altavoz izquierdo a la terminal L, asegurándose de conectar el cable rojo a "+" y el negro a "-".

Aviso:

Se pueden utilizar otros tipos de altavoces con una impedancia de 4 Ohms o superior. Los altavoces con una impedancia menor resultan inapropiados y pueden dañar el aparato.

Cuando se introduce la clavija de los auriculares en la entrada del aparato, los altavoces se desconectan.

FUNCIONAMIENTO GENERAL

1.Pulse POWER para encender.

– Se enciende el indicador de fuente.

2.Seleccione y pulse el botón de la fuente CD, TUNER o TAPE.

– Se enciende el indicador de la fuente seleccionada.

3.Opere la fuente de sonido de acuerdo a las instrucciones de la sección dedicada a tal función.

4.Ajuste el sonido con los controles de VOLUME 4 , 3 y DBB.

– La pantalla muestra brevemente el nivel del sonido cuando está ajustado el volumen.

5.Pulse de nuevo POWER para apagar el aparato.

– El indicador de la fuente seleccionada desaparece.

SHUFFLE

CD

SHUFFLE

REPEAT CD

SHUFFLE

REPEAT ALL CD

SHUFFLE

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

PLAY/PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM MHz

 

88

92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

96

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MW KHz

 

 

 

 

100

104

 

 

 

 

 

 

530

 

 

 

 

 

108

 

 

 

BAND

 

600

700

 

 

 

MHz

FM

 

 

 

 

900

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

1160

 

1340

 

 

 

 

MW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1600

KHz

MW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

CD

PROG

CD

Español

41

Image 41
Contents Toll Free Help Line Model No Serial No For Customer Use123 Atención 24-25 Index10-11 6A. An appliance and cart combination Safety Instructions Read before operating equipmentPortable Audio Limited WarrantyDeck ControlsRemote control supplied Power SupplyUsing AC Power Switching Power on/off Save energySpeakers Connecting the SpeakersRemovable Loudspeakers General OperationRadio Reception RadioDisplay Indication for CD Functions PausePlaying a CD CD PlayerSelecting a different track Finding a passage within a trackProgramming track numbers You can also press Stop 9 to quit the play modeErasing a program Reviewing your set programPlaying a Cassette To stop the tape, press StopejectDubbing Copying from deck 2 to RecordingGeneral Information on Recording Recording from the radio Synchro Start CD RecordingTo select and record a particular passage Precautions and System Maintenance MaintenanceTape deck maintenance CD player and CD handlingProblem TroubleshootingDe modèle De série Cet espace vous est réservéInscrivez ci-dessous le numéro de série situé Mise à terre ou polarisation 6A. Il faut déplacer un appareil et chariotFaire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque 91/8QUI EST Couvert ? Garantie LimitéePanneaux Supérieur ET Avant CommandesPlatine Lecteur DE CDAlimentation Télécommande fourniePiles EN Option Alimentation par courant alternatifHAUT-PARLEURS Demontables HAUT-PARLEURSConnexion DES HAUT-PARLEURS RemarqueReception Radio Mode ShuffleAffichage DES Fonctions CD Pendant laLecture D’UN CD Lecteur DE CDSélection d’un autre morceau de musique ¡ , pour sélectionner une certaine plageDivers Modes DE Lecture Shuffle ET Repeat Jusqu’à ce que le mode souhaité soit affichéProgrammation des références de plage Passage en revue du programmeLecture continue Effacement d’un programmeLecture DE Cassette Informations Générales À Propos DE L’ENREGISTREMENT Enregistrement’enregistrement est uniquement possible sur la platine Enregistrement Copie de la platine 2 vers la platineEnregistrement de la radio Démarrage Synchronisé D’ENREGISTREMENT DE CDPour sélectionner et enregistrer un passage spécifique Entretien Précautions ET Maintenance DU SystèmeEntretien de l’équipement cassette Entretien du lecteur de CD et des CDMaintenance ProblemeDépannage Lecture de CD ne fonctionne pasNo. de modelo No. de serie Advertencia ParaPara uso del cliente Réduisez la distance Instrucciones Sobre¿QUIEN Tiene PROTECCION? Sistema DE Audio Portatil6A. La combinación carrito-aparato debe ParticularEl aparato se ha caído o ha habido daño a su caja Partes Superior Y Frontal Garantia Limitada Controles Platina Reproductor DE CDProgramadas # Tuning para sintonizar las emisorasRadio Parte TraseraPilas Opcionales AlimentaciónMando a distancia incluido Conexión a la redAltavoces Desmontables AltavocesConexión DE LOS Altavoces AvisoEn el modo Recepción DE LA RadioDurante la reproducción de un CD Modos ShufflePara Reproducir UN CD Reproductor DE CDPara seleccionar una pista diferente Para encontrar un fragmento de una pistaModos DE Reproducción Diferentes Shuffle Y Repeat Reproducción continua Borrado de un programaReproducción DE UNA Casete Información General Sobre LA Grabación GrabaciónDubbing para copiar de la platina 2 a la RecordPhilips Consumer Electronics Company