Magnavox AZ 2755 Recepción DE LA Radio, En el modo, Durante la reproducción de un CD, Repeat

Page 42

RADIO

REPRODUCTOR DE CD

RECEPCIÓN DE LA RADIO

 

 

 

 

1.

Pulse POWER para encender.

 

 

 

 

2.

Pulse el botón de fuente TUNER.

 

 

 

 

Se enciende el indicador TUNER.

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Ajuste BAND para seleccionar la onda que desee FM/AM.

4.Sintonice con una emisora con la rueda de sintonización.

Para FM, extraiga la antena telescópica. Incline y de vueltas a la antena. Si la señal es demasiado fuerte, disminuya la longitud de la misma (demasiado cerca del transmisor)

Para AM, no se necesita la antena telescópica, el aparato posee una antena incorporada. Para manipular esta antena necesita dar vueltas a todo el aparato.

5.

Ajuste el sonido con VOLUME 4 , 3 y DBB.

B

 

6.

Pulse de nuevo POWER para apagar el aparato.

SHUFFLE

CD

– Desaparece el indicador TUNER.

 

TUNER

 

TAPE

 

 

 

PROG

Español

INDICACIÓN EN PANTALLA DE LAS FUNCIONES DEL CD

 

puerta de la bandeja del CD abierta

d1SC

se ha introducido un CD

En el modo

de parada número total de pistas y el tiempo de

reproducción total.

Durante la reproducción de un CD

REPEAT

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

PLAY/PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM MHz

88

92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MW KHz

 

 

96

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

104

 

 

 

 

530

 

 

 

 

 

 

 

108

 

 

 

 

 

 

DECK A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYBACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RREECCOORRDD

PPLLAAYY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SSEEAARRCCHH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STSTOO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P/EJEP/EJECCTT

PAUSEPAUSE

el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual y el número de pista

PAUSE

el tiempo de reproducción transcurrido se

 

detiene y parpadea

 

cuando se activa el programa de CD;

 

aparece también brevemente cuando

 

memoriza una pista

no SEL

el programa está activado pero no se han

 

seleccionado pistas

 

programa cancelado/ PROG se ha presionado

 

durante más de dos segundos

no d1SC no hay disco/error en la operación de un CD o con el CD (Vea solución de problemas)

FULL

la memoria del programa está completa

Modos SHUFFLE

/REPEAT

cuando se activa el modo correspondiente

PPLLAAYY

SSEEAARRCCHH

DECK B

PLAYBACK

STOP/EJECTSTOP/EJECT

PAUSE

42

Image 42
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No123 Atención Index 10-1124-25 Safety Instructions Read before operating equipment 6A. An appliance and cart combinationLimited Warranty Portable AudioControls DeckUsing AC Power Power SupplyRemote control supplied Switching Power on/off Save energyRemovable Loudspeakers Connecting the SpeakersSpeakers General OperationDisplay Indication for CD Functions RadioRadio Reception PauseSelecting a different track CD PlayerPlaying a CD Finding a passage within a trackYou can also press Stop 9 to quit the play mode Programming track numbersPlaying a Cassette Reviewing your set programErasing a program To stop the tape, press StopejectRecording General Information on RecordingDubbing Copying from deck 2 to Synchro Start CD Recording To select and record a particular passageRecording from the radio Tape deck maintenance MaintenancePrecautions and System Maintenance CD player and CD handlingTroubleshooting ProblemCet espace vous est réservé Inscrivez ci-dessous le numéro de série situéDe modèle De série Faire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque 6A. Il faut déplacer un appareil et chariotMise à terre ou polarisation 91/8Garantie Limitée QUI EST Couvert ?Platine CommandesPanneaux Supérieur ET Avant Lecteur DE CDPiles EN Option Télécommande fournieAlimentation Alimentation par courant alternatifConnexion DES HAUT-PARLEURS HAUT-PARLEURSHAUT-PARLEURS Demontables RemarqueAffichage DES Fonctions CD Mode ShuffleReception Radio Pendant laSélection d’un autre morceau de musique Lecteur DE CDLecture D’UN CD ¡ , pour sélectionner une certaine plageProgrammation des références de plage Jusqu’à ce que le mode souhaité soit affichéDivers Modes DE Lecture Shuffle ET Repeat Passage en revue du programmeEffacement d’un programme Lecture DE CassetteLecture continue ’enregistrement est uniquement possible sur la platine EnregistrementInformations Générales À Propos DE L’ENREGISTREMENT Enregistrement Copie de la platine 2 vers la platineDémarrage Synchronisé D’ENREGISTREMENT DE CD Pour sélectionner et enregistrer un passage spécifiqueEnregistrement de la radio Entretien de l’équipement cassette Précautions ET Maintenance DU SystèmeEntretien Entretien du lecteur de CD et des CDDépannage ProblemeMaintenance Lecture de CD ne fonctionne pasAdvertencia Para Para uso del clienteNo. de modelo No. de serie Instrucciones Sobre Réduisez la distanceSistema DE Audio Portatil ¿QUIEN Tiene PROTECCION?Particular 6A. La combinación carrito-aparato debeEl aparato se ha caído o ha habido daño a su caja Platina Garantia Limitada ControlesPartes Superior Y Frontal Reproductor DE CD Radio # Tuning para sintonizar las emisoras Programadas Parte TraseraMando a distancia incluido AlimentaciónPilas Opcionales Conexión a la redConexión DE LOS Altavoces AltavocesAltavoces Desmontables AvisoDurante la reproducción de un CD Recepción DE LA RadioEn el modo Modos ShufflePara seleccionar una pista diferente Reproductor DE CDPara Reproducir UN CD Para encontrar un fragmento de una pistaModos DE Reproducción Diferentes Shuffle Y Repeat Borrado de un programa Reproducción DE UNA CaseteReproducción continua Dubbing para copiar de la platina 2 a la GrabaciónInformación General Sobre LA Grabación RecordPhilips Consumer Electronics Company