Elta 4259 manual Informazioni Aggiuntive

Page 26

05-4259-IT.qxp 10/19/06 3:13 PM Page 26

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.

Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito

Attenzione:

Avete a cuore il vostro udito, così come noi.

Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio. La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.

Dovesse l’apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su un volume eccessivo. Attenzione!

Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.

MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappatoie o altre aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualificato.

Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.

L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.

Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.

Avvertenze per la tutela dell’ambiente

Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.

I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.

Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.

Riscaldamento e calore

Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia soggetto a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell’apparecchio non siano coperte.

Umidità e pulizia

L’apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell’acqua. Non lasciate che il lettore venga a contatto con acqua. Dell’acqua che dovesse incidentalmente cadere sul lettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il lettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.

Riciclaggio professionale

Le batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente.

I26.

Image 26
Contents 4259 Stromversorgungen UNTERBAU- Uhrenradio MIT PLL-TUNERBEDIEN- UND Funktionselemente Radiobedienung AchtungEinstellen DER Uhrzeit Speichern UND Hören Ihrer LieblingssenderBEI Aktivertem Wecker COUNT-DOWN Timer COUNTDOWN-TIMERAufwachen MIT Musik Oder MIT DEM Buzzerton Einschlafen MIT DEM RadioWarnhinweis ZUR Belüftung TIPP#1Technische Daten Vorsicht MIT FlüssigkeitenWeitere Informationen Location of Parts and Controls Power SourcesUNDER-CABINET Clock Radio with PLL Tuner Store and Play Your Favourite Stations Clock SettingRadio Operation Please store your favourite stations as followsWake to Radio or Buzzer Activated Alarm ClockCOUNT-DOWN Timer Fall Asleep with the RadioVentilation Warning Technical SpecificationsTIP Dripping WarningHeat and warmth Moisture and cleaningMore Information Emplacement DES Composants ET Contrôles Sources D’ENERGIEEnregistrez ET Jouez VOS Stations Favorites Reglage DE L’HORLOGEFonctionnement DE LA Radio Veuillez enregistrer vos stations favorites comme suitReveil PAR Radio OU Avertisseur Sonore Alarme EnclancheeCountdown Timer Compte a Rebours ’ENDORMIR Avec LA RadioAvertissement DE Ventilation ConseilDonnees Techniques Avertissement Contre LES EgouttementsPlus D’INFORMATIONS Áramforrások Alulról Szerelt Órás Rádió PLL TunerrelRészek ÉS Kezelőszervek Elhelyezése Rádió Kezelése FontosAZ ÓRA Beállítása Kedvenc Rádióállomás Megtárolása ÉS JátszásaMükodő Ébresztőóra Countdown Timer AZ IdőzítésÉbresztés Rádióval Vagy Jelzócsengővel BlokádFontos FigyelmeztetésMűszaki Adatok Ventilláció Illetes FigyelmeztetésKiegészítő Információk Collocazione Delle Parti E DEI Comandi Fonti DI EnergiaFunzionamento Radio AttenzioneImpostazione Orologio Memorizzare E Ascoltare LE Stazioni Radio PreferiteSveglia Attivata COUNTDOWN-TIMER TimerSveglia O RADIO-SVEGLIA Addormentarsi CON LA RadioAttenzione SuggerimentiDati Tecnici Avviso PER LA VentilazioneInformazioni Aggiuntive Fuentes DE Alimentación Radio Reloj DE Cocina CON Sintonizador PLLUbicación DE Componentes Y Controles Funcionamiento DE LA Radio AtenciónAjustar EL Reloj Memorice Y Escuche SUS Emisoras FavoritasAdormirse CON LA Radio Despertar CON LA Radio O LA AlarmaAlarma Activada Countdown Time Temporizador¡¡ATENCIÓN ConsejoDatos Técnicos ¡¡AVISO DE VentilaciónInformación Adicional Localização DAS Peças E Controles Fontes DE EnergiaUSO do Rádio AtençãoAjuste do Relógio Armazene E Toque Suas Estações FavoritasCountdown Timer Contagem Regressiva Despertador COM Rádio OU AlarmeAlarme Activado Adormecer COM O RádioAtenção DicaDados Técnicos Cuidado COM a VentilaçãoMais Informações Zasilanie Radio Podszafkowe Z Zegarem I Tunerem PLLBudowa I Sterowanie Obsługa Radia UwagaUstawienia Zegara Zapisywanie I Odtwarzanie Ulubionych StacjiBudzenie ZA Pomocą Radia LUB Brzęczyka Aktywacja AlarmuCountdown Timer Odliczanie Usypianie Z RadiemDane Technicze Blokada KlawiszyWskazówka Ostrzeżenie Dotyczące WentylacjiDodatkowe Informacje Profesjonalny recyklingVermogensbronnen Model 4259 ONDERBOUW-WEKKERRADIO MET PLL-TUNERPlaats VAN Onderdelen EN Toetse Bediening Radio AttentieInstellen Klok UW Favoriete Zenders Opslaan EN BeluisterenGeactiveerde Wekker Countdown Timer TimerWekker MET Muziek of Pieptoon MET DE Radio in Slaap VallenAttentie Technische GegevensHet apparaat gebruiken als een tafelradio-klok Waarschuwing M.B.T. VentilatieBijkomende Informatie Zdroje Energie PODSTAVEC- Rádio S Hodinami S Tunerem PLLUmístění Částí a Ovladačů Ovládání Rádia DůležitéNastavení Hodin Uložení a Přehrávání Vašich OBLÍBEN?CH StanicBudík Zvoní Countdown Timer ČasovačBuzení Zvoněním Nebo Rádiem Usínání PŘI Zapnutém RádiuDůležité RadaTechnicé Údaje Upozornění NA VentilaciDoplňující Informace Elektrýk Üretýmlerý PLL Tünerli Alta Montajli Saatli RadyoKullanim VE Ýþlem Tuþlari Radyo Kullanimi DýkkatSaatýn Ayari EN Sevdýðýnýz Ýstasyonlari Dýnlemek VE Hafizaya AlmakAktif Hale Getýrýlmýþ ZÝL Countdown Timer Gerý Sayim TÝMER’ÝMüzýk ÝLE Veya SES Tonu ÝLE Uyanmak Radyo ÝLE UyumakÖnerý #1 Teknýk VerýHarýcý Býlgýler Sýcaklýk ve isiUNDER-CA RADIO-RÉV Sous Larmoire AVE

4259 specifications

The Elta 4259 is an advanced surveillance radar system designed for a range of defense and security applications. It has been engineered to meet the demanding requirements of modern military and law enforcement agencies, providing extensive situational awareness and accurate target detection. With its state-of-the-art technologies, the Elta 4259 represents a significant advancement in radar capabilities.

One of the main features of the Elta 4259 is its ability to operate in various environmental conditions, ensuring continuous surveillance regardless of weather. It employs multi-mission capabilities, allowing it to be utilized effectively in air, ground, and maritime surveillance scenarios. The system is equipped with advanced signal processing technology, which enhances target detection and classification, reducing false alarms and improving the accuracy of information provided to operators.

The Elta 4259 incorporates an electronically scanned array (ESA) radar, which offers rapid target acquisition and engagement. This technology allows the radar to scan multiple areas simultaneously, effectively covering vast geographic regions without the need for mechanical movement. This not only increases the system’s effectiveness but also enhances its reliability and reduces maintenance requirements.

Additionally, the Elta 4259 features robust communication links that facilitate real-time data sharing with command and control centers. It integrates seamlessly with other defense systems, enabling joint operations and comprehensive battlefield management. The radar can also be adapted to communicate with unmanned aerial vehicles (UAVs), further enhancing its operational capabilities.

Another significant characteristic of the Elta 4259 is its modular design. This allows for easy upgrades and customization to cater to specific mission requirements, ensuring longevity and adaptability in the field. The system is user-friendly, with an intuitive interface that simplifies operation and reduces the time needed for training personnel.

Furthermore, the radar system is compact and lightweight, making it suitable for various deployment scenarios, including transport on land vehicles, ships, or even as part of mobile units. Its ease of deployment ensures that it can be quickly set up in fast-changing operational environments.

In summary, the Elta 4259 is a cutting-edge surveillance radar system characterized by its versatility, advanced technologies, and robust performance. With features that cater to a multitude of operational needs, it stands as a vital asset in modern defense and security operations.