Lincoln Electric IM10020 manual Warnung

Page 30

WARNING

Spanish

AVISO DE

PRECAUCION

French

ATTENTION

Do not touch electrically live parts or

Keep flammable materials away.

Wear eye, ear and body protection.

electrode with skin or wet clothing.

 

 

Insulate yourself from work and

 

 

ground.

 

 

No toque las partes o los electrodos

Mantenga el material combustible

Protéjase los ojos, los oídos y el

bajo carga con la piel o ropa moja-

fuera del área de trabajo.

cuerpo.

da.

 

 

Aislese del trabajo y de la tierra.

 

 

Ne laissez ni la peau ni des vête-

Gardez à l’écart de tout matériel

Protégez vos yeux, vos oreilles et

ments mouillés entrer en contact

inflammable.

votre corps.

avec des pièces sous tension.

 

 

Isolez-vous du travail et de la terre.

 

 

German

WARNUNG

Portuguese

ATENÇÃO

Japanese

Chinese

Korean

Arabic

Berühren Sie keine stromführenden Teile oder Elektroden mit Ihrem Körper oder feuchter Kleidung!

Isolieren Sie sich von den Elektroden und dem Erdboden!

Não toque partes elétricas e electro- dos com a pele ou roupa molhada.

Isole-se da peça e terra.

Entfernen Sie brennbarres Material!

Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kör-

 

 

 

perschutz!

Mantenha inflamáveis bem guarda-

Use proteção para a vista, ouvido e

 

dos.

 

corpo.

 

 

 

 

 

 

 

 

READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.

SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRO- DENEINSATZ DES HERSTELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.

Image 30
Contents Safety Depends on You TomahawkSafety PLASMA CUTTING or Gouging can be hazardousCylinder may explode if damaged Electric and Magnetic FieldsPage Précautions DE Sûreté Sûreté Pour Soudage a L’ArcThank You Table of Contents Current InstallationTechnical Specifications -TOMAHAWK Range VoltageHigh Frequency Interference Protection Safety Precautions Electric Shock can KillSelect Proper Location Input Electrical ConnectionsGAS Input Connections Output ConnectionsOperation Safety PrecautionsPreheat Temperature for Plasma Cutting DescriptionDesign Features Advantages User ResponsibilityCutting Capability Consumable LifeControls and Settings LimitationsCutting Process Figure B.3Torch Electric Shock can KillProcedure Recommendations Pilot ARC DiscussionTorch Standoff Suggestions for Extra Utility from the Tomahawk 625 System Torch Part Configurations Standard Cutting SetupContact Cutting Setup Gouging Setup Torches AccessoriesGeneral Options /ACCESSORIES Expendable PartsPERIODIC MAINTENANCE MaintenanceROUTINE MAINTENANCE Thermal ProtectionTroubleshooting HOW to USE Troubleshooting GuideTroubleshooting Tomahawk 625 powers up 1. Turn the output knob to purge Field Service Facility Your local Lincoln AuthorizedDry. Remove any scale, rust Symptom Check Diagrams Enhanced DiagramWarnung Keep your head out of fumes