Milwaukee Hammer Drill manual Operacion

Page 19

OPERACION

Cómo seleccionar una acción de martilleo o taladrado (Cat. No. 0613-20,

Fig. 6

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales.

Cómo utilizar mandriles sin chaveta (Fig. 3)

Su herramienta inalámbrica viene equipada con un bloqueo del husillo. El mandril puede apretarse con una mano, creando una mayor fuerza de agarre sobre la broca.

Extraiga siempre la batería o bloquee el gatillo antes de insertar o extraer brocas.

Cómo usar el embrague (Fig. 4)

La herramienta incluye un embrague ajustable para colocar diferentes tipos de tornillos en diferentes tipos de materiales. Cuando se encuentre correctamente ajustado, el embrague se deslizará hasta alcanzar el par torsor preajustado a fin de evitar colocar el tornillo demasiado profundo y prevenir además daños al tor- nillo o a la herramienta.

Para ajustar el embrague, gire el collar del selector de par torsor a una de las veinte posiciones que se muestran en el collar. El número debe quedar alineado con la flecha en la parte superior de la herramienta.

0614-20, y 0624-20 solamente)

Los Martillos Perforadores de MILWAUKEE han sido diseñados para realizar dos modos de operación: acciones de taladrado con martilleo y taladrado solamente. Para ajustar el modo de operación, gire el collar del selector de par martilleo/taladrado al símbolo deseado. Un símbolo de taladro o martillo aparecerá en línea con la flecha para indicar el modo de operación.

1.Para utilizar el modo martilleo-

taladrado, gire el collar del selector de par martilleo/taladrado hasta que el

símbolo del martillo aparezca en línea con la flecha. Aplíquele presión a la broca para engranar el mecanismo

Una acción de martilleo

Fig. 7

 

 

Fig. 4

Collar del selector

Fig. 3

 

Manguito

de par torsor

 

 

Números de posición

de martilleo.

2.Para utilizar el modo taladrado solamente, gire el collar del selector de par martilleo/taladrado hasta que el

símbolo del taladro aparezca en línea con la flecha.

NOTA: Cuando emplee brocas de carburo, no utilice agua para asentar el polvo. No intente taladrar a través de varillas de acero

Una acción de taladrado

Fig. 8

1. Para abrir las mordazas del mandril,

gire el manguito en sentido contrario a

las manecillas del reloj.

Cuando utilice brocas para taladros,

Las especificaciones de par torsor aquí mostradas son valores aproximados obtenidos con una batería completamente cargada.

reforzado. Ambas acciones ocasionarán daños a las brocas de carburo.

Colocar tornillos

permita que la broca golpee la parte

inferior del mandril. Centre la broca en

las mordazas del mandril y levántela

aproximadamente 2 mm (1/16") por

encima de la parte inferior del mandril.

Cuando utilice un destornillador de

berbiquí, inserte la broca lo suficiente

de modo que las mordazas del mandril

puedan asir la parte hexagonal de la

broca.

2. Para cerrar las mordazas del mandril,

gire el manguito en el sentido de las

manecillas del reloj. La broca quedará

asegurada cuando el mandril

produzca un sonido de trinquete y el

manguito no pueda girar más.

3. Para extraer la broca, gire el manguito

en sentido contrario a las manecillas

del reloj.

NOTA: Se podría escuchar un sonido de trinquete cuando se abra o cierre el man- dril. Este ruido es parte de la función de bloqueo y no es indicación de que existan problemas con la operación del mandril.

Cómo seleccionar la velocidad (Fig. 5)

Fig. 5

Baja

Alta

 

El interruptor de selección de velocidad se encuentra en la parte superior del alojamiento del motor. Deje que la herramienta se detenga completamente antes de cambiar velocidades. Consulte la sección “Aplicaciones” para informarse sobre las velocidades recomendadas bajo diferentes condiciones.

1.Para velocidad Baja (hasta 500 RPM), empuje el interruptor de selección de velocidad hacia delante.

2.Para velocidad Alta (hasta 1700 RPM), empuje el interruptor de selección de velocidad hacia atrás.

Collar del

0614-20

 

0622-20

selector de

& 0616-20

0613-20

& 0624-20

par torsor

Par torsor

Par torsor

Par torsor

 

 

 

 

1 - 5

0 - 1,9 N•m

0 - 1,9 N•m

0 - 1,9 N•m

 

 

 

 

6 - 10

2,4 - 4,3 N•m

2,4 - 4,3 N•m

2,4 - 4,3 N•m

 

 

 

 

11 - 15

4,7 - 6,8 N•m

4,7 - 6,8 N•m

4,7 - 6,8 N•m

 

 

 

 

16 - 20

7,3 - 9,6 N•m

7,3 - 9,6 N•m

7,3 - 9,6 N•m

 

 

 

 

Taladro

 

 

 

Baja

52 N•m

40 N•m

56 N•m

Alta

18 N•m

14 N•m

20 N•m

NOTA: Dado que los ajustes anteriores constituyen solamente una guía, use una pieza de material de desecho para probar diferentes posiciones de embrague antes de colocar los tornillos en la pieza de trabajo.

36

37

Image 19
Contents Para extender la duración de la batería To extend battery pack lifePersonal Safety Battery Tool USE and CareWork Area Safety Electrical SafetyCapacities Specific Safety Rules FunctionaldescriptionSymbology SpecificationsAssembly Battery Pack Care and USEInstalling the Side Handle Operation Applications Limited Warranty MaintenanceFive Year Tool Sécurité Électrique AccessoriesConservercesinstructions Sécuritédulieu DE TravailRèglesdesécuritéspécifiques Utilisationetentretien DEL’OUTILÉLECTRIQUEUtilisationetentretien DE LA Batterie EntretienCapacités PictographieSpécificationsMontage DE Loutil Avertissement ManiementDémarrage, arrêt et contrôle de la vitesse Utilisation du commutateur , 10, etPerçage Applications Avertissement Garantie des batteries Entretien de l’outilEntretien de la batterie RéparationsSeguridad Eléctrica Accessoires AvertissementGUA0RDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad EN EL Área DetrabajoReglas Especificas DE Seguridad USO Y Cuidado DE LAS HerramientaseléctricasUSO Y Cuidado DE LAS Herramientasconbatería MantenimientoSimbologíaEspecificaciones DescripcionfuncionalCapacidades ¡ADVERTENCIA USO Y Cuidado DE LA BateríaEnsamblaje DE LA Herramienta Operacion Applicaciones Mantenimiento de la herramienta Métodos de apoyo más comunesRotación avance ReacciónGarantía de la batería Garantía Limitada DE Cinco AñosAccesorios ¡ADVERTENCIA Reparaciones800.729.3878 fax Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878