Milwaukee Hammer Drill manual Applicaciones

Page 20

Utilización del interruptor de control (Fig. 9, 10 y 11)

Arranque, parada y control de velocidad

1. Para arrancar la herramienta, oprima

APPLICACIONES

El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo seguro. Debido a un mecanismo de traba, el interruptor de con- trol se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO no esté presionado. Para poder usar el interruptor de control, siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo.

Para avanzar (el giro es en el sentido de las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado derecho del taladro (Fig. 9). Verificar la dirección del giro antes de usarlo.

Fig. 9

Presionarlo

para avanzar

Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro (Fig. 10).

Verificar la dirección del giro antes de usarlo.

Fig. 10

Presionarlo

para

retroceder

Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de control se coloca en la posición central (Fig. 11). El gatillo no funcionara mientras el interruptor de control se encuentre bajo seguro en la posición cen- tral. Se le debe poner el seguro al gatillo an- tes de quitar la batería, cambiar accesorios, dar mantenimiento, almacenar el taladro y siempre que éste no esté siendo usado.

Fig. 11

Colocarlo al centro para ponerle el seguro al gatillo

el gatillo.

2. Para detener la herramienta, suelte

el gatillo y un freno eléctrico detendrá

la herramienta instantáneamente.

Todos los modelos incluyen un control de velocidad variable. Para variar la velocidad, simplemente aumente o reduzca la presión en el gatillo. Cuanto más se oprima el gatillo, mayor será la velocidad.

Taladrado

Coloque ambos el collar del selector de par torsor y martilleo/taladrado en la posición de taladrado.

Coloque la broca en la superficie de trabajo y aplique presión firme antes de comenzar. Demasiada presión hará decelerar la broca y reducirá la eficiencia del taladrado. Muy poca presión ocasionará que la broca se deslice sobre el área de trabajo y desafilará la punta de la broca.

Si la herramienta comienza a detenerse, reduzca ligeramente la presión para permitir que la broca vuelva a recobrar la velocidad. Si la broca se atora, invierta la dirección del motor para liberar la broca de la pieza de trabajo.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de electrocución, antes de taladrar o colocar tornillos verifique que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Taladrado en madera, materiales compuestos y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales compuestos y plásticos, comience a taladrar a una velocidad lenta y aumente la velocidad gradualmente conforme taladra. Cuando taladre en madera, use brocas de berbiquí para madera o brocas helicoidales. Siempre use brocas afiladas. Cuando use brocas helicoidales, tire de la broca hacia fuera del orificio para eliminar las rebabas de las estrías de la broca. Para reducir la producción de astillas, apoye el trabajo con una pieza de material de desecho. Se recomienda seleccionar velocidades lentas para plásticos con un punto de derretimiento bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, use brocas helicoidales de acero de alta velocidad o brocas huecas cilíndricas de bordes. Use un punzón central para perforar el orificio. Lubrique las brocas para taladros con aceite para corte cuando taladre en hierro o acero. Utilice un refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos como cobre, latón o aluminio. Coloque un respaldo en el material para evitar que se doble o distorsione una vez realizada la operación.

Taladrado en concreto

Cuando taladre en concreto, seleccione el modo de operación martilleo-taladrado (Cat. No. 0613-20, 0614-20, y 0624-20 solamente). Use brocas de punta de carburo de alta velocidad. El taladrado en materiales suaves como bloques de hormigón de escorias, requiere poca presión. Materiales duros como el concreto, requieren más presión. Se sabe que se está taladrando a un ritmo adecuado cuando se produce un flujo parejo y suave de polvo. No permita que la broca gire en el orificio sin cortar. No utilice agua para asentar el polvo o enfriar la broca. Ambas acciones ocasionarán daños al carburo.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore un orificio piloto cuando coloque tornillos en materiales gruesos o duros. Coloque el collar del selector de par torsor en la posición correcta y ajuste la velocidad a “baja”. Use el estilo y tamaño de destornillador de berbiquí correcto para el tipo de tornillo que está utilizando.

Con el destornillador de berbiquí en el tor- nillo, coloque la punta del tornillo en la pieza de trabajo y aplique presión firmemente antes de oprimir el gatillo. Los tornillos pueden extraerse colocando el motor en dirección de retroceso.

Sobrecarga

La sobrecarga continua podría ocasionar daño permanente a la herramienta o a la batería.

38

39

Image 20
Contents To extend battery pack life Para extender la duración de la bateríaBattery Tool USE and Care Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Rules Functionaldescription SymbologySpecifications CapacitiesInstalling the Side Handle Battery Pack Care and USEAssembly Operation Applications Five Year Tool MaintenanceLimited Warranty Accessories ConservercesinstructionsSécuritédulieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueUtilisationetentretien DEL’OUTILÉLECTRIQUE Utilisationetentretien DE LA BatterieEntretien RèglesdesécuritéspécifiquesPictographieSpécifications CapacitésManiement Montage DE Loutil AvertissementPerçage Utilisation du commutateur , 10, etDémarrage, arrêt et contrôle de la vitesse Applications Avertissement Entretien de l’outil Entretien de la batterieRéparations Garantie des batteriesAccessoires Avertissement GUA0RDEESTASINSTRUCCIONESSeguridad EN EL Área Detrabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LAS Herramientaseléctricas USO Y Cuidado DE LAS HerramientasconbateríaMantenimiento Reglas Especificas DE SeguridadCapacidades DescripcionfuncionalSimbologíaEspecificaciones Ensamblaje DE LA Herramienta USO Y Cuidado DE LA Batería¡ADVERTENCIA Operacion Applicaciones Métodos de apoyo más comunes Rotación avanceReacción Mantenimiento de la herramientaGarantía Limitada DE Cinco Años Accesorios ¡ADVERTENCIAReparaciones Garantía de la bateríaCanada Service Milwaukee Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax