Milwaukee 0721-20 Conserver CES Instructions, Sécurité DU Lieu DE Travail, Sécurité Électrique

Page 7

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS

ALIMENTÉS PAR BATTERIE

AVERTISSEMENT

LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

12.

Retirer toute clé de réglage avant de

 

mettre l’outil sous tension. Une clé

 

laissée attachée sur une pièce mobile

 

de l’outil électrique peut entraîner des

 

blessures.

13.

Ne pas travailler à bout de bras. Bien

 

garder un bon équilibre à tout instant.

 

Ceci permet de mieux préserver la

 

maîtrise de l’outil électrique dans des

 

situations imprévues.

14.

Porter des vêtements adéquats. Ne

 

pas porter de vêtements amples

 

ni de bijoux. Ne pas approcher les

 

cheveux, vêtements et gants des

20. Entretien des outils électriques.

S’assurer de l’absence de tout dés-

alignement ou de grippage des

pièces mobiles, de toute rupture de

pièce ou de toute autre condition

qui pourrait affecter le bon fonc-

tionnement de l’outil électrique. En

cas de dommages, faire réparer l’outil

avant de l’utiliser de nouveau. Les

outils électriques mal entretenus sont à

la source de nombreux accidents.

21. Garder les outils de coupe affûtés et

propres. Les outils de coupe correcte-

ment entretenus et bien affûtés risquent

moins de se gripper et sont plus faciles

SÉCURITÉ DU LIEU

DE TRAVAIL

1.Maintenirlazonedetravailpropreetbien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.

2.Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère explosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

3.Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l’écart pendant le fonctionnement d’un outil électrique. Un manque d’attention de l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

4.La fiche de l’outil électrique doit cor- respondre à la prise d’alimentation. Ne jamais modifier la fiche d’une manière quelconque. Ne pas utiliser d’adaptateur avec les outils élec- triques mis à la terre (à la masse). Des fiches non modifiées et des prises d’alimentation assorties réduisent le risque de choc électrique.

5.Éviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la masse ou à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Un risque de choc électrique plus élevé existe si le corps est relié à la masse ou à la terre.

6.Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Le risque de choc électrique augmente si de l’eau s’infiltre dans un outil électrique.

7.Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé présente un risque accru de choc électrique.

8.Se procurer un cordon d’alimentation approprié en cas d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur. L’utilisation d’un cordon d’alimentation pour usage extérieur réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

9.Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

10.Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de pro- tection. Un équipement de sécurité comprenant masque anti-poussière, chaussures de sécurité anti-dérapantes, casque ou dispositif de protection anti- bruit peut, dans les circonstances appro- priées, réduire le risque de blessure.

11.Éviter tout démarrage accidentel de l’outil. S’assurer que le commutateur est en position OFF (Arrêt) avant de brancher l’outil. Le port de l’outil avec un doigt sur le commutateur ou son branchement avec le commutateur en position ON (Marche) sont favorables aux accidents.

pièces en mouvement. Les vêtements

amples, les bijoux ou les cheveux longs

risquent d’être happés par les pièces en

mouvement.

15. Si des dispositifs sont prévus pour

l’extraction et la récupération des

poussières, vérifier qu’ils sont con-

nectés et utilisés correctement.

L’utilisation de ces dispositifs peut rédu-

ire les risques liés aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

16.Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

17.Ne pas utiliser l’outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension. Tout outil électrique dont le commutateur de marche-arrêt est ino- pérant est dangereux et doit être réparé.

18.Débrancher la fiche de la prise d’alimentation et/ou la batterie de l’outil électrique avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires ou de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de mettre l’outil en marche ac- cidentellement.

19.Ranger les outils électriques inutili- sés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils élec- triques ou ces instructions utiliser ces outils. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés à leur usage.

à manier.

22. Utiliser cet outil électrique, les acces-

soires, les mèches, etc. conformé-

ment à ces instructions et de la façon

prévue pour ce type particulier d’outil

électrique, tout en prenant en compte

les conditions de travail et le type de

projet considérés. L’utilisation de cet

outil électrique pour un usage autre que

l’usage prévu peut créer des situations

dangereuses.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE LA BATTERIE

23.S’assurer que le commutateur est en position OFF (Arrêt) avant d’insérer la batterie. L’insertion de la batterie dans un outil électrique dont le commutateur est en position ON (Marche) est favor- able aux accidents.

24.Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de bat- terie.

25.N’utiliser les outils électriques qu’avec les batteries spécialement conçues pour eux. L’utilisation de batteries d’autres marques peut créer un risque de blessure et d’incendie.

26.Lorsque la batterie est hors service, la ranger à l’écart d’autres objets mé- talliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d’une borne à l’autre. Un court-circuit aux bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

12

13

Image 7
Contents 0721-20 Electrical Safety Work Area Safety Personal SafetySpecific Safety Rules Power Tool USE and CareBattery Tool USE and Care ServiceDo not use the extension when using the ring clamp Tool AssemblyInserting Battery Pack into Tool Applications OperationMaintenance Five Year Tool Limited WarrantyAccessories Sécurité Individuelle Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueMontage DE L’OUTIL EntretienRègles DE Sécurité Spécifiques Description FonctionnelleRetrait du mandrin de la perceuse Fonctionnement AvertissementFixation de l’unité coudée à la perceuse Retrait du mandrin de lunité coudéeFonctionnement par temps froid Commutateur de blocage de la détente/ Avant/ArrièreMarche, arrêt et contrôle de la vitesse Frein électriqueRéparations Accessoires AvertissementLubrification Inspection et replacement du balai Entretien de l’outilSeguridad Personal Guarde Estas InstruccionesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaMontaje DE LA Herramienta MantenimientoReglas DE Seguridad Específicas Descripción FuncionalCómo retirar el cabezal portabrocas de la taladradora FuncionamientoUso del interruptor de accionado/asegu- rar/reversa Sobre la parte hexagonal del husillo de la taladradoraAccesorios Advertencia Garantía Limitada DE Cinco Años 800.729.3878 fax Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878

0721-20 specifications

Milwaukee 0721-20 is a powerful rotary hammer drill designed predominantly for professionals in the construction and masonry industries. This tool stands out due to its combination of performance, durability, and advanced technology, making it an excellent choice for heavy-duty applications.

One of the main features of the Milwaukee 0721-20 is its impressive SDS-plus chuck system, which allows for quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature enhances productivity, especially on job sites where efficiency is critical. The rotary hammer is equipped with a 7-amp motor that generates an impact energy of 2.1 Joules, delivering robust performance for drilling into concrete, brick, or other hard materials.

Moreover, the Milwaukee 0721-20 provides users with three modes of operation: rotary hammer, rotation only, and hammer only. This versatility allows users to tailor their approach based on the specific task at hand, whether it's drilling, chipping, or breaking up materials. The ability to switch between modes means that the tool can be utilized for various applications, enhancing its usefulness on the job site.

Another notable characteristic of this rotary hammer drill is its anti-vibration system, which significantly reduces user fatigue during prolonged use. This system is essential for professionals who regularly engage in heavy-duty drilling tasks, as it provides better control and comfort. The lightweight design of the tool also contributes to easier handling, making it suitable for overhead tasks as well.

In addition, the Milwaukee 0721-20 is built with durability in mind, featuring a robust construction that can withstand harsh working conditions. The tool is designed to resist dust and debris, prolonging its lifespan and maintaining performance over time.

The overall design includes ergonomically shaped grips that enhance comfort and provide a secure hold during operation. With a depth gauge included, users can achieve precise results while drilling, ensuring accuracy for various applications.

In summary, the Milwaukee 0721-20 combines power, versatility, and user comfort into a single tool, making it an essential addition to any contractor's arsenal. Its advanced features, impressive technologies, and durable construction position it as a standout choice for rotary hammer tasks in demanding environments.