Friedrich 115 Volts US08 manual Si la profondeur de votre manchon existant est, Attaches les vis

Page 36

PROCEDURE C

1 Réorientez les auvents au dos du manchon à un angle de 60° comme montré dans la FIG 15. L'utilisation des pinces est recommandée.

°

7 13/16"

60°

60

 

 

Auvents arrière

 

(Vue du haut)

 

FIG. 15

2

Si le manchon du mur a déjà une grille arrière, sautez à

 

l'étape 4. Si le manchon de mur n'a pas de grille arrière ou

un panneau à abats-sons, installez la grille en plastique du kit. Coupez la grille en plastique de 26-1/2" de large et à

15-1/2 de haut ou aux dimensions du manchon. Placez la grille en plastique à l'intérieur du manchon à la bride arrière.

4

Enlevez le film protecteur de la bande d'isolation

 

horizontale 13/8"x 5/8" x 27 3/16" et attachez la au bas

intérieur du manchon comme montré ci-dessous. Enlevez le film protecteur a de la bande d'isolation circulaire 13/8"x 3/4" x 611/2" et attachez l’à l'avant intérieur du manchon comme montré ci-dessous.

Isolation circulaire

Isolation horizontale

 

FIG. 18

 

 

5

Si la profondeur de votre manchon existant est

 

inférieure ou égale à 18", sautez à l'étape 7.

Autrement, coupez les cloisons et les blocs de soutien selon la longueur "A" de la table ci-dessous

Profondeur"D" du manchon

Longueur

existant

(inches)

"A" (inches)

18

D

18-5/8

3/4

18-5/8

D 19-3/4

1-3/4

19-3/4

D 22

4

 

 

 

 

A

Bloque de support

Cloison

A FIG. 19

Dispositifs & Installation

Placez la grille de plastique

FIG. 16

 

 

3

Attachez les 4 vis à rondelle pour fixer la grille au

 

manchon du mur. Si vous avez besoin d'écrous

en plastique pour monter la grille en plastique à l'intérieur du manchon, il y a des écrous en plastique dans le kit d'installation. Lesécrous sont installés à l'intérieur du manchon et sont serrés dans les trous carrés des brides arrière.

 

ou

Attaches les vis

FIG. 17

6

Retirez le dos des bloques de support attachez-les à

 

l’intérieur du manchon comme montré à la FIG 20.

Glissez la cloison dans des fentes de blocs de soutien.

Murl

(7 13/16")

Cloison

 

Manchon

 

mural

 

Avant

Block de

 

soutient

 

FIG. 20

16

Image 36
Contents Installation & Operation Guide Thru-the-Wall Series 920-136-01 01/03Safety Precautions Care and MaintenanceFeatures Before you call For serviceSafety Precautions Meanings of symbols used in this manual are as shown belowIt will cause electric shock or fire due to heat generation They are sharp and may cause an injury This could harm the pets or plantsDo not use this air conditioner to Electrical Data Electrical DataFor 115V modelElectrical DataFor 230/208V model USE of Extension CordsAbout the Controls on the Air Conditioner Controls Cooling Only ModelsFor Normal Cooling For Maximum CoolingControls Cooling & Heating Off Turns the air conditioner off Fan OnlyLow fan speed operation without cooling/heating Ventilation Control Air DirectionHorizontal AIR-DIRECTION Control Vertical AIR-DIRECTION ControlCare and Maintenance Air Filter CleaningHow to Attach Front Grille to Cabinet Features FeaturesUnit Sleeve with the Rear Grille sold separatelyInstallation Installation HOW to InstallProcedure a Install the new unit into the wall sleeveTo assemble trim, snap the tab of each piece Trim 2 eaProcedure B Fasten the screws Install the new unit into the wall sleeveTop View Wall sleeve inchesProcedure B Procedure C Remove the backing from the HorizontalIf the depth of your existing sleeve is less than Or equal to 18, skip to . Otherwise, cutRemove the backing from the 13 shim strips Attach them as shown below in FigHigher portion of shim is to be placed Front of the rib on the base of wall sleeveBefore you call for service Normal OperationAbnormal Operation THRU-THE-WALL Limited Warranty Friedrich Air Conditioning-Co Box San Antonio, TX 210Memo Guide d’installation & de fonctionnement Séries murales Commandes du Climatiseur Avant d’appeler le ServicePrécautions de securite Données ElectriquesPrécautions de sécurité Elles sont pointues et risuquent de vous blesser ’eau peut pénétrer et détruire l’isolationNe pas utiliser le climatiseur pour ÉlectriqueDonnées Electriques Données électrqiues Pour le modèleDonnées électriques Pour le modèle 230/208V Utilsation D’UNE RallongePropos des commandes du climatiseur Commande seulement sur les modèles de refroidissementPour UN Refroidissement Normal Pour UN Refroidissement MaximumCommandes Refroidissement & chauffage Commande de ventilation Commande DE LA Direction Horizontale DE L’AIRCommande DE LA Direction Verticale DE L’AIR Direction de l’airSoins et entretien Nettoyage du filtre à airComment attacher la grille au coffret Dispositifs Dispositifs’unité Le manchon et la grille arrière vendus séparémentConditions D’INSTALLATION Pendant linstallationDéplaçant lunité Lunité sur une période prolongéeComment Installer Mur Moulure 2 eaVue du haut LongueurInches Pour assembler la moulure, cassez la patte de Si la profondeur de votre manchon existant est Inférieure ou égale à 18, sautez à létapePlacez la grille de plastique Attaches les visEt attachez-les comme montre à la Fig Avant d’appeler pour un réparateur Fonctionnement NormalFonctionnement anormal Placez le passage du climatiseur dans la position ferméeGarantie limité e Climatiseurs Friedrich Nota Guía de instalación y funcionamiento Serie En pared Precauciones de seguridad Datos eléctricosAntes de llamar al Servicio de reparación Precauciones de SeguridadPrecauciones de seguridad Se pueden producir sacudidasEléctricas o fuegos debido a la Generación de calor Atenciióó N Datos eléctricos Datos eléctricos modeloDatos eléctricos modelo 230/208V Utilización DE AlargaderasAcerca de los controles del aire acondicionado Controles modelos de sólo refrigeraciónRefrigeración Normal Refrigeración MáximaControles refrigeración y calefacción Off El aire acondicionado se apaga Fan OnlyRefrigerar / calentar Funcionamiento del ventilador a baja velocidad sinControl de ventilación Dirección del aireAjuste DE LA Dirección Horizontal DEL Aire Ajuste DE LA Dirección Vertical DEL AireCuidado y mantenimiento Limpieza del filtro de aireAcople de la rejilla delantera a la cabina Cierre la rejilla de entradaFunciones FuncionesLa unidad Rejilla DE Entrada entrada de aireDimensiones InstalaciónDelantera Caer cuando lo instaleInstalación Rejilla de plástico 263/4 x 161/213/8 x 13/8 x 611/2 Bloque de apoyo MarcaProcedimiento a Instale la unidad en el soporte de paredEmbellecedor Procedimiento B Vista superiorColoque la rejilla de plástico Para acoplar el embellecedor, encaje la pestaña de Procedimiento C 8 x 1 3 / 8 x 27 3 / 16 y acople la cinta a la parteIgual a las 18, salte al paso 7. Si no, corte los Apriete los tornillosDel soporte de la pared Antes de llamar al servicio de reparación Funcionamiento normalFuncionamiento irregular Friedrich AIR Conditioning CO Friedrich AIR Conditioning CO. INC Friedrich AIR Conditioning CO. INC

230 Volts US10, 115 Volts US12, 115 Volts US10, 230 VoltsUE12, 115 Volts US08 specifications

Friedrich is known for its high-quality air conditioning and heating solutions, and their product lineup includes various models designed to meet different user needs and preferences. Among these, the Friedrich 230 VoltsUE10, 230 VoltsUE12, 115 VoltsUS08, 115 VoltsUS10, and 230 VoltsUS12 stand out for their exceptional performance and features.

The Friedrich 230 VoltsUE10 is designed for spaces where quiet operation is essential. It includes a powerful rotary compressor for efficient cooling, while its whisper-quiet fan ensures minimal noise disruption. The unit is equipped with a user-friendly electronic control system, allowing users to easily adjust settings for optimal comfort. Energy efficiency is a key feature, supporting eco-friendly cooling while reducing energy bills.

In contrast, the Friedrich 230 VoltsUE12 offers increased cooling capacity, making it ideal for medium to large rooms. This unit supports various operating modes, including dehumidification, which helps to maintain indoor air quality. The advanced filter system captures dust and allergens, ensuring clean air. Its sleek design also allows for easy installation and integration into diverse decors.

The 115 VoltsUS08 and 115 VoltsUS10 models are tailored for smaller spaces yet do not compromise on performance. The 115 VoltsUS08 is perfect for compact rooms, featuring an efficient cooling system and a simple interface. Its compact nature does not detract from its power, being capable of cooling areas effectively during hotter months.

Meanwhile, the 115 VoltsUS10 enhances the capabilities of its smaller counterpart with added features. This model includes a programmable timer, allowing users to set cooling schedules according to their preferences. Both models highlight energy efficiency, making them suitable choices for cost-conscious consumers seeking reliable performance.

Finally, the 230 VoltsUS12 is a powerhouse unit that combines robust performance with advanced technology. It incorporates smart home compatibility, enabling remote control via smartphone applications. This flexibility allows users to manage their cooling systems seamlessly from anywhere. Features such as temperature sensing technology and precise climate control enhance user experience, providing tailored comfort in any situation.

Overall, Friedrich's range of air conditioning units offers something for everyone, backed by advanced technologies, energy efficiency, and thoughtful design to enhance your indoor environment.