Friedrich 230 VoltsUS12 manual Procedimiento B, Vista superior, Coloque la rejilla de plástico

Page 54

PROCEDIMIENTO B

1 Vuelva a dirigir las persianas de la parte trasera del soporte de la pared hasta un ángulo de 60º tal y como se muestra en la FIG 8. Se recomienda la utilización de pinzas.

 

7 5/16"

60°

60°

 

Persianas traseras

 

(Vista superior)

 

FIG. 8

2

Si el soporte de la pared ya cuenta con una rejilla trasera, salte al

 

paso 4. Si no la tiene ni cuenta con un panel de persiana, instale

la rejilla de plástico que se incluye en el paquete. Corte la rejilla de plástico con un ancho de unos 64,75 cm. y un alto de unos 38,75 cm. o con las medidas del soporte. Coloque la rejilla de plástico dentro del soporte de la pared por la pestaña trasera.

4

Quite la parte trasera de la cinta aislante horizontal.

 

13/8" x 5/8" x 27 3/16" y acople la cinta a la parte inferior

interna del soporte tal y como se muestra. Quite la parte trasera de la cinta aislante para rodear 13. 13/8" x 3/4" x 611/2" y acople la cinta a la parte delantera interna del soporte tal y como se muestra.

Aislante que rodea

Aislante horizontal

FIG. 11

5 Si la profundidad del soporte de la pared es inferior o igual a las 18”, salte al paso 7. Si no, corte los deflectores y los bloques de apoyo respetando la longitud “A” de la siguiente tabla.

Profundidad “D” del soporte que

Longitud “A”

ya había en la pared (pulgadas)

(pulgadas)

 

 

 

18 D

18-5/8

3/4

18-5/8

D 19-3/4

1-3/4

19-3/4

D 22

4

 

 

 

A

Bloque de apoyo

Deflector

A FIG. 12

Coloque la rejilla de plástico

FIG. 9

6 Quite la parte trasera de los bloques de apoyo y acóplelos a la parte interna del soporte de la pared como se muestra en la FIG 9. Deslice el deflector hacia las ranuras de los bloques de apoyo.

Funciones e instalación

3

Apriete los cuatros tornillos de arandela para asegurar

 

bien la rejilla al soporte de la pared. En el paquete de

instalación se incluyen tuercas de plástico por si las necesitase ara montar la rejilla de plástico dentro del soporte de la pared. Las tuercas se instalan desde dentro del soporte y se sujetan a través de los orificios cuadrados de las pestañas traseras.

Pared

Deflector

Soporte de la pared

Delantero

(7 5/16")

Bloque de apoyo

 

o

Apriete los tornillos

FIG. 10

 

FIG. 13

7 Instale la unidad en el soporte de pared.

14

Image 54
Contents Installation & Operation Guide Thru-the-Wall Series 920-136-01 01/03Features Safety PrecautionsCare and Maintenance Before you call For serviceSafety Precautions Meanings of symbols used in this manual are as shown belowIt will cause electric shock or fire due to heat generation They are sharp and may cause an injury This could harm the pets or plantsDo not use this air conditioner to Electrical DataFor 230/208V model Electrical DataElectrical DataFor 115V model USE of Extension CordsFor Normal Cooling About the Controls on the Air ConditionerControls Cooling Only Models For Maximum CoolingControls Cooling & Heating Off Turns the air conditioner off Fan OnlyLow fan speed operation without cooling/heating Horizontal AIR-DIRECTION Control Ventilation ControlAir Direction Vertical AIR-DIRECTION ControlCare and Maintenance Air Filter CleaningHow to Attach Front Grille to Cabinet Unit FeaturesFeatures Sleeve with the Rear Grille sold separatelyInstallation Installation HOW to InstallTo assemble trim, snap the tab of each piece Procedure aInstall the new unit into the wall sleeve Trim 2 eaTop View Procedure BFasten the screws Install the new unit into the wall sleeve Wall sleeve inchesProcedure B If the depth of your existing sleeve is less than Procedure CRemove the backing from the Horizontal Or equal to 18, skip to . Otherwise, cutHigher portion of shim is to be placed Remove the backing from the 13 shim stripsAttach them as shown below in Fig Front of the rib on the base of wall sleeveBefore you call for service Normal OperationAbnormal Operation THRU-THE-WALL Limited Warranty Friedrich Air Conditioning-Co Box San Antonio, TX 210Memo Guide d’installation & de fonctionnement Séries murales Précautions de securite Commandes du ClimatiseurAvant d’appeler le Service Données ElectriquesPrécautions de sécurité Ne pas utiliser le climatiseur pour Elles sont pointues et risuquent de vous blesser’eau peut pénétrer et détruire l’isolation ÉlectriqueDonnées électriques Pour le modèle 230/208V Données ElectriquesDonnées électrqiues Pour le modèle Utilsation D’UNE RallongePour UN Refroidissement Normal Propos des commandes du climatiseurCommande seulement sur les modèles de refroidissement Pour UN Refroidissement MaximumCommandes Refroidissement & chauffage Commande DE LA Direction Verticale DE L’AIR Commande de ventilationCommande DE LA Direction Horizontale DE L’AIR Direction de l’airSoins et entretien Nettoyage du filtre à airComment attacher la grille au coffret ’unité DispositifsDispositifs Le manchon et la grille arrière vendus séparémentDéplaçant lunité Conditions D’INSTALLATIONPendant linstallation Lunité sur une période prolongéeComment Installer Mur Moulure 2 eaVue du haut LongueurInches Pour assembler la moulure, cassez la patte de Placez la grille de plastique Si la profondeur de votre manchon existant estInférieure ou égale à 18, sautez à létape Attaches les visEt attachez-les comme montre à la Fig Fonctionnement anormal Avant d’appeler pour un réparateurFonctionnement Normal Placez le passage du climatiseur dans la position ferméeGarantie limité e Climatiseurs Friedrich Nota Guía de instalación y funcionamiento Serie En pared Antes de llamar al Servicio de reparación Precauciones de seguridadDatos eléctricos Precauciones de SeguridadPrecauciones de seguridad Se pueden producir sacudidasEléctricas o fuegos debido a la Generación de calor Atenciióó N Datos eléctricos modelo 230/208V Datos eléctricosDatos eléctricos modelo Utilización DE AlargaderasRefrigeración Normal Acerca de los controles del aire acondicionadoControles modelos de sólo refrigeración Refrigeración MáximaRefrigerar / calentar Controles refrigeración y calefacciónOff El aire acondicionado se apaga Fan Only Funcionamiento del ventilador a baja velocidad sinAjuste DE LA Dirección Horizontal DEL Aire Control de ventilaciónDirección del aire Ajuste DE LA Dirección Vertical DEL AireAcople de la rejilla delantera a la cabina Cuidado y mantenimientoLimpieza del filtro de aire Cierre la rejilla de entradaLa unidad FuncionesFunciones Rejilla DE Entrada entrada de aireDelantera DimensionesInstalación Caer cuando lo instale13/8 x 13/8 x 611/2 Bloque de apoyo InstalaciónRejilla de plástico 263/4 x 161/2 MarcaProcedimiento a Instale la unidad en el soporte de paredEmbellecedor Procedimiento B Vista superiorColoque la rejilla de plástico Para acoplar el embellecedor, encaje la pestaña de Igual a las 18, salte al paso 7. Si no, corte los Procedimiento C8 x 1 3 / 8 x 27 3 / 16 y acople la cinta a la parte Apriete los tornillosDel soporte de la pared Antes de llamar al servicio de reparación Funcionamiento normalFuncionamiento irregular Friedrich AIR Conditioning CO Friedrich AIR Conditioning CO. INC Friedrich AIR Conditioning CO. INC

230 Volts US10, 115 Volts US12, 115 Volts US10, 230 VoltsUE12, 115 Volts US08 specifications

Friedrich is known for its high-quality air conditioning and heating solutions, and their product lineup includes various models designed to meet different user needs and preferences. Among these, the Friedrich 230 VoltsUE10, 230 VoltsUE12, 115 VoltsUS08, 115 VoltsUS10, and 230 VoltsUS12 stand out for their exceptional performance and features.

The Friedrich 230 VoltsUE10 is designed for spaces where quiet operation is essential. It includes a powerful rotary compressor for efficient cooling, while its whisper-quiet fan ensures minimal noise disruption. The unit is equipped with a user-friendly electronic control system, allowing users to easily adjust settings for optimal comfort. Energy efficiency is a key feature, supporting eco-friendly cooling while reducing energy bills.

In contrast, the Friedrich 230 VoltsUE12 offers increased cooling capacity, making it ideal for medium to large rooms. This unit supports various operating modes, including dehumidification, which helps to maintain indoor air quality. The advanced filter system captures dust and allergens, ensuring clean air. Its sleek design also allows for easy installation and integration into diverse decors.

The 115 VoltsUS08 and 115 VoltsUS10 models are tailored for smaller spaces yet do not compromise on performance. The 115 VoltsUS08 is perfect for compact rooms, featuring an efficient cooling system and a simple interface. Its compact nature does not detract from its power, being capable of cooling areas effectively during hotter months.

Meanwhile, the 115 VoltsUS10 enhances the capabilities of its smaller counterpart with added features. This model includes a programmable timer, allowing users to set cooling schedules according to their preferences. Both models highlight energy efficiency, making them suitable choices for cost-conscious consumers seeking reliable performance.

Finally, the 230 VoltsUS12 is a powerhouse unit that combines robust performance with advanced technology. It incorporates smart home compatibility, enabling remote control via smartphone applications. This flexibility allows users to manage their cooling systems seamlessly from anywhere. Features such as temperature sensing technology and precise climate control enhance user experience, providing tailored comfort in any situation.

Overall, Friedrich's range of air conditioning units offers something for everyone, backed by advanced technologies, energy efficiency, and thoughtful design to enhance your indoor environment.