Friedrich 230 Volts US10, 230 VoltsUE10, 115 Volts US08 Garantie limité e Climatiseurs Friedrich

Page 39

FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.

Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540

(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480

Garantie limité e – Climatiseurs Friedrich

GARANTIE LIMITÉ E -PREMIÈ RE ANNÉ E

TOUTES LES PIÈ CES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH est défectueuse à cause d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériel, FRIEDRICH réparera le produit gratuitement, pourvu qu’il soit raisonnablement facile d’obtenir accès au climatiseur pour le réparer.Toute main d ’oeuvre nécessaire pour déposer des appareils d ’accès difficile et/ou les frais de déplacement (kilométrage) par le centre de réparation, au delà de 25 miles (40km) dans une seule direction, sont la responsabilité do propriétaire. Ce remede est expressément accepté comme le seul reméde dans les 12 mois suivant la date d’achat initial.

GARANTIE LIMITÉ E -DEUXIÈ ME À CINQUIÈ ME ANNÉ E

SYSTEME DE RÉ FRIGÉ RATION É TANCHE - Si le système de réfrigération étanche (dans le cadre de cette garantie, défini comme le compresseur, le serpentin de condenseur, le serpentin d’évaporateur, la vanne d’inversion, le clapet de non-retour, le tube capillaire, le filtre-déshydrateur et tous leurs tubes de raccordement) faisant partie du climatiseur FRIEDRICH est défectueux à cause d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériau dans les 60 mois à compter de la date d’achat initial, FRIEDRICH paiera une allocation pour les frais de main d’oeuvre et les pièces nécessaires pour réparer le système de réfrigération étanche. FRIEDRICH ne paiera pas pour les frais de diagnostic du problème,de dépose, de transport du climatiseur jusqu’au centre de réparation et de retour ni les frais de repose associés

àla réparation du système de réfrigération étanche. Tous ces frais sont à la charge du propriétaire. Ce remede est expressément accepté comme le seul reméde dans les 60 mois suivant la date d’achat initial.

CONDITIONS D ’APPLICATION ET LIMITATIONS - Cette garantie s’applique à tous les appareils vendus au détail aux É tats-Unis, dans le District de Colombia et au Canada. Cette garantie ne s’applique pas :

1.aux filtres à air ni aux fusibles ;

2.aux produits dont le numéro de modèle et le numéro de série ont été enlevés ;

3.aux produits dont les défauts ou dégâts ont été causés par une mauvaise installation, un mauvais câblage, l’alimentation avec une mauvaise tension ou par un mauvais entretien ; ni causés par un accident, une mauvaise utilisation ou des abus, un incendie, des inondations, des modifications et/ou une mauvaise application du produit et/ou des appareils installés dans une atmosphère corrosive, problèmes ou délais de réparation causés par actes de guerre, des restrictions ou limitations par le gouvernement, des grèves, des manquements de matériel en dehors du contrôle de FRIEDRICH ou par des cas de force majeure.

OBTENTION DE RÉ PARATION SOUS GARANTIE - Le service sera fourni par un distributeur agréé par FRIEDRICH ou un centre de réparation dans la région. Ils sont indiqués dans les Pages Jaunes. S’il faut de l’assistance pour obtenir des réparations sous garantie, écrire à Room Air Conditioner Service Manager, Friedrich Air Conditioning Co., P.O. Box 1540, San Antonio, Texas 78295-1540.

LIMITATIONS - CETTE GARANTIE A É TÉ DONNÉ E EN REMPLACEMENT DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Indé pendamment de cette garantie, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE D’APPLICATION POUR UN BUT PARTICULIER ET/OU DE VENDABILITÉ EST LIMITÉ E À LA DURÉ E DE LA GARANTIE EXPRESSE. LE FABRICANT SPÉ CIFIQUEMENT DÉ CLINE ET REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES POUR INEXÉ CUTION DE TOUTE GARANTIE EX- PRESSE OU SOUS-ENTENDUE.

REMARQUE - Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur la longueur de la garantie sous-entendue ou ne permettent pas la limitation ni l’exclusion des dommages indirects ou secondaires, il est donc possible que ces exclusions et limitations ne s’appliquent pas à un cas spécifique.

AUTRE - Cette garantie donne des droits spécifiques et il est possible que le propriétaire ait d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

PREUVE D’ACHAT - Le propriétaire doit fournir la preuve d’achat pour pouvoir recevoir des services sous garantie. Tous les appels pour expliquer le fonctionnement de ce produit sont à la charge du consommateur.

Toute réparation sous garantie doit être faite par un agent de réparation agréé par FRIEDRICH, sauf en cas d’autorisation préalable par

FRIEDRICH.

En cas de question concernant les clauses de cette garantie,la version en anglais a priorité.

Revised 0801

19

Image 39
Contents 920-136-01 01/03 Installation & Operation Guide Thru-the-Wall SeriesBefore you call For service Safety PrecautionsCare and Maintenance FeaturesSafety Precautions Meanings of symbols used in this manual are as shown belowIt will cause electric shock or fire due to heat generation They are sharp and may cause an injury This could harm the pets or plantsDo not use this air conditioner to USE of Extension Cords Electrical DataElectrical DataFor 115V model Electrical DataFor 230/208V modelFor Maximum Cooling About the Controls on the Air ConditionerControls Cooling Only Models For Normal CoolingControls Cooling & Heating Off Turns the air conditioner off Fan OnlyLow fan speed operation without cooling/heating Vertical AIR-DIRECTION Control Ventilation ControlAir Direction Horizontal AIR-DIRECTION ControlCare and Maintenance Air Filter CleaningHow to Attach Front Grille to Cabinet Sleeve with the Rear Grille sold separately FeaturesFeatures UnitInstallation HOW to Install InstallationTrim 2 ea Procedure aInstall the new unit into the wall sleeve To assemble trim, snap the tab of each pieceWall sleeve inches Procedure BFasten the screws Install the new unit into the wall sleeve Top ViewProcedure B Or equal to 18, skip to . Otherwise, cut Procedure CRemove the backing from the Horizontal If the depth of your existing sleeve is less thanFront of the rib on the base of wall sleeve Remove the backing from the 13 shim stripsAttach them as shown below in Fig Higher portion of shim is to be placedBefore you call for service Normal OperationAbnormal Operation Friedrich Air Conditioning-Co Box San Antonio, TX 210 THRU-THE-WALL Limited WarrantyMemo Guide d’installation & de fonctionnement Séries murales Données Electriques Commandes du ClimatiseurAvant d’appeler le Service Précautions de securitePrécautions de sécurité Électrique Elles sont pointues et risuquent de vous blesser’eau peut pénétrer et détruire l’isolation Ne pas utiliser le climatiseur pourUtilsation D’UNE Rallonge Données ElectriquesDonnées électrqiues Pour le modèle Données électriques Pour le modèle 230/208VPour UN Refroidissement Maximum Propos des commandes du climatiseurCommande seulement sur les modèles de refroidissement Pour UN Refroidissement NormalCommandes Refroidissement & chauffage Direction de l’air Commande de ventilationCommande DE LA Direction Horizontale DE L’AIR Commande DE LA Direction Verticale DE L’AIRSoins et entretien Nettoyage du filtre à airComment attacher la grille au coffret Le manchon et la grille arrière vendus séparément DispositifsDispositifs ’unitéLunité sur une période prolongée Conditions D’INSTALLATIONPendant linstallation Déplaçant lunitéComment Installer Moulure 2 ea MurVue du haut LongueurInches Pour assembler la moulure, cassez la patte de Attaches les vis Si la profondeur de votre manchon existant estInférieure ou égale à 18, sautez à létape Placez la grille de plastiqueEt attachez-les comme montre à la Fig Placez le passage du climatiseur dans la position fermée Avant d’appeler pour un réparateurFonctionnement Normal Fonctionnement anormalGarantie limité e Climatiseurs Friedrich Nota Guía de instalación y funcionamiento Serie En pared Precauciones de Seguridad Precauciones de seguridadDatos eléctricos Antes de llamar al Servicio de reparaciónPrecauciones de seguridad Se pueden producir sacudidasEléctricas o fuegos debido a la Generación de calor Atenciióó N Utilización DE Alargaderas Datos eléctricosDatos eléctricos modelo Datos eléctricos modelo 230/208VRefrigeración Máxima Acerca de los controles del aire acondicionadoControles modelos de sólo refrigeración Refrigeración NormalFuncionamiento del ventilador a baja velocidad sin Controles refrigeración y calefacciónOff El aire acondicionado se apaga Fan Only Refrigerar / calentarAjuste DE LA Dirección Vertical DEL Aire Control de ventilaciónDirección del aire Ajuste DE LA Dirección Horizontal DEL AireCierre la rejilla de entrada Cuidado y mantenimientoLimpieza del filtro de aire Acople de la rejilla delantera a la cabinaRejilla DE Entrada entrada de aire FuncionesFunciones La unidadCaer cuando lo instale DimensionesInstalación DelanteraMarca InstalaciónRejilla de plástico 263/4 x 161/2 13/8 x 13/8 x 611/2 Bloque de apoyoProcedimiento a Instale la unidad en el soporte de paredEmbellecedor Procedimiento B Vista superiorColoque la rejilla de plástico Para acoplar el embellecedor, encaje la pestaña de Apriete los tornillos Procedimiento C8 x 1 3 / 8 x 27 3 / 16 y acople la cinta a la parte Igual a las 18, salte al paso 7. Si no, corte losDel soporte de la pared Antes de llamar al servicio de reparación Funcionamiento normalFuncionamiento irregular Friedrich AIR Conditioning CO Friedrich AIR Conditioning CO. INC Friedrich AIR Conditioning CO. INC

230 Volts US10, 115 Volts US12, 115 Volts US10, 230 VoltsUE12, 115 Volts US08 specifications

Friedrich is known for its high-quality air conditioning and heating solutions, and their product lineup includes various models designed to meet different user needs and preferences. Among these, the Friedrich 230 VoltsUE10, 230 VoltsUE12, 115 VoltsUS08, 115 VoltsUS10, and 230 VoltsUS12 stand out for their exceptional performance and features.

The Friedrich 230 VoltsUE10 is designed for spaces where quiet operation is essential. It includes a powerful rotary compressor for efficient cooling, while its whisper-quiet fan ensures minimal noise disruption. The unit is equipped with a user-friendly electronic control system, allowing users to easily adjust settings for optimal comfort. Energy efficiency is a key feature, supporting eco-friendly cooling while reducing energy bills.

In contrast, the Friedrich 230 VoltsUE12 offers increased cooling capacity, making it ideal for medium to large rooms. This unit supports various operating modes, including dehumidification, which helps to maintain indoor air quality. The advanced filter system captures dust and allergens, ensuring clean air. Its sleek design also allows for easy installation and integration into diverse decors.

The 115 VoltsUS08 and 115 VoltsUS10 models are tailored for smaller spaces yet do not compromise on performance. The 115 VoltsUS08 is perfect for compact rooms, featuring an efficient cooling system and a simple interface. Its compact nature does not detract from its power, being capable of cooling areas effectively during hotter months.

Meanwhile, the 115 VoltsUS10 enhances the capabilities of its smaller counterpart with added features. This model includes a programmable timer, allowing users to set cooling schedules according to their preferences. Both models highlight energy efficiency, making them suitable choices for cost-conscious consumers seeking reliable performance.

Finally, the 230 VoltsUS12 is a powerhouse unit that combines robust performance with advanced technology. It incorporates smart home compatibility, enabling remote control via smartphone applications. This flexibility allows users to manage their cooling systems seamlessly from anywhere. Features such as temperature sensing technology and precise climate control enhance user experience, providing tailored comfort in any situation.

Overall, Friedrich's range of air conditioning units offers something for everyone, backed by advanced technologies, energy efficiency, and thoughtful design to enhance your indoor environment.