Craftsman 919.728000, D21245 owner manual Procédures Opérationnelles, Une fois les travaux terminés

Page 28

PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES

1.Avant de brancher le boyau d’air ou un accessoire, s’assurer que le levier AUTO/O est à la position “O” et que le détendeur est fermé.

2.S'assurez que rien ne bloque le carter de la courroie, les évents ou l'admission du filtre á air.

3.Tirez sur l’anneau de toutes les soupapes de sûreté pour vous assurer que les soupapes se déplacent librement et sans problèmes.

4.Vérifiez le niveau d’huile ; ajoutez de l’huile au besoin

5.Nettoyez ou appliquez un jet d’air sur les lamelles ou toutes autres pièces du compresseur où s’accumulent la poussière et la saleté. Le compresseur obtient ainsi un meilleur refroidissement et donne une plus longue durée de vie utile.

6.Avant de fixer un boyau d’air ou un accessoire, assurez- vous que le levier du manostat est en position d’arrêt (OFF). Fermez la sortie du régulateur d’air en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

7.Fixez le boyau et l’accessoire.

Une pression d’air excessive est un danger potentiel pouvant provoquer l’éclatement d’un outil.Suivre scrupuleusement les étapes 3 et 5 suivantes chaque fois qu’on utilise le

compresseur.

L’air comprimé peut contenir de l’eau de condensation. Ne pas vaporiser avec de l’air comprimé non filtré, des objets pouvant être détériorés. Certains outils pneumatiques exigent de l’air comprimé filtré. Lire les instructions se rapportant à l’outil.

8.Vérifier la pression maximum permise par le fabricant de l’outil. La pression à la sortie du détendeur ne doit jamais dépasser ce maximum.

9.Mettre le levier à la position “Auto”. Le réservoir se remplit d’air et le moteur s’arrête quand la pression dans le réservoir atteint le point d’arrêt du pressostat.

10.Ouvrir le détendeur en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Régler le détendeur à la pression de sortie adéquate. Le compresseur est à présent prêt à l’utilisation.

11.N’utiliser le compresseur d'air que dans des locaux bien ventilés et dépourvus de vapeurs d’essence ou de solvant. Ne pas faire fonctionner le compresseur près des locaux de vaporisation.

Une fois les travaux terminés:

12.Mettre le levier à la position d’arrêt “O”

13.Tourner le détendeur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et régler la pression de sortie à zéro.

14.Débrancher l’outil ou l’accessoire.

15.Ouvrir le détendeur et évacuer l’air du réservoir. Fermer le détendeur quand la pression atteint 20 psi

16.Vidanger l’eau de condensation du réservoir.

La vapeur d’eau contenue dans l’air comprimé se condense dans le réservoir Si cette eau n’est pas vidangée, elle occasionnera la corrosion et l’affaiblissement du réservoir, pouvant provoquer sa rupture.

Note

Si la vanne de vidange est bouchée, dégager toute la pression du réservoir. Démonter la vanne, la nettoyer et la remonter.

17.Une fois le réservoir vidangé, fermer la vanne de vidange. Le compresseur est à présent prêt pour l’entreposage.

11 — FR

D21245

Image 28
Contents Model No Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8Table of Contents Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can Happen HOW to Prevent ITHazard Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk from Flying ObjectsRisk of Electrical Shock Risk of Property Damage When Transporting Compressor Risk from Moving PartsRisk of Burns Risk of FallingSpecification Chart General InformationGlossary Model NoTools Needed for Assembly Description of OperationAssembly Installing HandleBREAK-IN Procedures Location of the Air CompressorLubrication and Oil Grounding InstructionsBreak-in Procedure Extension CordsPiping Additional Regulators and ControlsOperating Procedures When YOU are FinishedRoutine Maintenance Schedule MaintenanceCheck Valve Cleaning Replacement Belt Replacement Belt Guard Removal and InstallationAdjust Belt Tension Pressure Switch ReplacementTroubleshooting Guide Problem Cause CorrectionStorage TightenDo not OVER-TIGHTEN Have compressor checked at Sears Service Center Service and Repair Parts 919.728000 Mesures DE Sécurité Définitions Table DES MatièresGarantie Complète DUN AN SUR LES Compresseurs Dair Sears Mesures DE Sécurité Importantes AvertissementRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Risque D’ÉCLATEMENTRisque PAR Inhalation Prévention Risque DE Projection D’OBJETS PréventionRisque DE Choc Électrique Prévention Risque DE Brûlures Risque Relié AUX Pièces MobilesRisque DE Chute Information Générale GlossaireTableau DES Spécifications De modèle 919.728000Description DU Fonctionnement Outils Nécessaires À L’ASSEMBLAGEInstallation de la poignée AssemblageRemarque SchémaEmplacement du compresseur d’air Procédés DE RodageLubrification et huile Protection de la tension et du circuitRallonges TuyauterieRégulateurs et contrôles supplémentaires Procédures de mise en routeProcédures Opérationnelles Une fois les travaux terminésEntretien Courroie Remplacement Carter de la courroie Enlèvement et installationRemplacement de la courroie Manostat RemplacementGuide DE DÉ Pannage Problème Cause SolutionNE PAS Serrer Outre Mesure Et vis de tension à une tension de 25 à 30 lb-pi Que la pression du réservoir baisse au niveau du DE Modèle Entretien Pour Commander DES Pièces DE Rechange