Craftsman 919.724701 owner manual Rangement, Risque déclatement

Page 42

RANGEMENT

Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes

suivantes :

1.Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutez l'entretien requis.

2.Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité.

3.Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zéro.

4.Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire.

5.Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour purger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté.

6.Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir.

Risque d'éclatement.

L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les parois du réservoir d'air, causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir.

7.Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange.

REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.

8.Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air (le cas échéant).

Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec.

D27610

46- FR

Image 42
Contents AIR Compressor Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8Table of Contents Specification Chart Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Hazard What Could HappenWhat can Happen Hazard Result in serious burns Never operate the compressor withBelt can cause serious injury if they When Transporting Compressor Glossary AccessoriesAccessories Duty CycleAssembly Installation Location of the Air CompressorPlug Grounded Outlets Grounding Pin Extension Cords Voltage and Circuit ProtectionOutlet Pressure Gauge The outlet OperationDescription of Operation Tank Pressure Gauge The tankHow to Use Your Unit Break-in ProcedureHow to Start Customer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankMotor Air Filter Inspection and ReplacementAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Air FilterRing Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Nut Outlet Tube Pressure Relief Check ValveTo Replace Regulator Regulator Tank Outlet Pressure PressureGauge Quick ConnectRegulator Arrow Storage Troubleshooting Pressure reading Check wiring connection Table DES Matières Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8Tableau DES Spécifications Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Conserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque déclatement Risque PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque de brûlures Avertissement Risque relié aux pièces mobilesAvertissement Risque de chute Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseAccessoires AccessoiresCycle DE Service LexiqueAssemblage Emplacement du compresseur dair Terre inappropriée peut entraîner des chocs électriquesRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Procédures de rodageAvant chaque mise en marche Mise en marcheVérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirRisque de brûlures Filtre à air Inspection et remplacementMoteur Filtre à airRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesRemplacement du régulateur Régulateur FlècheRangement Risque déclatementDéclatement.Ne pas percer DépannageSerrer ExploserConsidérée normale Pas Surcharges déclenché 54- FR 55- FR D27610 Get it fixed, at your home or ours