Craftsman 919.7243 Entretien, Responsabilités du client, Vérification de la soupape de sûreté

Page 38

ENTRETIEN

Responsabilités du client

 

Avant

À chaque

À chaque

À chaque

 

 

chaque

jour ou

tranche

tranche

À chaque

 

après

 

utilisation

de 40

de 100

année

 

chaque

 

 

heures

heures

 

 

 

utilisation

 

 

 

 

 

 

Vérifier la soupape de sûreté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidanger le réservoir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtre à air

 

 

(1)

 

 

Inspecter les conduites d'air et les

 

 

 

 

raccords pour des fuites

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Soupapes d'admission et

 

 

 

 

d'échappementde la pompe du

 

 

 

 

compresseur d'air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides

 

 

 

 

 

 

 

Risque d'une utilisation

dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou

àdes pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.

Afin d'assurer un rendement efficace et une durée de vie utile plus longue du compresseur d'air, un calendrier d'entretien doit être préparé et observé. Le calendrier d'entretien suivant a été établi pour un appareil utilisé tous les jours dans les conditions normales d'un milieu de travail. Le calendrier devrait être modifié, au besoin, pour s'adapter aux conditions d'utilisation du compresseur d'air. Ces modifications dépendent du nombre d'heures d'utilisation et du milieu de travail. Les compresseurs d'air utilisés dans un milieu extrêmement malpropre ou dans des conditions dures exigent des vérifications d'entretien plus fréquentes.

REMARQUE : Consultez la section "Utilisation" pour connaître l'emplacement des commandes.

Vérification de la soupape de sûreté

Risque d'éclatement.

Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air.

1.Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée par une autre soupape du même type.

Vidange du réservoir

1.Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF".

2.Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro.

3.Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.

4.Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l'air de purger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté.

5.Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir.

D26700

42- FR

Image 38
Contents AIR Compressor Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8Table of Contents Important Safety Instructions Specification ChartSafety Guidelines Definitions Location away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Fire, do not allow the compressor toAttachments & Accessories Accordance with national and local Safety equipment must be properlyRepairs attempted by unqualified Electrical codesHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Glossary AccessoriesAccessories Duty CycleTools Required for Assembly Assemble Wheels AssemblyContents of Carton UnpackingPlug Grounded Outlets Grounding Pin InstallationLocation of the Air Compressor Extension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Hose Wrap Conveniently stores up to 50 feet of air hose How to StopBefore First Start-up Hose WrapHow to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankAir Filter Air Filter Inspection ReplacementAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Nut Outlet Tube Pressure Relief Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Screwdriver Open position nothing is visibleNipple To Replace RegulatorOutlet Pressure Gauge Regulator Quick Connect Regulator ArrowStorage Troubleshooting Pressure reading Check wiring connection Table DES Matières Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8Consignes DE Sécurité Importantes Tableau DES SpécificationsMesures DE Sécurité Définitions Conserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque déclatementRisque Prévention Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque de chute Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseAccessoires AccessoiresCycle DE Service LexiqueAssemblage Emplacement du compresseur dair Terre inappropriée peut entraîner des chocs électriquesRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitDescription du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Avant le démarrage Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Dévidoir PourAvant chaque mise en marche Mise en marcheVérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirFiltre à air Inspection et remplacement Filtre à airRemplacement ou nettoyage de la Soupape de retenue Entretien ET RéglagesEmbout Remplacement du régulateurRégulateur Raccord à connexion rapide RégulateurRangement Déclatement. Ne pas percer DépannageSerrer ExploserConsidérée normale Pas Surcharges déclenché 54- FR 55- FR D26700 Get it fixed, at your home or ours