Craftsman 919.72413 owner manual Rangement, Risque déclatement

Page 38

RANGEMENT

Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes :

1.Revoyez la section intitulée

« Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien requis.

2.Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité.

3.Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zéro.

4.Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire.

5.Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour purger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté.

6.Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir.

Risque d'éclatement.

L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les parois du réservoir d'air, causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir.

7.Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange.

REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.

8.Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés).

9.Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec.

A08394

42- FR

Image 38
Contents AIR Compressor Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8Table of Contents Important Safety Instructions Specification ChartSafety Guidelines Definitions Restrict the flow of fresh air to Operate compressor in a clean, dry wellLocation away from compressor Ventilation openingsAttachments & Accessories What Could HappenRepairs attempted by unqualified Safety equipment must be properlyElectricity. Like any other electrically Personnel can result in serious injuryHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsWhen Transporting Compressor Glossary AccessoriesAccessories Duty CycleUnpacking AssemblyInstallation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Check Valve How to StopBefore First Start-up How to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankOutlet Tube Nut Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Nipple To Replace RegulatorOutlet Pressure Gauge Regulator Quick Connect Regulator ArrowStorage Troubleshooting Being used Problem Cause Correction Table DES Matières GarantieConsignes DE Sécurité Importantes Tableau DES SpécificationsMesures DE Sécurité Définitions Conserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque déclatementRisque Prévention Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque de chute Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseAccessoires AccessoiresCycle DE Service LexiqueDéballage Emplacement du compresseur dairAssemblage Risque de choc élec15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites Protection contre la surtension et protection du circuitRallonges Utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairAvant le démarrage Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Procédures de rodageUne pression dair trop élevée conduit Avant chaque mise en marcheMise en marche Vérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirTube de sortie Écrou Soupape de retenue Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueEntretien ET Réglages Embout Remplacement du régulateurRégulateur Raccord à connexion rapide Régulateur FlècheRangement Dépannage Une légère chute de pression est Moteur défectueux 50- FR 51- FR A08394 Get it fixed, at your home or ours