Campbell Hausfeld FP2051 operating instructions Portable Air Compressor, Description, Unpacking

Page 1

Compresor de aire portátil

FP2051, FP2052

 

 

Garantía Limitada

1.

DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos

 

Estándard (Standard Duty) - Un año; Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años; Productos Robustos (Extreme Duty) -

 

Tres años; Los compresores marca Maxus tienen una garantía de 5 (cinco) años.

2.

QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,

 

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.

QUIEN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto

 

Campbell Hausfeld.

4.

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld.

5.

COBERTURA DE LA GARANTÍA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de

 

validez de la garantía.

See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.

Operating Instructions and Parts Manual

FP2051, FP2052

 

 

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.

Portable Air Compressor

6. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA:

A. Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN

LIMITADAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE

DURACIÓN. Si el compresor de aire es empleado para uso comercial (uso diario durante la operación normal de una

empresa), industrial (funcionamiento diario en una fábrica), o para renta, la garantía será aplicable durante 90

(noventa) días a partir de la fecha de compra. La garantía de los compresores Robustos (Extreme Duty) no se limita a los

90 (noventa) días cuando éstos se usen para trabajos de contratistas. La garantía de los compresores marca Maxus no se

limita a los 90 (noventa) días cuando éstos se usen para trabajos comerciales y de contratistas. La garantía de los

compresores de cuatro cilindros de una y dos etapas no se limita a los 90 (noventa días) cuando éstos se usen para

trabajos comerciales o industriales. En algunos estados no se permiten las limitaciones a la duración de una garantía

implícita, por lo cual las limitaciones antedichas pueden no ser aplicables en su caso.

B. CUALQUIER PÉRDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA

O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o

limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable

C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de

funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor.

D. Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.

E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros,

empaques, etc.

F. Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada. El comprador debe

seguir las clausulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto.

G. Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1. Todos los Compresores

a. Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la

unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños

ocasionados por el contacto con herramientas o los alrrededores.

b. Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros

contaminantes.

c. Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor.

d. Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el

ambiente.

e. Motores eléctricos, válvulas de chequeo y presostatos después del primer año a partir de la fecha de compra.

f. Llaves de drenaje

g. Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad.

h. Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general.

i. Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica se modifiquen.

2. Compresores lubricados

a. Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados.

b. Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las

instrucciones de lubricación.

3. Compresores con bandas/ de accionamiento directo/ motores de gasolina

a. Bandas

b. Daños de los anillos debido al mantenimiento inadecuado del filtro.

c. Ajustes manuales de los instrumentos de carga/descarga y válvula de estrangulación.

7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el

compresor o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante

el período de validez de la garantía

8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:

A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.

B. Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell

Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

C. Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.

9. CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTÍA: La reparación o

Description

Oilless compressors are designed for do-it-yourselfers with a variety of home and automotive jobs. These units operate without oil. Compressed air from this unit will contain moisture. Install a water filter or air dryer if application requires dry air.

Safety Guidelines

This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.

Danger indicates

! DANGER an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.

Warning indicates

! WARNING a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.

! CAUTION

Caution indicates a

potentially

hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.

Notice indicates

NOTICE important information, that if not followed, MAY cause damage to equipment.

Unpacking

After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Make sure to tighten fittings, bolts, etc., before putting unit into service. In case of questions, damaged or missing parts,

DO NOT RETURN THE

PRODUCT TO THE STOP! RETAILER! CALL

1-800-543-6400

Record the Model No., Serial No. and date of purchase located on the base below the pump in the space below.

Model No. ____________________

Date Code ____________________

Date of purchase _________________

Retain these numbers for future reference.

please call 1-800-543-6400 for customer assistance.

Have the date code, model number, and parts list (with missing parts circled before calling.)

Do not operate ! WARNING unit if damaged

during shipping, handling or use. Damage may result in bursting and cause injury or property damage.

General Safety

Information

Since the air compressor and other components used (filters, lubricators, hoses, etc.), make up a high pressure

!DANGER

Breathable Air Warning

This compressor/pump is not equipped and should not be used “as is” to supply breathing quality air. For any application of air for human consumption, the air compressor/pump will need to be fitted with suitable in-line safety and alarm equipment. This additional equipment is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134, and/or Canadian Standards Associations (CSA).

DISCLAIMER OF WARRANTIES

In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in-line safety and alarm equipment is not simultaneously used, existing warranties shall be voided, and Campbell Hausfeld disclaims any liability whatsoever for any loss, personal injury or damage.

pumping system, the following safety precautions must be observed at all times:

1. Read all manuals

 

included with this

 

product carefully. Be

MANUAL

thoroughly familiar with the controls and

the proper use of the equipment.

2.Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA).

reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

For parts, product & service information

IN611602AV 8/04

visit www.chpower.com

Image 1
Contents General Safety Information Safety GuidelinesPortable Air Compressor DescriptionPortable Air Compressor FP2051, FP2052 InstallationLista de Repuestos FP2051, FP2052 Wall Mounting OperationHose Storage Extension cords for 120V/2.5 Amp UnitPortable Air Compressor FP2051, FP2052 Operation MaintenanceGuía de diagnóstico de averías Funcionamiento NotasMantenimiento Portable Air Compressor Troubleshooting Chart Continuación Compresor de aire portátilAlmacenamiento DE LA MangueraInstalación Replacement Parts ListDescripción Compresor de aire portáilMedidas de Seguridad DesempaqueCompresseur d’Air Portatif FP2051, FP2052 Limited WarrantyGarantie Limitée 19 FrDirectives de Sécurité Compresseur d’Air PortatifDéballage Généralités sur la SécuritéEndroit Généralités sur la Sécurité SuiteInstructions DE Mise À LA Terre Précautions DE PulvérisationFonctionnement Installation SuiteCompresseur d’Air Portatif Guide de Dépannage Montage AU MUR Rangement DU TuyauSuite Entretien