Campbell Hausfeld FP2051, FP2052 Compresseur d’Air Portatif, Directives de Sécurité, Déballage

Page 11
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

Compresseur d’Air Portatif

Liste de Pièces de Rechange

 

 

 

 

 

FP2051, FP2052

 

 

 

 

 

 

 

No de

Numéro

 

 

No de

Numéro

 

Réf. Description

de pièce

Qté.

 

Réf. Description

de pièce

Qté.

1

Montage de pompe/moteur

FP205110AV

1

36

Écrou M3x2.5

2

2

Pied du châssis

4

37

Rondelle

2

Voir la Garantie à la page 19 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

FP2051, FP2052

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Compresseur d’Air Portatif

3

Pied de l’épaulement du moteur

4

38

Ventilateur

1

4

Épaulement gauche

 

 

39

Décharge de tension

1

 

du compresseur

FP205111AV

1

 

40

Vis M4x8

2

5

Épaulement droit du compresseur

FP205112AV

1

41

Vis M3x10

2

6

Panneau d’indicateurs

FP205113AV

1

42

Pince de câblage

1

7

Châssis

FP205114AV

1

43

Soupape de sûreté

V-215105AV

1

8

Poignée

FP205115AV

1

44

Crochet de sangle

1

9

Collecteur (inclut le régulateur)

FP205116AV

1

 

45

Sangle

1

10

Plateau d’accessoires

FP205117AV

1

46

Vis M4x10

1

11

Tube d'échappement

1

47

Fusible

FP205130AV

1

12

Fixation murale

1

48

Vis autotaraudeuse

1

13

Vis 1/4 pox19

4

49

Tube de caoutchouc

2

14

Vis M6x15

4

 

50

Vis

1

 

 

4

51

Écrou

4

15

Vis M6x200

1

52

Plaque fixe du moteur

1

16

Manostat

FP205118AV

1

53

Écrou

1

17

Carte de circuits imprimés

1

54

Vis à bois

3

18

Cordon d’alimentation

1

 

NÉCESSAIRES DE PIÈCES DE RECHANGE

 

19

Raccord de compression

2

 

Nécessaire de bâti du moteur

FP205131AV

 

20

Écrou de compression

2

 

Nécessaire de pieds du châssis

FP205120AV

 

21

Virole

2

 

Nécessaire de montage mural

FP205121AV

 

22

Rondelle 1/4 po (Pas indiqué)

4

 

Nécessaire de tubes

FP205122AV

 

 

 

4

 

Nécessaire de vis d’épaulement

FP205123AV

 

23

Interrupteur Marche/Arrêt

FP205129AV

1

 

Nécessaire de carte de circuits

 

 

24

Robinet de purge

D-1403

1

 

 

imprimés

FP205124AV

 

25

Accessoires de gonflement

1

 

Nécessaire du cordon

 

 

26

Adaptateur

1

 

 

d’alimentation

FP205125AV

 

27

Mandrin de pneu

1

 

Kit de soupape de retenue

FP205126AV

 

28

Écrou de retenue d’épaulement

1

 

Trousse de ventilateur

FP205127AV

 

29

Vis 3x8

5

 

Nécessaire de sangle

FP205128AV

 

30

Vis d'ancrage de béton

3

 

Trousse à outils

FP204008AV

 

31

Soupape de retenue

1

 

 

Trousse pour décalcomanie (Pas indiqué)

 

32

Ressort

1

 

 

Modèle FP2051

FP205132AV

 

33

Jauge de sortie

FP006300AV

1

 

 

Modèle FP2052

FP205221AV

 

34

Jauge de réservoir

GA016304AV

1

 

 

 

 

 

35

Vis M3x10

2

 

 

 

 

 

Description

Les compresseurs sans huile sont conçus pour les bricoleurs avec une variété de travaux domestiques et automobiles. Ces modèles fonctionnent sans huile. L’air comprimé de ce modèle sera humide. Installer un filtre pour l’eau ou un sécheur si votre application requiert l’air sec.

Directives de

Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

! DANGER Danger

indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

Avertis- sement

indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

!ATTENTION Attentionindique

une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

AVIS Avis

indique

de l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.

Déballage

Lors du déballage de ce produit, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s’être produit en cours de transport. Veiller à serrer tout raccord, boulon, etc., avant de mettre ce produit en service. En cas de dommage ou de

NE PAS RENVOYER LE

ARRÊT! PRODUIT AU MARCHAND! APPLELER

1-800-543-6400

Enregistrer le No. de Modèle, No. de Série, et la Date d’Achat située sur la base de la pompe dans l’espace ci-dessous.

No. de Modèle ____________________

No. de Série

____________________

Date d’Achat

____________________

Garder ces numéros pour référence

parties manquantes, S.V.P. composer le 1- 800-543-8622 pour demander conseil.

Une liste de centres de services est ci- inclus. Prière d’avoir le numéro de série, numéro de modèle et liste de parties (avec les parties manquantes encerclées) avant d’appeler.

Ne pas utiliser un

modèle qui a été endommagé pendant le transport, la manipulation ou l’utilisation. Le dommage peut résulter en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels.

Généralités sur la Sécurité

Puisque le compresseur d’air et les autres pièces détachées (filtres, graisseurs,

!DANGER

Avertissement d’Air Respirable

Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme. Cet équipement additionnel est nécessaire pour filtrer et purifier l’air afin d’atteindre les spécifications minimales pour la respiration Grade D décrite dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134, and/or Canadian Standards Associations (CSA).

DÉNÉGATION DES GARANTIES

Si le compresseur est utilisé pour les applications d’air respirable et l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme n’est pas utilisé simultanément, les garanties en existance seront annulées, et Campbell Hausfeld dénie toute responsabilité pour n’importe quelle perte, blessure ou dommage.

tuyaux, etc.) font partie d’un système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes:

1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce

MANUEL

produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation.

2.Suivre tous les codes de sécurité locaux ainsi que les National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA) des É-U.

18 Fr

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN611602AV 8/04

11 Fr

Image 11
Contents Description Safety GuidelinesGeneral Safety Information Portable Air CompressorLista de Repuestos FP2051, FP2052 InstallationPortable Air Compressor FP2051, FP2052 Extension cords for 120V/2.5 Amp Unit OperationWall Mounting Hose StorageGuía de diagnóstico de averías MaintenancePortable Air Compressor FP2051, FP2052 Operation Mantenimiento NotasFuncionamiento Portable Air Compressor Troubleshooting Chart Manguera Compresor de aire portátilContinuación Almacenamiento DE LAInstalación Replacement Parts ListDesempaque Compresor de aire portáilDescripción Medidas de Seguridad19 Fr Limited WarrantyCompresseur d’Air Portatif FP2051, FP2052 Garantie LimitéeGénéralités sur la Sécurité Compresseur d’Air PortatifDirectives de Sécurité DéballagePrécautions DE Pulvérisation Généralités sur la Sécurité SuiteEndroit Instructions DE Mise À LA TerreMontage AU MUR Rangement DU Tuyau Installation SuiteFonctionnement Compresseur d’Air Portatif Guide de DépannageSuite Entretien