Campbell Hausfeld FP2052, FP2051 operating instructions Instalación, Replacement Parts List

Page 8

Portable Air Compressor

 

 

FP2051, FP2052

Informaciones

determinar la razón. Generalmente, la

compresor. Coloque el compresor lo

Generales de Seguridad

vibración excesiva se debe a una falla.

más lejos posible del área de trabajo,

11. Para reducir el peligro de incendio,

para minimizar la acumulación de

(Continuación)

residuos en el compresor.

 

Replacement Parts List

Ref.

 

 

 

No. Description

Part Number

Qty.

 

 

 

 

1

Pump/motor assembly

FP205110AV

1

2

Chassis feet

4

3

Motor shroud feet

4

4

Left compressor shroud

FP205111AV

1

5

Right compressor shroud

FP205112AV

1

6

Gauge panel

FP205113AV

1

7

Chassis

FP205114AV

1

8

Handle

FP205115AV

1

9

Manifold (includes

 

 

 

regulator)

FP205116AV

1

10

Accessory tray

FP205117AV

1

11

Exhaust tube

1

12

Wall mounting bracket

1

13

1/4x19 screw

4

14

M6x15 screw

4

 

 

4

15

M6x200 screw

1

16

Pressure switch

FP205118AV

1

17

Circuit board

1

18

Power cord

1

19

Compression fitting

2

20

Compression nut

2

21

Ferrule

2

22

1/4" washer (not shown)

4

 

 

4

23

On/off switch

FP205129AV

1

24

Drain valve

D-1403

1

25

Inflation accessories

1

26

Adapter

1

27

Tire chuck

1

28

Shroud retainer nut

1

29

3x8 screw

5

30

Concrete anchor screw

3

31

Check valve

1

32

Spring

1

33

Outlet gauge

FP006300AV

1

34

Tank gauge

GA016304AV

1

35

M3x10 screw

2

 

 

 

 

FP2051, FP2052

Ref.

 

 

 

No. Description

Part Number

Qty.

 

 

 

 

36

M3x2.5 nut

2

37

Washer

2

38

Fan

1

39

Strain relief

1

40

M4x8 screw

2

41

M3x10 screw

2

42

Wiring clamp

1

43

Safety valve

V-215105AV

1

44

Strap hanger

1

45

Strap

1

46

M4x10 screw

1

47

Fuse

FP205130AV

1

48

Self tapping screw

1

49

Rubber tube

2

50

Screw

1

51

Nut

4

52

Motor fixed plate

1

53

Nut

1

54

Wood screw

3

REPLACEMENT PARTS KITS

 

 

Motor mount kit

FP205131AV

 

Chassis feet kit

FP205120AV

 

Wall mount kit

FP205121AV

 

Tube kit

FP205122AV

 

Shroud screw kit

FP205123AV

 

Circuit board kit

FP205124AV

 

Power cord kit

FP205125AV

 

Check valve kit

FP205126AV

 

Fan kit

FP205127AV

 

Strap kit

FP205128AV

 

Tool kit

FP204008AV

 

 

Decal kit (not shown)

 

 

 

Model FP2051

FP205132AV

 

 

Model FP2052

FP205221AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mantenga el exterior del motor

18. Al rociar o limpiar con solventes o

 

 

 

 

 

 

 

2. Siga todos los códigos de seguridad

 

 

 

libre de aceite, solventes o exceso

 

 

 

laboral y electricidad establecidos

 

 

 

de grasa.

 

 

 

químicos tóxicos, siga las

 

 

 

en su país, por ejemplo los de la NEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instrucciones del fabricante de

 

 

 

 

 

 

! ADVERTENCIA

 

 

Nunca

 

 

 

y OSHA en EUA.

 

 

 

 

 

debe

 

dichos químicos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Este compresor sólo debe ser usado

 

desconectar o tratar de ajustar las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

válvulas de seguridad. Igualmente,

Instalación

 

 

 

 

 

 

por personas que estén bien

 

 

 

 

 

 

 

 

debe evitar que se le acumule pintura u

 

 

 

 

 

 

familiarizadas con las reglas de

 

otros materiales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLOCACION

 

 

 

 

 

 

seguridad y de manejo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Mantenga a los visitantes alejados y

 

 

 

! PRECAUCION

 

 

 

 

Es de suma importancia uso el compresor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en un llugar limpio y bien ventilado

 

 

¡Nunca trate de reparar o

 

 

 

 

 

NUNCA permita la presencia de

 

 

 

 

 

 

 

modificar el tanque! Si lo

 

 

donde la temperatura ambiente no sea

 

 

 

niños en el área de trabajo.

 

 

 

 

 

 

 

suelda, taladra o modifica de cualquier

mayor de 38˚ C (100˚F).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Siempre use anteojos de

 

 

otra manera, el tanque se debilitará y

Se requiere un espacio mínimo de 45,7

 

 

 

seguridad y protéjase los

 

 

 

se podría dañar, romperse o explotar.

 

 

 

 

 

Siempre remplace los tanques

 

 

cm (18 pulgadas) entre el compresor y

 

 

 

oídos para operar el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desgastados, rotos o dañados.

la pared, ya que los objectos podrían

 

 

 

cabezal o el compresor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

obstruir el paso de aire.

 

 

 

 

6. No se encarame sobre el cabezal, ni

 

 

 

! ADVERTENCIA

 

 

 

Drene el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tanque

 

! PRECAUCION

coloqueNo

 

 

 

lo use para sostenerse.

 

diariamente.

 

 

7.

Antes de cada uso, inspeccione el

 

13. Los tanques se oxidan debido a la

la entrada de aire del compresor cerca

 

 

 

sistema de aire comprimido y los

 

 

 

acumulación de humedad y ésto

de áreas con vapor, vapores de pintura,

 

 

 

 

 

 

chorros de arena o cualquier otra

 

 

 

componentes eléctricos, para ver si

 

 

 

debilita el tanque. Asegúrese de

 

 

 

 

 

 

fuente de contaminación. Los

 

 

 

están dañados, deteriorados,

 

 

 

drenar el tanque a diario y de

desperdicios dañarán el motor.

 

 

 

desgastados o tienen fugas. Repare

 

 

 

inspeccionar periódicamente para

CONEXION A TIERRA

 

 

 

 

 

 

o reemplace las piezas dañadas

 

 

 

detectar condiciones de peligro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Este producto está diseñado para

 

 

 

antes de usar el equipo.

 

 

 

como la formación de óxido y

 

 

 

 

 

 

 

circuitos nominales de 120 voltios y

 

8.

Chequée todas las conexiones

 

 

 

corrosión.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tiene un enchufe para conexión a

 

 

 

frecuentemente para cerciorarse de

 

14. La circulación rápida de aire podría

 

 

 

 

 

 

tierra similar al de la Figura 1.

 

 

 

que estén bien apretadas.

 

 

 

levantar polvo y desperdicios

 

Cerciórese de conectarlo a un

 

 

 

! ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

dañinos. Siempre libere el aire

 

tomacorrientes cuya configuración

 

 

 

 

 

 

 

 

lentamente para drenar el tanque o

 

sea similar a la del enchufe. Este

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los motores, equipos

 

 

 

 

 

 

 

liberar la presión del sistema.

 

producto se debe conectar a tierra. En

 

eléctricos y controles pueden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIONES PARA ROCIAR

 

caso de que ocurra un cortocircuito,

 

ocasionar arcos eléctricos que

 

 

 

encenderían gases o vapores

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ésto evitaría el riesgo de choque

 

inflamables. Nunca opere o repare el

 

 

 

! ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

eléctrico al ofrecerle un cable de

 

compresor cerca de gases o vapores

 

Nunca rocíe materiales

 

 

 

desvío a la corriente eléctrica. Este

 

inflamables. Nunca almacene líquidos o

 

inflamables cerca de llamas al

 

 

 

producto tiene un cordón con un

 

gases inflamables cerca del compresor.

 

 

 

 

 

 

descubierto o fuentes de ignición

 

alambre y terminal de conexión a

 

 

 

! PRECAUCION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

incluyendo el compresor.

 

 

 

tierra. Debe conectarlo a un

 

 

 

 

 

 

15. No fume mientras esté rociando

 

 

Las piezas del compresor

 

 

 

 

tomacorrientes que esté instalado

 

podrían estar calientes,

 

 

 

 

 

pintura, insecticidas u otras

 

adecuadamente según los códigos y

 

 

 

 

 

 

 

 

inclusive cuando la unidad esté

 

 

 

substancias inflamables.

 

 

 

ordenanzas locales.

 

 

 

 

apagada.

 

16. Use una máscara/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Mantenga los dedos alejados del

 

 

 

respirador cuando vaya a

 

 

 

 

 

 

 

Terminal

 

 

 

 

 

 

 

compresor cuando esté funcionando;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rociar y siempre rocíe en

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

las piezas en movimiento o calientes,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un área bien ventilada

 

 

 

 

 

 

 

conexión

 

 

 

 

 

 

 

le ocasionarían heridas y/o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a tierra

 

TEST RESET

 

 

 

 

 

 

 

para evitar peligros de salud e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quemaduras.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

incendios.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Si el equipo comienza a vibrar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17.Nunca rocíe la pintura y otros

 

Tomacorrientes conectado a tierra

 

 

 

excesivamente, APAGUE el motor y

 

 

 

 

 

 

 

 

materiales, directamente hacia el

Figura 1 - Méthode de mise à la terre

 

 

 

 

chequéelo inmediatamente para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.chpower.com

8

21 Sp

 

Image 8
Contents Safety Guidelines General Safety InformationPortable Air Compressor DescriptionLista de Repuestos FP2051, FP2052 InstallationPortable Air Compressor FP2051, FP2052 Operation Wall MountingHose Storage Extension cords for 120V/2.5 Amp UnitGuía de diagnóstico de averías MaintenancePortable Air Compressor FP2051, FP2052 Operation Mantenimiento NotasFuncionamiento Portable Air Compressor Troubleshooting Chart Compresor de aire portátil ContinuaciónAlmacenamiento DE LA MangueraReplacement Parts List InstalaciónCompresor de aire portáil DescripciónMedidas de Seguridad DesempaqueLimited Warranty Compresseur d’Air Portatif FP2051, FP2052Garantie Limitée 19 FrCompresseur d’Air Portatif Directives de SécuritéDéballage Généralités sur la SécuritéGénéralités sur la Sécurité Suite EndroitInstructions DE Mise À LA Terre Précautions DE PulvérisationInstallation Suite FonctionnementCompresseur d’Air Portatif Guide de Dépannage Montage AU MUR Rangement DU TuyauEntretien Suite