Campbell Hausfeld FP2052, FP2051 Portable Air Compressor Troubleshooting Chart

Page 6

Portable Air Compressor

Troubleshooting Chart

 

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

 

 

Compressor will not run

1.

Switch in OFF position

1.

Make sure compressor is plugged in and switch is ON

 

 

2.

No electrical power at wall outlet

2.

Check circuit breaker or fuse at electrical panel.

 

 

3.

Compressor has reached automatic

3.

Release air from tank until compressor restarts

 

 

 

shut-off pressure

 

 

 

automatically

 

 

 

4.

Motor overheated

4.

Allow compressor to cool for approximately 30

 

 

 

 

 

 

 

minutes so thermal overload switch will reset. Make

 

 

 

 

 

 

 

sure compressor is run in a clean, well-ventilated area

 

 

 

 

 

 

 

where temperature will not exceed 100°F.

 

 

5.

Blown fuse (inside pump cover)

5.

Disconnect compressor from power source then

 

 

 

 

 

 

 

remove pump cover. Replace fuse – Part. No.

 

 

 

 

 

 

 

FP205130AV. If replacement fuse blows, call 1-800-

 

 

 

 

 

 

 

543-6400.

 

 

 

 

6.

Pressure switch bad

6.

Replace pressure switch

 

 

 

 

 

 

 

Thermal overload

1.

Lack of proper ventilation/room

1.

Move compressor to a clean,well ventilated area

 

protector cuts out

 

temperature too high

 

 

 

where temperature will not exceed 100°F.

 

repeatedly

2.

Compressor valves failed

2.

Replace pump assembly

 

 

 

 

 

 

 

Knocks, rattles,

1.

Tank not level

1.

Shim tank to level position

 

excessive vibration

2.

Defective bearing on eccentric or

2.

Replace pump assembly

 

 

 

motor shaft

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Cylinder or piston ring is worn or

3.

Replace pump assembly

 

 

 

scored

 

 

 

 

 

 

 

Tank pressure drops

1.

Loose drain valve

1.

Tighten drain valve

 

when compressor shuts

2.

Check valve leaking

2.

Replace check valve

 

off

3.

Loose connections (fittings, tubing,

3.

Check all connections with soap and water solution.

 

 

 

etc.)

 

 

 

If a leak is detected, tighten. Or remove fitting and

 

 

 

 

 

 

 

apply pipe tape to threads and reassemble.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not disassemble check valve

 

 

 

 

 

 

 

! DANGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

with air in tank. Bleed tank

 

 

 

 

 

 

 

 

 

first.

 

 

 

 

 

FP2051, FP2052

Funcionamiento

 

 

 

 

HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO

 

Regulador - El regulador controla la

 

La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que

 

sale del cabezal del compresor de aire. Cuando el nivel de humnedad es muy alto o

cantidad de presión de aire expulsada por

 

 

cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta se acumulará

la manguera.

 

 

en el tanque. Al usar una pistola pulverizadora de pintura o una rociadora de arena, la

Válvula de seguridad ASME - Esta

 

humedad saldrá a través de la manguera mezclada con el material que esté rociando.

 

IMPORTANTE: Esta condensación ocasionará manchas en la superficie pintada,

 

válvula automáticamente libera el aire si

 

 

 

especialmente cuando esté pulverizando pinturas que no sean a base de agua. Al rociar

la presión del tanque excede el valor

 

 

arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola, reduciendo su

máximo fijado de fábrica.

 

eficacia. Para eliminar este problema, instale un filtro en la línea de aire (MP3105), lo

Tubería de descarga - Esta tubería

 

más cerca posible de la pistola.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

transporta el aire comprimido del cabezal

 

5. Coloque el interruptor de

una herramienta en forma continua, el

a la válvula de chequeo. Esta tubería se

 

 

encendido/apagado en la posición

compresor cumplirá un ciclo de

calienta excesivamente durante el uso.

 

 

OFF (apagado).

encendido y apagado en forma

Para evitar quemaduras graves, nunca la

 

 

6. Desenchufe el cordón de corriente.

automática.

 

toque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En la posición OFF (apagado), el

Válvula de chequeo - Esta válvula solo

 

Ahora el compresor está listo para ser

 

interruptor de presión no puede

 

usado.

permite que el aire entre al tanque y evita

 

 

funcionar y el compresor no se pondrá

 

 

que éste se regrese al cabezal.

 

ANTES DE CADA PROCEDIMIENTO

 

en funcionamiento. Asegúrese de que

 

 

DE ARRANQUE

Mango - Diseñado para mover el

 

el interruptor esté en la posición OFF

 

 

compresor.

 

1. Gire la perilla del regulador

cuando conecte o desconecte el cable

Llave de drenaje - Esta válvula está

 

totalmente hacia la izquierda.

de corriente del tomacorriente.

ubicada debajo del tanque. Úsela para

 

2. Conecte la manguera de aire a la

VALVULA DE SEGURIDAD ASME

drenar la humedad del tanque diaria-

 

salida del regulador.

 

!

ADVERTENCIA

Nunca

mente, para evitar que el tanque se

 

 

desconec-

oxide.

 

3. Coloque el interruptor de

te o trate de ajustar la válvula de

 

encendido/apagado en la posición

seguridad ASME.

 

Reduzca la presión del tanque a menos

 

 

 

OFF (apagado).

 

 

 

 

de 0,69 bar, después drene la humedad

 

 

 

 

 

 

4. Enchufe el cable de corriente.

Revise la válvula de seguridad

del tanque diariamente para evitar que

 

siguiendo los siguientes pasos:

 

5. Gire el interruptor de

se oxide. Para drenar los tanques abra

 

1. Enchufe el compresor y hágalo

 

encendido/apagado a la posición ON

la llave ubicada debajo del tanque.

 

 

funcionar hasta que se alcance la

ENGRASE

 

(encendido) y deje que el compresor

 

presión de corte (consulte

 

 

funcione hasta que alcance la presión

 

Funcionamiento).

 

Este es un aparato sin aceite y no

 

 

 

 

de apagado automático.

 

 

 

 

requiere engrases para su

 

2. Usando gafas de protección, tire del

Compressor runs

1.

Excessive air usage, compressor too

continuously and air

 

small

output is lower than

2.

Loose connections (fittings, tubing,

normal/low discharge

 

etc.)

pressure

 

 

 

3.

Broken inlet valves

 

4.

Piston ring worn

1.Decrease usage or purchase unit with higher air delivery (SCFM)

2.Check all connections with soap and water solution. If a leak is detected, tighten. Or remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble.

3.Replace pump assembly

4.Replace piston assembly

funcionamiento.

6. Conecte la boquilla para inflar

anillo de la válvula de seguridad para

ANTES DE ARRANCARLO POR

neumáticos u otra herramienta al

liberar la presión del tanque del

extremo de la manguera.

compresor. Use su otra mano para

PRIMERA VEZ

7. Gire la perilla del regulador hacia la

desviar el aire que se mueve a gran

PROCEDIMIENTO DE ABLANDE

derecha hasta la presión deseada

velocidad y evitar que le dé en el rostro.

Complete este procedimiento antes de

para la herramienta que esté usando.

Vea la Figura 3.

usar el compresor por primera vez. Una

Ciclo de encendido/apagado del

 

 

vez completado, no es necesario repetirlo.

compresor

 

Excessive moisture in

1.

Excessive water in tank

1.

Drain tank, tilt tank to remove moisture

discharge air

2.

High humidity

2.

Move to area of less humidity; use air line filter

 

 

 

 

NOTE: Water condensation is not caused by

 

 

 

 

compressor malfunction

Compressor runs

1.

Defective pressure switch

1.

Replace pressure switch

continuously and safety

2.

Defective safety valve

2.

Replace safety valve with genuine replacement part

valve opens as pressure

 

 

 

 

rises

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Excessive starting and

1.

Excessive condensation in tank

1.

Drain more often

stopping

2.

Loose connections (fittings, tubing,

2.

Check all connections with soap and water solution.

 

 

etc.)

 

If a leak is detected, tighten. Or remove fitting and

 

 

 

 

apply pipe tape to threads and reassemble.

www.chpower.com

1. Gire la perilla del regulador

En la posición ON (encendido), el

 

 

totalmente hacia la derecha para

compresor bombea aire dentro el

 

 

abrir el flujo de aire.

tanque. Cuando se alcanza la presión

 

 

2. Coloque el interruptor de

de apagado (“corte” preestablecido), el

 

 

compresor se apaga automáticamente.

 

 

encendido/apagado en la posición

 

 

 

 

 

OFF (apagado).

Si se deja el compresor en la posición

 

 

3. Enchufe el cable de corriente.

ON (encendido) y el aire sale del

 

 

Figura 3

4. Gire el interruptor de

tanque al usar una boquilla para inflar

 

 

neumáticos, una herramienta, etc., el

3. Esta válvula de seguridad debería

encendido/apagado a la posición ON

compresor se reiniciará

(encendido) y haga funcionar el

cerrarse automáticamente a 2,76 bar

automáticamente a su presión de

compresor durante 5 minutos.

- 3,45 bar. Si la válvula de seguridad

“corte” preestablecida. Cuando se use

 

no deja salir aire cuando tira del

 

 

 

 

 

 

6

23 Sp

Image 6
Contents Portable Air Compressor Safety GuidelinesGeneral Safety Information DescriptionInstallation Portable Air Compressor FP2051, FP2052Lista de Repuestos FP2051, FP2052 Hose Storage OperationWall Mounting Extension cords for 120V/2.5 Amp UnitMaintenance Portable Air Compressor FP2051, FP2052 OperationGuía de diagnóstico de averías Notas FuncionamientoMantenimiento Portable Air Compressor Troubleshooting Chart Almacenamiento DE LA Compresor de aire portátilContinuación MangueraReplacement Parts List InstalaciónMedidas de Seguridad Compresor de aire portáilDescripción DesempaqueGarantie Limitée Limited WarrantyCompresseur d’Air Portatif FP2051, FP2052 19 FrDéballage Compresseur d’Air PortatifDirectives de Sécurité Généralités sur la SécuritéInstructions DE Mise À LA Terre Généralités sur la Sécurité SuiteEndroit Précautions DE PulvérisationCompresseur d’Air Portatif Guide de Dépannage Installation SuiteFonctionnement Montage AU MUR Rangement DU TuyauEntretien Suite