Portable Air Compressor
Troubleshooting Chart
| Symptom | Possible Cause(s) | Corrective Action |
| |||||
| Compressor will not run | 1. | Switch in OFF position | 1. | Make sure compressor is plugged in and switch is ON | ||||
|
| 2. | No electrical power at wall outlet | 2. | Check circuit breaker or fuse at electrical panel. | ||||
|
| 3. | Compressor has reached automatic | 3. | Release air from tank until compressor restarts | ||||
|
|
|
|
|
| automatically |
| ||
|
| 4. | Motor overheated | 4. | Allow compressor to cool for approximately 30 | ||||
|
|
|
|
|
|
| minutes so thermal overload switch will reset. Make | ||
|
|
|
|
|
|
| sure compressor is run in a clean, | ||
|
|
|
|
|
|
| where temperature will not exceed 100°F. | ||
|
| 5. | Blown fuse (inside pump cover) | 5. | Disconnect compressor from power source then | ||||
|
|
|
|
|
|
| remove pump cover. Replace fuse – Part. No. | ||
|
|
|
|
|
|
| FP205130AV. If replacement fuse blows, call | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| 6. | Pressure switch bad | 6. | Replace pressure switch | ||||
|
|
|
|
|
| ||||
| Thermal overload | 1. | Lack of proper ventilation/room | 1. | Move compressor to a clean,well ventilated area | ||||
| protector cuts out |
| temperature too high |
|
|
| where temperature will not exceed 100°F. | ||
| repeatedly | 2. | Compressor valves failed | 2. | Replace pump assembly | ||||
|
|
|
|
|
| ||||
| Knocks, rattles, | 1. | Tank not level | 1. | Shim tank to level position | ||||
| excessive vibration | 2. | Defective bearing on eccentric or | 2. | Replace pump assembly | ||||
|
|
| motor shaft |
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Cylinder or piston ring is worn or | 3. | Replace pump assembly | ||||
|
|
| scored |
|
|
|
|
|
|
| Tank pressure drops | 1. | Loose drain valve | 1. | Tighten drain valve | ||||
| when compressor shuts | 2. | Check valve leaking | 2. | Replace check valve | ||||
| off | 3. | Loose connections (fittings, tubing, | 3. | Check all connections with soap and water solution. | ||||
|
|
| etc.) |
|
|
| If a leak is detected, tighten. Or remove fitting and | ||
|
|
|
|
|
|
| apply pipe tape to threads and reassemble. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Do not disassemble check valve |
|
|
|
|
|
|
| ! DANGER |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| with air in tank. Bleed tank | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
first.
|
|
|
|
| FP2051, FP2052 | |
Funcionamiento |
|
|
| |||
| HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO |
| ||||
Regulador - El regulador controla la |
| La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que | ||||
| sale del cabezal del compresor de aire. Cuando el nivel de humnedad es muy alto o | |||||
cantidad de presión de aire expulsada por |
| |||||
| cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta se acumulará | |||||
la manguera. |
| |||||
| en el tanque. Al usar una pistola pulverizadora de pintura o una rociadora de arena, la | |||||
Válvula de seguridad ASME - Esta |
| humedad saldrá a través de la manguera mezclada con el material que esté rociando. | ||||
| IMPORTANTE: Esta condensación ocasionará manchas en la superficie pintada, |
| ||||
válvula automáticamente libera el aire si |
|
| ||||
| especialmente cuando esté pulverizando pinturas que no sean a base de agua. Al rociar | |||||
la presión del tanque excede el valor |
| |||||
| arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola, reduciendo su | |||||
máximo fijado de fábrica. |
| eficacia. Para eliminar este problema, instale un filtro en la línea de aire (MP3105), lo | ||||
Tubería de descarga - Esta tubería |
| más cerca posible de la pistola. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
transporta el aire comprimido del cabezal |
| 5. Coloque el interruptor de | una herramienta en forma continua, el | |||
a la válvula de chequeo. Esta tubería se |
| |||||
| encendido/apagado en la posición | compresor cumplirá un ciclo de | ||||
calienta excesivamente durante el uso. |
| |||||
| OFF (apagado). | encendido y apagado en forma | ||||
Para evitar quemaduras graves, nunca la |
| |||||
| 6. Desenchufe el cordón de corriente. | automática. |
| |||
toque. |
|
| ||||
|
|
|
|
| ||
|
| En la posición OFF (apagado), el | ||||
Válvula de chequeo - Esta válvula solo |
| Ahora el compresor está listo para ser | ||||
| interruptor de presión no puede | |||||
| usado. | |||||
permite que el aire entre al tanque y evita |
| |||||
| funcionar y el compresor no se pondrá | |||||
|
| |||||
que éste se regrese al cabezal. |
| ANTES DE CADA PROCEDIMIENTO | ||||
| en funcionamiento. Asegúrese de que | |||||
|
| DE ARRANQUE | ||||
Mango - Diseñado para mover el |
| el interruptor esté en la posición OFF | ||||
|
| |||||
compresor. |
| 1. Gire la perilla del regulador | cuando conecte o desconecte el cable | |||
Llave de drenaje - Esta válvula está |
| totalmente hacia la izquierda. | de corriente del tomacorriente. | |||
ubicada debajo del tanque. Úsela para |
| 2. Conecte la manguera de aire a la | VALVULA DE SEGURIDAD ASME | |||
drenar la humedad del tanque diaria- |
| salida del regulador. |
| ! | ADVERTENCIA | Nunca |
mente, para evitar que el tanque se |
|
| desconec- | |||
oxide. |
| 3. Coloque el interruptor de | te o trate de ajustar la válvula de | |||
| encendido/apagado en la posición | seguridad ASME. |
| |||
Reduzca la presión del tanque a menos |
|
| ||||
| OFF (apagado). |
|
|
|
| |
de 0,69 bar, después drene la humedad |
|
|
|
|
| |
| 4. Enchufe el cable de corriente. | Revise la válvula de seguridad | ||||
del tanque diariamente para evitar que |
| siguiendo los siguientes pasos: | ||||
| 5. Gire el interruptor de | |||||
se oxide. Para drenar los tanques abra |
| 1. Enchufe el compresor y hágalo | ||||
| encendido/apagado a la posición ON | |||||
la llave ubicada debajo del tanque. |
|
| funcionar hasta que se alcance la | |||
ENGRASE |
| (encendido) y deje que el compresor |
| presión de corte (consulte |
| |
| funcione hasta que alcance la presión |
| Funcionamiento). |
| ||
Este es un aparato sin aceite y no |
|
|
| |||
| de apagado automático. |
|
|
|
| |
requiere engrases para su |
| 2. Usando gafas de protección, tire del |
Compressor runs | 1. | Excessive air usage, compressor too |
continuously and air |
| small |
output is lower than | 2. | Loose connections (fittings, tubing, |
normal/low discharge |
| etc.) |
pressure |
|
|
| 3. | Broken inlet valves |
| 4. | Piston ring worn |
1.Decrease usage or purchase unit with higher air delivery (SCFM)
2.Check all connections with soap and water solution. If a leak is detected, tighten. Or remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble.
3.Replace pump assembly
4.Replace piston assembly
funcionamiento. | 6. Conecte la boquilla para inflar | anillo de la válvula de seguridad para | |
ANTES DE ARRANCARLO POR | neumáticos u otra herramienta al | liberar la presión del tanque del | |
extremo de la manguera. | compresor. Use su otra mano para | ||
PRIMERA VEZ | |||
7. Gire la perilla del regulador hacia la | desviar el aire que se mueve a gran | ||
PROCEDIMIENTO DE ABLANDE | |||
derecha hasta la presión deseada | velocidad y evitar que le dé en el rostro. | ||
Complete este procedimiento antes de | para la herramienta que esté usando. | Vea la Figura 3. | |
usar el compresor por primera vez. Una | Ciclo de encendido/apagado del |
| |
| |||
vez completado, no es necesario repetirlo. | compresor |
|
Excessive moisture in | 1. | Excessive water in tank | 1. | Drain tank, tilt tank to remove moisture |
discharge air | 2. | High humidity | 2. | Move to area of less humidity; use air line filter |
|
|
|
| NOTE: Water condensation is not caused by |
|
|
|
| compressor malfunction |
Compressor runs | 1. | Defective pressure switch | 1. | Replace pressure switch |
continuously and safety | 2. | Defective safety valve | 2. | Replace safety valve with genuine replacement part |
valve opens as pressure |
|
|
|
|
rises |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Excessive starting and | 1. | Excessive condensation in tank | 1. | Drain more often |
stopping | 2. | Loose connections (fittings, tubing, | 2. | Check all connections with soap and water solution. |
|
| etc.) |
| If a leak is detected, tighten. Or remove fitting and |
|
|
|
| apply pipe tape to threads and reassemble. |
www.chpower.com
1. Gire la perilla del regulador | En la posición ON (encendido), el |
|
| |
totalmente hacia la derecha para | compresor bombea aire dentro el |
|
| |
abrir el flujo de aire. | tanque. Cuando se alcanza la presión |
|
| |
2. Coloque el interruptor de | de apagado (“corte” preestablecido), el |
|
| |
compresor se apaga automáticamente. |
|
| ||
encendido/apagado en la posición |
|
| ||
|
|
| ||
OFF (apagado). | Si se deja el compresor en la posición |
|
| |
3. Enchufe el cable de corriente. | ON (encendido) y el aire sale del |
|
| |
Figura 3 | ||||
4. Gire el interruptor de | tanque al usar una boquilla para inflar | |||
|
| |||
neumáticos, una herramienta, etc., el | 3. Esta válvula de seguridad debería | |||
encendido/apagado a la posición ON | ||||
compresor se reiniciará | ||||
(encendido) y haga funcionar el | cerrarse automáticamente a 2,76 bar | |||
automáticamente a su presión de | ||||
compresor durante 5 minutos. | - 3,45 bar. Si la válvula de seguridad | |||
“corte” preestablecida. Cuando se use | ||||
| no deja salir aire cuando tira del | |||
|
| |||
|
|
|
|
6 | 23 Sp |