Porter-Cable 7313 manual Assemblage, Consignes de fonctionnement

Page 16

SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 16

Assemblage

DÉPOSE ET REPOSE DES COURROIES DE PONÇAGE

!Pour éviter le risque de

AVERTISSEMENT

blessure, débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant de déposer ou de reposer la courroie.

DÉPOSE DE LA COURROIE

1.Tournez la ponceuse à l’envers et pivotez le levier dans le sens de la flèche pour contracter le rouleau avant et réduire la tension exercée sur la courroie (fig. 2).

2.La ponceuse à l’envers et le côté à découvert orienté vers vous, vous pouvez facilement enlever la courroie.

POSE DE LA COURROIE

1.Pendant que la ponceuse est encore à l’envers, rouleau avant contracté et verrouillé, guidez la courroie

neuve autour des deux rouleaux et par-dessus la plaque métallique. Si le sens de déplacement est indiqué à l’intérieur de la courroie, assurez-vous alors que la flèche pointe dans le sens de rotation indiqué sur le boîtier.

2.Repoussez ensuite le levier à la position originelle pour tendre la courroie.

MONTAGE ET DÉMONTAGE DU SAC À POUSSIÈRE

Votre ponceuse est équipée d’un sac à poussière (fig. 1) que vous attachez en glissant dans le sens indiqué. Pour vidanger la poussière, il suffit de retirer le sac de l’outil et d’en ouvrir la fermeture éclair au bas. Pour un meilleur résultat, vidangez la poussière fréquemment.

 

SENS DE

LEVIER DE

 

DÉPLACEMENT

DESSERRAGE DE LA COURROIE

 

 

ROULEAU

FIG. 2

 

 

AVANT

 

 

PLAQUE

 

 

MÉTALLIQUE

 

ROULEAU

 

 

ARRIÈRE

 

Consignes de fonctionnement

GÂCHETTE DE COMMANDE ET BOUTON DE

BLOCAGE EN MARCHE

Votre ponceuse peut être mise sous ou hors tension en appuyant ou relâchant respectivement la gâchette. Elle est aussi équipée d’un bouton de blocage en marche, situé juste au-dessus de la gâchette, qui assure le fonctionnement continu sans appuyer sur la gâchette (fig. 3).

POUR BLOQUER LA GÂCHETTE EN MARCHE : appuyez sur la gâchette, enfoncez le bouton de blocage et relâchez la gâchette.

POUR DÉBLOQUER LA GÂCHETTE : appuyez sur la gâchette et relâchez-la sans toucher au bouton de blocage.

!

AVERTISSEMENT

La gâchette ne peut pas se

débloquer si le bouton de

blocage est continuellement enfoncé.

FIG. 3

GÂCHETTE DE

COMMANDE

“« BLOCAGE EN MARCHE »

-16-

Image 16
Contents See For English Parlez-vous français?Voir Ver página Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaBelt Sander Safety Rules ServiceSM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM Symbols Functional Description and Specifications Belt SanderAssembly Operating InstructionsAdjusting the AUTO-TRACK System AUTO-TRACK SystemSelecting the Sanding Belt Type of Material Remarks Grit SizeSanding Tips Accessories MaintenanceCleaning Règles de Sécurité Générales Conservez CES InstructionsConsignes de sécurité de la ponceuse à courroie RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Ponceuse à courroieAssemblage Consignes de fonctionnementAUTO-ALIGNEMENT Réglage DE L’AUTO-ALIGNEMENTChoix DE Courroie DE Ponçage Type DE Matériau Remarques Numéro DU GrainConseils pratiques Entretien AccessoiresNettoyage Normas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para lijadoras de correa ServicioSM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Lijadoras de correaEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoPara Quitar LA Correa Para Instalar LA CorreaSistema Automatico DE Control DE LA Trayectoria Seleccion DE LA Correa Para LijarTipo DE Material Tamaño DEL GranoConsejos para lijar Accesorios MantenimientoLimpieza SM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM Remarques Notas SM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM