Porter-Cable 7313 manual Ensamblaje, Instrucciones de funcionamiento, Para Quitar LA Correa

Page 25

SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 25

Ensamblaje

RETIRADA E INSTALACION DE CORREAS PARA LIJAR

Para prevenir lesiones personales, ! ADVERTENCIA desconecte siempre el enchufe de

la fuente de energía antes de quitar o instalar la correa.

PARA QUITAR LA CORREA

1.Coloque la lijadora boca abajo y mueva la palanca en la dirección que indica la flecha para retraer la polea delantera y reducir la tensión de la correa (Fig. 2).

2.Con la lijadora en posición boca abajo y el lado abierto orientado hacia usted, puede quitar la correa fácilmente.

PARA INSTALAR LA CORREA

1.Mientras que la lijadora está todavía en posición boca abajo con la polea delantera retraída y fijada, introduzca la nueva correa alrededor de ambas poleas y sobre la placa de metal. Si la correa tiene marcas direccionales, asegúrese de que la flecha que se encuentra en el interior de la correa apunta hacia el sentido de rotación según se indica en la caja protectora.

2.Luego, empuje la palanca hacia atrás hasta su posición original para devolver la tensión a la correa.

DIRECCION DE

PALANCA

DESPLAZAMIENTO

DE DISMINUCION DE TENSION DE

 

LA CORREA

FIG. 2

POLEA

 

DELANTERA

 

 

PLACA

 

DE METAL

 

POLEA

 

TRASERA

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO Y BOTON DE

“FIJACION EN ON”

La herramienta se puede encender (posición “ON”) o apagar (posición “OFF”) apretando o soltando el gatillo. La herramienta también está equipada con un botón de “Fijación en ON” ubicado justo encima del gatillo, el cual permite el funcionamiento continuo sin tener que mantener apretado el gatillo (Fig. 3).

PARA FIJAR EL INTERRUPTOR EN LA POSICION “ON”: Apriete el gatillo, oprima el botón y suelte el gatillo.

PARA DESBLOQUEAR EL INTERRUPTOR: Apriete el gatillo y suéltelo sin oprimir el botón de “Fijación en ON”.

!ADVERTENCIA Si se oprime continuamente el botón de “Fijación en ON”, no se

puede soltar el gatillo.

FIG. 3

GATILLO

“ON/OFF”

(DE ENCENDIDO

Y APAGADO)

BOTON DE

“FIJACION EN ON”

-25-

Image 25
Contents See For English Parlez-vous français?Voir Ver página Electrical Safety Power Tool Safety RulesPersonal Safety Work AreaService Belt Sander Safety RulesSM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM Symbols Belt Sander Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyAUTO-TRACK System Adjusting the AUTO-TRACK SystemSelecting the Sanding Belt Type of Material Remarks Grit SizeSanding Tips Accessories MaintenanceCleaning Conservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesRéparation Consignes de sécurité de la ponceuse à courroieLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Ponceuse à courroie Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageRéglage DE L’AUTO-ALIGNEMENT AUTO-ALIGNEMENTChoix DE Courroie DE Ponçage Type DE Matériau Remarques Numéro DU GrainConseils pratiques Entretien AccessoiresNettoyage Area de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para lijadoras de correaSM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM De Ni-Cd SímbolosLijadoras de correa Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento EnsamblajePara Quitar LA Correa Para Instalar LA CorreaSeleccion DE LA Correa Para Lijar Sistema Automatico DE Control DE LA TrayectoriaTipo DE Material Tamaño DEL GranoConsejos para lijar Accesorios MantenimientoLimpieza SM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM Remarques Notas SM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM