Porter-Cable 7313 manual Consignes de sécurité de la ponceuse à courroie, Réparation

Page 12

SM 2610929106 3-05 3/15/05 10:33 PM Page 12

N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut causer un danger.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.

Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

Réparation

La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves. Ainsi, des fils internes peuvent être mal placés ou pincés, des ressorts de rappel de protecteur peuvent être montés erronément.

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section « Réparation » de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures. Certains agents nettoyants tels qu'essence, tétrachlorure de carbone, ammoniac, etc., peuvent abîmer les pièces en plastique.

Consignes de sécurité de la ponceuse à courroie

Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateur.

Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de marche. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que le blocage de la gâchette est inhibé. Les mises en marche accidentelles peuvent causer des blessures.

Débranchez la ponceuse avant de changer les accessoires. Une mise en marche accidentelle peut survenir si la ponceuse est branchée pendant le changement d'un accessoire.

Tenez vos doigts et vos vêtements à l'écart de la courroie. Ils pourraient être coupés ou se coincer entre la poulie, la courroie et le carter du moteur.

Ajustez de façon appropriée l'alignement de la courroie pour éviter qu'elle ne pende par-dessus le boîtier. Une courroie en marche qui pend par-dessus son boîtier peut causer des lacérations sévères.

Connaissez l'emplacement et le réglage du bouton de blocage de l'interrupteur en position de marche. Si

l'interrupteur est bloqué en position de marche « ON », soyez prêt, dans les cas d'urgence, à le mettre à l'arrêt « OFF » en appuyant d'abord sur la gâchette, puis en la relâchant immédiatement sans appuyer sur le bouton de blocage en marche.

Tenez le cordon sur le côté à l'écart des poulies. Le cordon peut être attiré dans le boîtier de la courroie et s'emmêler avec les poulies.

Fixez à l'aide de brides ou assujettissez l'ouvrage en ponçant. La fixation de l'ouvrage à l'aide de brides l'empêche d'être éjecté depuis le dessous de la ponceuse et laisse les deux mains libres pour contrôler l'outil.

Fixez à l'aide de brides ou assujettissez la ponceuse si elle est renversée et montée sur un établi pour usage comme ponceuse de table. Utilisez toujours le guide ou la butée de bord en ponçant des ouvrages courts ou de petites dimensions. Les doigts ou les vêtements peuvent être entraînés dans la poulie et le boîtier.

Ne poncez pas par voie humide à l'aide de cette ponceuse. La pénétration de liquides dans le carter du moteur constitue un risque de secousses électriques.

-12-

Image 12
Contents For English Parlez-vous français? SeeVoir Ver página Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaBelt Sander Safety Rules ServiceSM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM Symbols Functional Description and Specifications Belt SanderAssembly Operating InstructionsAdjusting the AUTO-TRACK System AUTO-TRACK SystemSelecting the Sanding Belt Type of Material Remarks Grit SizeSanding Tips Maintenance AccessoriesCleaning Règles de Sécurité Générales Conservez CES InstructionsConsignes de sécurité de la ponceuse à courroie RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Ponceuse à courroieAssemblage Consignes de fonctionnementAUTO-ALIGNEMENT Réglage DE L’AUTO-ALIGNEMENTChoix DE Courroie DE Ponçage Type DE Matériau Remarques Numéro DU GrainConseils pratiques Accessoires EntretienNettoyage Normas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para lijadoras de correa ServicioSM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Lijadoras de correaEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoPara Quitar LA Correa Para Instalar LA CorreaSistema Automatico DE Control DE LA Trayectoria Seleccion DE LA Correa Para LijarTipo DE Material Tamaño DEL GranoConsejos para lijar Mantenimiento AccesoriosLimpieza SM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM Remarques Notas SM 2610929106 3-05 3/15/05 1033 PM