Napa Essentials 85-303 manual Dessus DU SOL, Précautions Personnelles

Page 19

1.17MISE EN GARDE : CET APPAREIL EST MUNI DE PIÈCES, COMME DES INTERRUPTEURS ET DES DISJONCTEURS, QUI ONT TENDANCE À PRODUIRE DES ARCS OU DES ÉTINCELLES. PLACEZ-LE À AU MOINS 46 cm (18 po) AU-DESSUS DU SOL. EN CAS D’UTILISATION DANS UN GARAGE, PLACEZ L’APPAREIL DANS UNE PIÈCE OU UNE ENCEINTE FOURNIE À CETTE FIN ET À AU MOINS 46 cm (18 po) AU-

DESSUS DU SOL.

1.18MISE EN GARDE : La manipulation du cordon de cet appareil ou du cordon des accessoires vendus avec ce produit peut entraîner une exposition au plomb, un produit chimique reconnu par l’État de la Californie pour causer le cancer ainsi que des anomalies congénitales ou autre dommage génétique.Lavez soigneusement vos mains après toute manipulation.

1.19Remplacez sans attendre tout câble, toute fiche ou tout cordon endommagé.

1.20N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.

2.PRÉCAUTIONS PERSONNELLES

2.1Lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie au plomb-acide, restez toujours à portée de voix d’une autre personne ou assez près pour que cette personne puisse vous porter secours rapidement.

2.2Gardez toujours une bonne réserve d’eau fraîche et du savon à proximité, au cas où l’acide de la batterie entrerait en contact avec votre peau, vos yeux ou vos vêtements.

2.3Portez un dispositif de protection des yeux, des vêtements de protection et des chaussures isolées à semelle de caoutchouc. Si le sol est détrempé ou couvert de neige, portez des bottes de caoutchouc. Évitez de porter les mains à vos yeux lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie.

2.4Si l’acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec de l’eau et du savon. Si l’acide entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante froide pendant au moins dix minutes. Consultez un médecin.

2.5Ne fumez JAMAIS et évitez les étincelles et les flammes nues à proximité de la batterie ou du moteur.

2.6Faites très attention de ne pas échapper d’outil de métal sur la batterie, ce qui pourrait provoquer des étincelles, court-circuiter la batterie ou d’autres composants électriques et causer une explosion.

2.7Avant de travailler à proximité d’une batterie au plomb-acide, retirez les articles personnels en métal (bracelets, bagues, colliers, montres, etc.). La batterie au plomb-acide peut produire un courant de court-circuit assez puissant pour faire fondre ces objets et provoquer de graves brûlures.

17

Image 19
Contents Model Page Page Page Preparing to Charge Battery Personal PrecautionsAC Power Cord Connection Instructions Charger Location 15.2 30.5 45.6DC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Charger Features and Controls Multiple Battery ChargingMaintenance Instructions Battery ClampsCustomer Service Modèle Page Page Page Précautions Personnelles Dessus DU SOLPréparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A La rallonge doit être bien câblée et en bon état Emplacement DU ChargeurPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Tableau de charge de batterie durée Charge DE LA BatterieCharge DE Plusieurs Batteries Voyants DEL Caractéristiques ET Commandes DU ChargeurDirectives D’ENTRETIEN Service À LA ClientèlePage Modelo Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Ubicación DEL Cargador Largo del Cordón, píesPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías Indicadores DEL Características Y Controles DEL CargadorServicio AL Cliente