Napa Essentials 85-303 manual

Page 32

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES MANTÉNGALO CON O CERCA DEL CARGADOR EN TODO MOMENTO.

NOTA: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC y Especificación Canadiense ICES-003. La operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que puede causar operación indeseable. Si este equipo sí causa interferencia a la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le alienta al usuario tratar de corregir la interferencia por una o más de las medidas a continuación.

Reorientar o reubicar la antena de recepción.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de aquel en que el receptor está conectado.

Consulte el distribuidor o un técnico de radio experimentado para ayuda.

1.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN—PELIGRO DE GASES EXPLOSIVOS

1.1Es peligroso trabajar cerca de una batería de plomo- ácido. Las baterías generan gases explosivos durante SU operación normal, Y AL DESCARGARSE O CARGARSE. POR ESTE MOTIVO es de suma importancia que, antes de usar el cargador, usted lea este manual y siga exactamente las instrucciones sobre seguridad y operación.

1.2Para reducir el peligro de explosión de la batería, siga estas instrucciones de seguridad y las que hayan sido publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier otro equipo que se piensa usar cerca de una batería. Examine las notas de advertencia en estos productos y en el motor, así como en el vehiculo o el equipo en el que está contenido la batería.

1.3PRECAUCIÓN: Para reducir el peligro de lesiones, cargue solamente las baterías recargables tipo plomo-ácido, las cuales pueden incluir las baterías SIN MANTENIMIENTO, E BAJO MANTENIMIENTO O

DE CICLO PROFUNDO. Otros tipos de batería pueden reventarse causando lesiones personales y daños.

Si usted no se siente seguro del tipo de batería que está tratando de cargar, o de cuál es el procedimiento correcto para verificar el estado de carga de la batería, consulte el vendedor o el fabricante de la batería.

1.4El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por el fabricante del cargador puede resultar en peligro de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

30

Image 32
Contents Model Page Page Page Personal Precautions Preparing to Charge BatteryAC Power Cord Connection Instructions 15.2 30.5 45.6 Charger LocationDC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Multiple Battery Charging Charger Features and ControlsBattery Clamps Maintenance InstructionsCustomer Service Modèle Page Page Page Dessus DU SOL Précautions PersonnellesPréparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A Emplacement DU Chargeur La rallonge doit être bien câblée et en bon étatPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA Batterie Tableau de charge de batterie duréeCharge DE Plusieurs Batteries Caractéristiques ET Commandes DU Chargeur Voyants DELService À LA Clientèle Directives D’ENTRETIENPage Modelo Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Ubicación DEL CargadorPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías Características Y Controles DEL Cargador Indicadores DELServicio AL Cliente